時間:2022-10-01 23:39:04
序論:在您撰寫風俗文化時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
我國是一個多民族且地域遼闊的文明古國。各地區、各民族在長期的歷史進程中形成了自己獨特的文化,形成了與眾不同的民風民俗,同時也在潛移默化中深受風俗的影響。
此外,風俗的自產生以來就與民俗有著千絲萬縷的聯系,兩者有著眾多共同的特性和內容。所謂“民俗者,風俗也”。我們可以將已有的民俗研究成果應用到風俗的研究上來。本文便是運用此方法來對風俗的文化功能進行探討。
一、 風俗的定義
風俗是我國一個古老而重要的文化概念,自其產生之日起便與我們有著密切聯系,并且為歷代統治者所重視。它有著獨特的起源,發展與傳承歷史。
“風俗”“民風”等詞最早見于《禮記。王制》:“覲諸侯,問百年者就見之。命太師陳詩,以觀民風。”此外,《詩經》《管子》等文獻也有許多記載有關風俗的記載。至漢代,“風俗”一詞則已普遍使用。這一時期出現了許多有關風俗的文史資料,如《史記。貨殖列傳》、《漢書。食貨志》、《風俗通義》等。這些資料不但記錄了當時的風俗,而且對風俗的各個方面都進行了探討,使得風俗的研究進一步發展。漢代以后,我國有關風俗的著作更是不斷出現,如《歲時廣計》、《東京夢梁錄》、《清嘉錄》等,這從一個側面反映出風俗與人們的生產生活是密切聯系的,風俗對人們有著潛移默化的影響和進行文化規范的作用。綜合中國古代的風俗觀,我們可以發現古代學者對風俗有兩個典型的概念:一是如《周禮》所說:“俗者習也,上所化曰風,下所習曰俗”;一是如《風俗通義》所說,:“風者,天氣有寒暖,地形有險易;俗者,含血之類,像之而生”。通過比較,我們可以看出風俗的這兩種解釋都有其合理之處,他們 不同的角度揭示了風俗的特點。前者主要從文治教化的角度出發,是就風俗形成的社會動力而言;而后者則主要是從自然和 社會兩個方面對風俗的產生作出解釋,認為風俗兼具自然和社會的雙重屬性。
在近代社會,由于西學東漸的影響,風俗的內涵發生了許多的變化,近代學人對風俗的研究也更為關注。1910年張采亮寫成中國第一部風俗史――《中國風俗史》,它以風俗為線索,將政治文化,典章制度,文人風氣,生產方式,生活習俗融為一體,以歷時的角度,建構中國通史,體現出中國固有風俗概念在接受西學的影響后,發生的獨特變化。1922年胡樸安著《中華全國風俗志》,他通過對中華各地風俗的詳細記載,既突出了我國風俗的整體性,體現出風俗中的國家意識,又顯示出了我國各地風俗鮮明的個性特征。1923年北京大學成立的“北京大學風俗調查會”也在旨趣中寫到:“風俗為人類遺傳性與習慣性之表現,可以覘民族文化程度之高下;間接即為研究文學、史學、社會學、心理學之良好材料?!?/p>
而現在,我國對風俗的定義則主要集中在各類學術著作以及各類辭典中,其中較具代表性的主要有兩種。一種是以《辭?!窞榇?,說:“風俗:歷代相傳積久成習的風尚、習俗”;另一種以《現代漢語詞典》為代表,說:“風俗:社會上長期形成的風尚、禮節、習慣的總和”。
簡而言之,風俗是在一定的社會共體中,人們普遍公認的,積久成習的各種行為方式的總和。它是一種社會文化傳承,有著豐富的內容和多樣的形式。
二、風俗的特征
風俗作為一種獨特的文化形態,在其發展過程中形成了自己獨特的特征。這些征主要表現在:
(一)風俗具有社會性
風俗的產生是人民群眾集體創造的結果,是得到特定群體認可、接受和傳承的文化事象。任何單個人社會行為是不能稱為風俗的,只有當這種行為得到其所處社會群體的認可和接受,它才能成為一種風俗。風俗的社會性也可理解為群眾性。
(二)風俗具有地域性和多樣性
