[ 登錄/注冊 ] 購物車(0)
期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文
摘要:晚清東學西傳背景下,南曲之首《琵琶記》被匿名譯者、來華傳教士、漢學家等不同身份的譯者分別以詩、小說和戲曲三種形態向西方世界進行了譯介,這些不同形態的譯本各具特色,是譯者不同的社會身份和譯介目的使然,為西方讀者打開一扇了解中國文學、中國文化之窗,是他們共同譯介的目的,這些譯本為20世紀《琵琶記》在西方的傳播與研究起到了重要的鋪墊作用。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
省級期刊 下單
國際刊號:1674-3563
國內刊號:33-1344/N
國際刊號:1647-9421
國內刊號:23-1107/I
國際刊號:1005-572X
國內刊號:34-1119/K
多年專注期刊服務,熟悉發表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業。
推薦期刊保障正刊,評職認可,企業資質合規可查。
誠信服務,簽訂協議,嚴格保密用戶信息,提供正規票據。
如果發表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監管,安全放心。