摘要:《虎耳譬喻經》(Sardulakarnavadana,簡稱《虎耳經》)漢譯本《摩登伽經》《舍頭諫太子二十八宿經》被認為是印度星宿占卜傳入中國的最早文本,受到天文學史學者數十年持續的關注。1954年,印度國際大學的穆闊(Sujitku—Mukhopadhyaya)出版了天城體版①《虎耳經》梵文精校本。該精校本搜集了當時能搜集到的若干梵文寫本,并在釋讀整理的基礎上結合漢藏平行文本進行了修訂。此本誕生后至今,成為該譬喻經精校本的定本。1886年考埃爾(Edward Byles Cowell)與尼爾(Robert Alexander Neil)出版了以梵文拉丁轉寫排版的《天譬喻經:早期佛教傳說集》②,將《虎耳譬喻經》故事部分作為附錄之一,省略了星占部分。1959年維迪亞(Vaidya)出版了《天譬喻經》天城體版,其中《虎耳譬喻經》部分是對1954年慕闊精校本的復制。在版本上,穆闊《虎耳經》梵文精校本具有不可替代的價值。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社