中國文化受地理環境的影響是十分明顯的,風俗作為一種文化形態,也必然深受地域的影響。所謂“百里不同風,千里不同俗”便是對風俗地域性的形象說明。由于地理環境的差異,我國各地形成了各具特色的地域性風俗。例如,我國南方和北方民族的居住習俗就表現出很大的差異性。另外,我國的風俗也是多種多樣的,這主要表現為:不同的地區,民族有不同的風俗,甚至同一地區,民族也有不同的風俗。風俗的地域性也在很大程度上導致了風俗的多樣性。
(三)風俗具有傳承性和可變性
風俗作為一種歷史文化傳承,它是人們在長期的生產生活實踐中逐步形成和發展起來的,是一種跨越時空的文化連續體。同時,風俗還具有相對穩定性,一旦形成便不會輕易改變。然而,由于風俗是與政治、經濟,社會環境和自然環境等相聯系的,所以風俗在其發展過程中又不可避免地受這些因素的影響,從而產生變異。“時異俗易”“移風易俗”等詞就體現出風俗的這種可變性??傊?,風俗是在傳承與變異的統一體中不斷發展的。
三、 風俗的文化功能
關于文化的功能,英國文化人類學家馬林洛夫斯基有過精辟的論述。他認為“文化根本是一種手段性的現實,為滿足人類需求而存在。”風俗作為社會文化的重要領域,充分認識并把握它的文化功能,才能有助于它的傳承和發展,才有利于激發全民族的文化創造力,增強我國文化的活力,從而使群眾的精神文化生活更加豐富多彩,人民的精神面貌更加積極向上。具體來說,風俗具有以下的文化功能:
(一)風俗具有塑造共同的民族心理,培養愛國主義情感的功能
風俗具有社會性,任何一種風俗事象都不是個人的行為,而是社會普遍傳承的風尚和習俗。個人的生活習慣,愛好和他所要遵循的禮儀等,只有與社會習俗相結合,社會才會給予承認,才能融入到社會的風俗之中。由此可見風俗是與廣大人民群眾緊密聯系的文化,它是人民群眾生產與生活領域的一個方面,從一個側面反映出一個民族的民族心理與民族精神。另外,由于風俗具有一定的穩定性,使得它也具有一定的教育意義,能夠不斷強化每一個國民的國家意識與民族意識,增強民族的凝聚力和向心力。例如,我國傳統的家族觀念強調“精忠報國”,教育子孫后代要熱愛祖國,珍惜家人。顧元明先生也指出:“一個民族的風俗習慣、待人處事無不反映著民族精神”。
另外,風俗總是和一定的社會群體相聯系的。因受同一種風俗觀的影響,這些社會群體便容易形成共同的價值觀,民族觀。因此,像春節、端午節等對全國都有影響的風俗則更容易使中華民族形成共同的民族心理,從而增強中華民族的民族自豪感和自信心,凝聚力和向心力。
(二)風俗具有教育規范功能
風俗作為一種社會文化傳統,它有著教育大眾,規范人們行為的雙重功能。它的這種功能在人們成長的過程中表現的十分明顯。例如,一個人出生以后便要接受“誕生儀禮”,成年后則要經歷“成人儀禮”,緊接著又要經歷“婚姻儀禮”,人死后則又有“喪葬儀禮”。此外,在人的一生中,他還會受服飾風俗,歲時風俗,村落風俗等的規范和影響,從而不斷實現人的“社會化”。因此,我們認為風俗既塑造和影響我們的人格,同時又規范我們的行為。風俗的教化規范功能與學校教育、家庭教育互為補充,對人的成長發揮著不可磨滅的作用。
(三)風俗具有歷史功能
風俗是一種歷史文化的創造和積累,是活的社會“化石”,它記載著人類社會傳承和發展的歷史,具有重要的歷史文化功能。其次,風俗本身也是歷史發展的產物,反映出各個時代的時代特征。例如,我國歷史上很多有關記載風俗的著作在今天已經成為研究各個朝代政治經濟,社會文化的重要資料。另外,對于那些依靠口頭傳承的社會風俗,其歷史功能更是體現的突出。例如,我國一些少數民族的《創世紀》以及各類神話敘事詩不僅反映出這些民族的原始宗教觀,而且還記敘了這些民族的文化發展史,至今仍是中華民族寶貴的精神文化遺產。
(四)風俗具有文化認知和審美功能
通對風俗事象的考察研究,我們對特定時代和特定領域里人們的思想意識,審美意識,精神追求,價值取向及其文化心理將會有更深的理解。風俗作為一種特色的文化事象,其文化認知和審美功能是十分突出的。例如,我們通過傳唱各種民謠則可以體會到古代勞動人民審美情趣和精神追求。再如,我們通過寫春聯,畫年畫則可以感受到中國書畫藝術的獨特魅力,也可以感受出中華民族追求美好生活的文化心理。由此可見,風俗是我們認識社會生活的一面鏡子。
(五)風俗具有娛樂功能
風俗既是人民物質生活的一部分,也是人民精神文化生活的重要組成部分。為了滿足精神生活的需要,各民族在長期的生產生活實踐中創造了許多的娛樂活動,從而達到放松消遣,愉悅身心的目的。風俗的這種娛樂功能又以節日風俗和競技風俗表現的最為明顯。例如,蒙古族的那達慕大會,傣族的潑水節等。另外,風俗的這種娛樂功能也使得其生命力更強,影響更大。至今天,很多少數民族的風俗正是因為其娛樂功能才逐漸走入大家的視線,為大家所熟知。
總之,風俗的內容和特征是多種多樣的。同樣,風俗的文化功能也是多方面的。通過對風俗文化功能的深入探討,我們進一步發現了風俗的巨大作用與價值,也發現了風俗對自己潛移默化的影響。對待風俗,我們應采用辯證的觀點,要取其精華,去其糟粕。同時,面對傳統風俗不斷消失的現狀,我們要采取有效的措施來保護我們的文化生態環境,使我們寶貴的精神文化遺產得以傳承和發展,從而使風俗的文化功能得以繼續正常發揮,使我們及我們的子孫能在良好的風俗中健康成長,快樂生活,使我國的文化更加和諧而豐富多彩。
參考文獻:
[1]徐杰舜.漢族風俗史.上海:學林出版社.2004
[2]胡樸安.中華全國風俗志.鄭州:中州古籍出版社.1990
[3]張亮采.中國風俗史.上海:上海古籍出版社.1998
[4]陶立.民俗學概論.北京.中央民族大學出版社.1997
[5]胡坤生.社會風俗三百題.上海.上海古籍出版社.1992
[6]蕭放.“風俗”論考.《民間文化青年論壇第一屆網絡學術論文集》2003
[7]蕭放.中國傳統風俗觀的歷史研究與當代思考.《北京師范大學報(社會科學版)》.2004
[8]蘇蔓;李美娟.中國民俗文化的特征與社會功能.《成都航空職業技術學院學報》.2010
[9]尹伊君;王國武.民俗文化的特征、功能與傳承.《學術交流》.2009
[10]王曉葵. “風俗”概念的近代嬗變.《文化遺產》.2010
漢代史學家班固在討論當時各地的風俗時,定義“風俗”稱:“凡民函五常之性,而其剛柔緩急,音聲不同,系水土之風氣,故謂之風;好惡取舍,動靜亡常,隨君上之,故謂之俗?!盵1]這段話的大體意思是,由自然環境決定的人們的行為和屬性,稱為“風”;而由統治者的意愿或行為的影響而形成的習慣,則稱為“俗”。二者相加,就是風俗。班固對風俗的解釋含有很多科學合理的成分,但是顯然過分夸大了統治者在風俗形成中的作用。如果將統治者(君上)改換為社會環境,就能更科學地表述風俗的概念。即風俗是指人們在特定的自然環境和具體的社會條件下形成的群體性的生活習尚。
風俗是群體的產物。一個人從生到死,每時每刻都生活在社會風俗的包圍之中,自覺或不自覺地受到風俗的支配。從特定的意義上來說,人自身就是風俗的產物,正是人們浸潤于其間而不自知的風俗,決定了人們的思想和行為方式,并使不同時代和不同地區的人群相互區別開來。就普通民眾而言,他們大多也是從風俗的視角來認識不同的國家或民族的。如對于西方人來說,講到中國人,他們的第一反應很可能是筷子、茶葉和功夫;而日本民族的象征則是榻榻米、和服及櫻花;對于現代中國的兒童而言,肯德基、麥當勞、漢堡,就是意味著西方。在電視廣泛普及的現代,中國的普通民眾也是從肥碩飄逸,酥胸半露的服飾來認識唐朝,從馬蹄袖、紅頂子和旗袍來區別清朝的。風俗對于認識社會的重要意義于此可見。
從另一方面來說,不管風俗在社會生活中起了多么重要的作用,它畢竟是通過具體的人的思想或行為方式體現出來的,如果抽掉了具體的人,也就無所謂風俗了。人們在強調風俗綿延久長、無所不在的影響的同時,往往會忽略它的變動不居的特性,低估人在風俗的發展變化中的作用。與其他一切事物一樣,風俗也隨時處在變動之中。在漫長的歷史過程中,有些風俗消亡了,有些風俗發展成了禮儀制度的一部分,而有些則一直在民間傳承不絕。雖然對不同風俗的發生、發展、消亡的原因的解釋還非常不充分,但至少有一點可以肯定,人在風俗面前并不是完全被動,無所作為的。中國古人從很早起就已認識到了這一點,如《詩經·關睢》“序”中就有“成孝敬、厚人倫、美教化,移風俗”的說法?!缎⒔洝分幸卜Q“移風易俗,莫善于樂?!彼^“移風俗”或“移風易俗”,就是強調人與風俗的關系中人的能動作用,即摒棄那些妨害人們生活的陋俗,闡揚有利于人們心智的風俗,促進人類文明的進步發展。風俗史的研究一方面固然是為增進現代人對古代風俗的了解,除此之外,為移風易俗提供借鑒,應該也是風俗史研究的目的之一。
一、隋唐五代是中國歷史上一個非常重要的發展階段(公元581-960年),也是風俗史的一個重要轉折期。漢魏舊俗和北朝的胡俗在這一時期得到了進一步的消化和整合,并在此基礎上形成了許多新的風俗,這些風俗對封建社會后期的社會風俗產生了重大影響,有些甚至歷宋、元、明、清,影響一直及于現代。就這一時期社會風俗自身而言,主要有以下幾個較為突出的方面。
⒈詩歌對社會風俗的浸潤和影響
唐代的詩歌不僅是中華民族最重要的文化遺產之一,也對這一時期的社會風俗產生了重大的影響。詩歌滲透了社會風俗的方方面面。
【關鍵詞】《史記》;《匈奴列傳》;匈奴文化
一、《史記》與《匈奴列傳》
《史記》作為我國學術史上一個劃時代的標志,它開創了我國通史傳記體制文學的先河。其作者司馬遷是西漢著名的史學家、文學家和思想家,學者賴明德評價其是:“中國歷史上一位才、學、識、德兼備的大歷史家,也是一位精通經、史、子、集、歷術的大學者。”[1]《史記》主要記載了上至上古傳說中的黃帝軒轅,下至西漢武帝太初四年共三千余年的經濟、政治、軍事和文化等方面的史實。魯迅先生將其譽為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”[2]?!缎倥袀鳌烦鲎浴妒酚洝芬话僖皇?,位列第五十篇。全篇先從匈奴的祖先淳維講起,又從族源族稱、生產方式、風俗習慣、衣著裝飾、婚姻制度、、政治軍事等方面介紹了匈奴的歷史演變,尤其是對西漢武帝時期的漢、匈和親及外交關系史進行詳細闡述。司馬遷用寥寥幾筆就勾勒出了匈奴的一部史詩,在敘事編排上更是將漢、匈的人事往來上書寫得淋漓盡致。
二、“遣詞造句”看匈奴
其一,關于匈奴的族源與別稱。司馬遷開篇稱“匈奴,其先祖夏侯氏之苗裔也,曰淳維。[3]”司馬遷認為匈奴是古部落夏侯氏成員淳維的后代,換言之,他認為匈奴源于夏人或華夏,與漢人同宗同族。馬長壽在《北狄與匈奴》中稱:“我國古代流行一種說法,以為匈奴是夏侯氏苗裔,這種說法在我看來是大有問題的。這一說法最早源于司馬遷的《史記》,班固的《漢書》襲之,唐司馬貞的《史記?索隱》也無變搬,但此說直稱淳維是葷粥,難免有失嚴謹。[4]”馬先生從史志編排引用的時間順序來對照探討,認為“匈奴與華夏同源”一說有失學術水準。除此之外,后人也駁論司馬遷一說,認為北狄的一支白狄所建的中山國是夏人建立的,意指匈奴源于北狄。公元前296年,趙滅中山國,北狄兵退北方。從時間和空間來看,這一時段剛好與匈奴在漠北的發家歷程相似。照此說來,后人對司馬遷所認為的匈奴源于華夏的駁論不無一定的道理。其次王國維通過對甲骨文、金石學的研究,又運用音韻、考據學的方法探究了匈奴在不同時期的族名。他在著作《鬼方昆夷獫狁考》中稱:“匈奴是夏代的葷粥、商代的鬼方、昆夷,西周的獫狁,春秋時的戎、狄,戰國時的胡?!盵5]這一說法與《史記?匈奴列傳》中“唐虞以上有山戎、獫狁、葷粥、居于北蠻”[6]相吻合。而且從這句來看,夏侯氏從禹起,經十七王,歷時四百三十余年,而唐堯、虞舜在位也不過六七十載,經此推敲,從時間上便可看出華夏先祖黃帝與夏朝亡國之君夏桀相隔久遠,那么又如何闡明唐虞以上就有匈奴先祖的存在,甚至還能成為淳維的苗裔。顯然邏輯矛盾,匈奴先祖為夏侯苗裔之說值得反復推敲。其二,特殊字義辨析?!缎倥袀鳌分谐霈F的“胡”和“匈奴”兩種稱謂,時常多次進行交互使用。初看稱謂,或許會認為是隨匈奴演變發展而出現的不同角色變遷得來的,但細讀后會發現并非如此?!昂痹谠撈状纬霈F于“秦有隴西、北地、上郡,筑長城以拒胡……其后燕有賢將秦開,為質于胡,胡甚信之。歸而襲破走東胡,東胡卻千余里……置上谷、漁陽、右北平、遼西、遼東郡以拒胡。當是之時,冠帶戰國七,而三國邊于匈奴?!盵7]首先,這段話中“胡”的第一次出現的背景是:秦國時期,北方游牧民族眾多且沒有明確的劃分,所以此時筑長城防“胡”不僅僅只是防匈奴,也防其他草原游牧部落。并且,之后秦開又專質于東胡。故而,此處的“胡”是泛稱。但尾句的“匈奴”則與秦趙燕三國臨界,并且匈奴此時也開始在北方草原崛起,大有一統草原的趨勢。因此,此處更多是代指“匈奴”,但又由于未完全統一,匈奴仍舊北接丁零、西臨月氏、東近東胡,即又有代稱諸民族之意。其三,匈奴之妻名號之別談。盡管匈奴長期被漢人視為是北方草原游牧部族的蠻夷,但隨著長期演變與中原王朝多次接觸后,文明也得到了開化,開始仿漢設立了一系列官名別號。其最高首領稱“單于”,匈奴語作“撐犁孤涂單于”,集軍政大權于茲身。下有左、右賢王,“匈奴謂賢曰‘屠耆’”[8]。其下又有“左右谷蠡王,左右大將,左右大都尉,左右大當戶,左右骨都侯”[9]等等。這一體系化發展使匈奴內部得到強化,但令人印象最深的莫過于單于“閼氏”一說。長久以來,受道聽途說影響又或是文獻了解淺泛的原因,一些人一直認為“閼氏”就類似中原王朝固有觀念中的皇后。但通讀此篇后發現并非如此?!皢斡谟刑用邦D。后有所愛閼氏。生少子,而單于欲廢冒頓而立少子,乃使冒頓質于月氏”。[10]從原文可看出,頭曼單于所愛閼氏并非是正妻,反而更類似寵妾一說。冒頓鳴鏑弒父后“居頃之,東胡以為冒頓畏之,乃遣使謂冒頓,欲得單于一閼氏”[11],從“一”字可得知閼氏人數并非是一位。但也有例外,冒頓初為太子時,為訓練部下曾“以鳴鏑自射其愛妻”[12],此處稱“妻”。而既立單于后,面對東胡挑釁,冒頓又“取所愛閼氏予東胡”[13]此處又稱“閼氏”。這一明顯劃分顯然必有其中緣由,但可以確定的是“閼氏”應是匈奴單于、諸王之妻妾的統稱。
三、“現世觀”下的匈奴文化
從現世的角度出發,再看司馬遷在《匈奴列傳》中的諸多描述,明顯會受現代觀念的影響,打破對蠻夷固有的偏見,去重新建構新的認知維度,正視其與華夏的異同。正如錢穆先生所說:“在古代觀念上,四夷與諸夏實在另有一個分別的標準。這個標準,不是血統而是文化。所謂文化,具體指的是一種生活習慣與政治方式。”[14]在司馬遷的介紹中,通過解讀文化能更清晰地認識匈奴一族的特征。生活習性上:匈奴“人食畜肉,飲其汁,衣其皮;畜食草飲水,隨時轉移。故其急則人習騎射,寬則人樂無事”[15],以畜牧業為主、農獵為輔,逐草遷徙的多層次游牧經濟生活以及風俗信仰,從而展示出匈奴民族的不同文化特征。衣著飲食上:“自君王以下,咸食畜肉,衣其皮革,被旃裘。壯者食肥美,老者食其余。貴壯健,賤老弱”[16],前半句可以理解,匈奴飲食多因其環境而有所局限。但后半句“貴壯賤老”則使人對此質疑。因為漢人從小深受儒家“親親”文化的熏染,骨子里就深埋“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的文化傳統,《孟子》又有言“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣”[17]。這兩種記載一經對比,便會發現匈奴這一做法完全是與漢傳統背道而馳,所以說難免會引起質疑。也許,這種做法從今天養生學即為了老人身體健康應少食肉多雜糧的角度去分析,或許還能被大眾理解。但若放眼當時的情形,現代人這一想法實在是難以成立。然而,當結合匈奴生存環境,感同身受地去看待這一問題時,便會理解此種行徑。正如中行說所言“匈奴明以戰攻為事,其老弱不能斗,故以其肥美飲食壯健者,蓋以自為守衛,如此父子各得久相?!盵18],匈奴游牧式的經濟生活完全是靠天吃飯,除了需要應對惡劣的自然條件外,甚至為了維護族群社會生活的穩定,還要時刻保持高度警惕以防外敵進攻,造成動蕩。因此,在自然災害頻發、外敵虎視眈眈的情形下,由于老弱抗災能力和戰斗能力較低,所以大都依靠壯年群體謀生。從而在此特殊情況下,匈奴社會尤為重視社會青壯,故有“貴壯輕老”一說?;橐鲲L俗上:匈奴社會實行一種“收繼婚”習俗,即“父死,妻其后母;兄弟死,皆取其妻妻之”[19]。這種說法對現今實行“一夫一妻制”的社會來說,顯然是難以想象的。即使今天有這種事情發生,先撇開法律不說,就單單從封建綱常倫理上,旁人也會在背后指手畫腳、說三道四。但對游牧社會來說,這種婚俗文化是保證他們整體實力的重要手段。起初部族是為了約束鰥寡,后來隨著部族進步,以個體為單位的家庭擁有一定的財富積累和穩定勞動力。倘若女方喪夫,則會獨享家庭財富,而匈奴又需要個體家庭財富的量變來保證部族整體實力的質變。因此,為防止這些財源流失,匈奴便從婚俗上來制約成員。所以說,這種婚姻習俗是具有文化和經濟的雙重意義。
四、結語
通過對《史記?匈奴列傳》中遣詞造句的闡釋,使得對匈奴民族的發展淵源有了更深的認識與見解。同時,司馬遷筆下匈奴人獨具一格的文化習俗在現世的視角下,也拓寬了對匈奴文化的理解。
參考文獻:
[1]許琛.《史記》文獻學研究[J].商業文化(學術版),2010,(03).
[2]魯迅.漢文學史綱要[M].南京:江蘇鳳凰文藝出版社,2010.
[3][6][7][8][9][10][11][12][13][15][16][18][19]司馬遷.史記?匈奴列傳[M].北京:中華書局,1982.
[4]馬長壽.北狄與匈奴[M].北京:生活?讀書?新知三聯書店,1962.
[5]王國維.鬼方昆夷獫狁考[M].石家莊:河北教育出版社,2001.
[14]錢穆.中國文化史導論[M].北京:商務印書館,1994.
【春節/元旦】我國傳統習俗中最隆重的節日。此節乃一歲之首。古人又稱元日、元正、新春、新正等,而今人稱春節,是在采用公歷紀元后。古代“春節”與“春季”為同義詞。春節習俗一方面是慶賀過去的一年,一方面又祈祝新年快樂、五谷豐登、人畜興旺,多與農事有關。迎龍舞龍為取悅龍神保佑,風調雨順;舞獅源于鎮懾糟蹋莊稼、殘害人畜之怪獸的傳說。隨著社會的發展,接神、敬天等活動已逐漸淘汰,燃鞭炮、貼春聯、掛年畫、耍龍燈、舞獅子、拜年賀喜等習俗至今仍廣為流行。
【元宵】我國民間傳統節日。又稱正月半、上元節、燈節。元宵習俗有賞花燈、包餃子、鬧年鼓、迎廁神、猜燈謎等。宋代始有吃元宵的習俗。元宵即圓子,用糯米粉做成實心的或帶餡的圓子,可帶湯吃,也可炒吃、蒸吃。宋朱淑真《生查子·元夕》:“去年元夜時,花市燈如晝?!?/p>
【社日】農家祭土地神的日子。漢以前只有春社,漢以后開始有秋社。春社在春分前后,秋社在秋分前后。社日這一天,鄉鄰們在土地廟集會,準備酒肉祭神,然后宴飲。王家《社日詩》“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸?!?/p>
【上巳】原定于三月上旬的一個巳日,所以叫上巳。曹魏以后,這個節日固定在三月三日。早先,人們到水邊去游玩采蘭,以驅除邪氣。后來,演變成水邊宴飲,郊外春游的節日。杜甫有《麗人行》詩:“三月三日天氣新,長安水邊多麗人?!?/p>
【寒食】我國民間傳統節日。節日里嚴禁煙火,只能吃寒食。在冬至后的一百零五天或一百零六天,在清明前一、二日。相傳,春秋時晉公子重耳流亡在外,大臣介子推曾割股啖之。重耳做國君后,大封功臣,獨未賞介子推。子推便隱居山中。重耳聞之甚愧,為逼他出山受賞,放火燒山。子推抱木不出而被燒死。重耳遂令每年此日不得生火做飯,追念子推,表示對自己過失的譴責。因寒食與清明時間相近,后人便將寒食的風俗視為清明習俗之一。元鎮《連昌宮詞》:“初過寒食一百六,店社無煙宮柳綠?!?/p>
【清明】我國民間傳統節日。按農歷算在三月上半月,按陽歷算則在每年四月五日或六日。此時天氣轉暖,風和日麗,“萬物至此皆潔齊而清明”,清明節由此得名。其習俗有掃墓、踏青、蕩秋千、放風箏、插柳戴花等。歷代文人都有以清明為題材入詩的。
【端午】我國民間傳統節日。又稱端陽、重午、重五。端午原是月初午日的儀式,因“五”與“午”同音,農歷五月初五遂成端午節。一般認為,該節與紀念屈原有關。屈原忠而被黜,投水自盡,于是人們以吃粽子、賽龍舟等來悼念他。端午習俗有喝雄黃酒、掛香袋、吃粽子、插花和菖蒲、斗百草、驅“五毒”等。杜甫有《端午日賜衣》:“端午被恩榮?!?/p>
【乞巧】我國民間傳統節日。又稱少女節或七夕。相傳,天河東岸的織女嫁給河西的牛郎后,云錦織作稍慢,天帝大怒,將織女逐回,只許兩人每年農歷七月初七夜晚在鵲鳥搭成的橋上相會?;蛘f:天上的織女嫁給了地上的牛郎,王母娘娘將織女抓回天庭,只許兩人一年一度鵲橋相會。每年七月初七晚上,婦女們趁織女與牛郎團圓之際,擺設香案,穿針引線,向她乞求織布繡花的技巧。在葡萄架下,靜聽牛郎織女的談話,也是七月七的一大趣事。和凝《宮詞》:“闌珊星斗綴朱光,七夕宮嬪乞巧忙?!?/p>
【中秋】我國民間傳統節日。又稱團圓節。農歷八月在秋季之中,八月十五又在八月之中,故稱中秋。秋高氣爽,明月當空,故有賞月與祭月之俗。圓月帶來的團圓的聯想,使中秋節更加深入人心。唐代將嫦娥奔月與中秋賞月聯系起來后,更富浪漫色彩。歷代詩人以中秋為題材作詩的很多。中秋節的主要習俗有賞月、祭月、觀潮、吃月餅等。蘇軾《水調歌頭》:“明月幾時有,把酒問青天。”韋莊《送秀才歸荊溪》:“八月中秋月正圓,送君吟上木蘭船?!?/p>
【重陽】我國民間傳統節日。《易經》將“九”定為陽數,兩九相重,故農歷九月初九為“重陽”。重陽時節,秋高氣爽,風清月潔,故有登高望遠、賞菊賦詩、喝酒、插茱萸等習俗。王維《九月九日憶山東兄弟》:“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人?!?/p>
彝族是四川人數最多的少數民族,有152萬,大多居于涼山彝族自治州和樂山市的峨邊與馬邊。彝族的祖先是從西北高原南遷的羌人與本地的古老部落融合而成。漢代的窄都夷、斯榆、冉、昆明,唐代的白蠻和烏蠻,與后世的彝族有淵源關系。安寧河谷是四川境內彝族長期的活動中心。
大小涼山彝族地區在建國前還比較完整地保存著奴隸社會形態,建國后逐步廢除了奴隸制,走上了社會主義的康莊大道。
彝族文化有自身的特色。住房多為土木結構,一般房層低矮無窗,其高樓式民居與瓦板式民居也很有特色。
彝族男子多穿黑色窄袖右斜襟的上裝和多拓寬腳長褲,頭頂留二三寸頭發一小塊,稱“天菩薩”。頭上裹以數丈長的青蘭布包頭帕,名日“英雄結”。男子以無須為美,左耳帶耳珠穿絲線。女子穿多褶長裙。男女外出皆穿“擦爾瓦”披風,形如斗蓬。宗教祭祖活動由畢摩主持。
關鍵詞:《酉陽雜俎》;風俗文化;節日;婚禮
《酉陽雜俎》內容繁多,包括神怪、人事、動物、植物、酒食、寺廟等方面,“彌不畢載,以類相聚”。書中也有關于風俗文化的記錄,本文將論述其中的節日風俗與婚禮習俗。
一、節日風俗
(一)上巳節
三月三日,賜侍臣細柳圈,言帶之免蠆毒。
唐朝時,每年的三月三日為上巳節。上巳節約出現于春秋戰國時期,主要活動為祓禊。魏晉時期,人們約定俗稱地將上巳節的日期定為三月初三,故以后的上巳節又被稱為“三月三”。祓禊,猶祓除,指除災去邪之祭。災,即災害、禍患。邪,指致病的因素。祓除的方法有多種,最常見的是水祓,即齋戒沐浴。還有以器具祓,即通過佩戴草木制成的配飾來去除災邪。書中提到的“細柳圈”,就屬于這一類。
細柳圈,是指用柳條編成的圓圈。蠆,即毒蟲;蠆毒指因毒蟲引發的疾病。柳樹在古人的觀念中有驅邪的功用,因此在三月三這一天選擇佩戴細柳圈以祓除疫病。唐代時,朝廷對三月三尤為重視?;实垡谶@天宴會群臣,同行祓禊之禮。中宗景龍年間開始賜細柳圈,這在史書中亦有記載:
(景龍)四年春……三月甲寅,幸臨渭亭,修禊飲,賜群官柳ㄒ員俁?。(《旧唐蕶澶卷七×P
戴柳圈有祓除疾病的作用,因此人們還編好柳圈互贈,表達健康長壽的美好祝愿。
(二)寒食節
寒食日,賜侍臣帖彩球,繡草宣臺。
寒食日,即冬至后的第103天,清明節的前一天,是中國古代重要的傳統節日。寒食節有禁火、冷食、祭祀、游藝等習俗。游藝的活動項目也多種多樣,有踏青、插柳、打秋千等。
帖彩球,是指用牛皮或布縫制而成的球,并在外皮上貼彩畫或繡圖案進行裝飾。圍繞帖彩球的活動主要有踢球、拋球等。寒食節,人們互相贈送制作精美的彩球,一起玩樂,這在唐代詩文中也有體現:
云間影過秋千女,地上聲喧蹴g兒。(曹松《鐘陵寒食日與同年裴顏李先輩鄭校書郊外閑游》)
彩繩拂花去,輕球度閣來。(韋應物《寒食》)
(三)立春節
立春日,賜侍臣彩花樹。
“一年之計在于春”,立春節是重要的傳統節日,有迎春、打春、咬春等習俗。彩花樹,也叫“宜春花”,是人們用彩絹剪成的工藝品。唐朝人用彩花樹來表達迎接春天的喜悅,盼望花朵早早開放。有些應制詩反映了這一習俗,如宋之問《奉和立春日侍宴內出剪彩花應制》:
金閣妝新杏,瓊筵弄綺梅。
人間都未識,天上忽先開。
蝶繞香絲住,蜂憐艷粉回。
今年春色早,應為剪刀催。
(四)臘日
臘日,賜北門學士口脂、蠟脂,盛以碧鏤牙筒。
臘日是臘祭之日,南北朝時將日期定為臘月初八。臘日除祭神祭祖之外,還有擊鼓驅疫、吃臘八粥、互贈禮物等習俗。
口脂,由油脂、礦物蠟和各種香料制成,涂在唇上以防干裂,相當于今天的潤唇膏。口脂具有香、潤等特點,制作時還可以與朱砂等色素調和,以達到著色的效果。蠟脂,是含有蜂蠟的面脂,具有滋潤皮膚的功效,相當于今天的面霜??谥拖炛诤涞亩炜善鸬奖Wo嘴唇和皮膚的作用。碧鏤牙筒,是指碧玉鏤雕的管狀容器。
唐代有皇帝臘日賜群臣口脂的習俗,盛裝口脂的容器也十分精美。這種禮物成為百官群臣向往的恩澤,杜甫有詩云:“口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄?!保ā杜D日》)
二、婚禮習俗
(一)北朝婚禮
1.夫妻交拜之所:青廬
北朝婚禮,青布幔為屋,在門內外,謂之青廬,于此交拜。
青廬,是用青布架設的帳篷或房屋,在此處舉行婚宴或交拜儀式。為圖吉利,青廬應設在宅院的東南方向。青廬形似游牧民族的帳篷,設青廬的婚俗源于北方匈奴,早在東漢就已在北方民間流行開來,這在文學作品中也有提及,如《孔雀東南飛》中有“其日牛馬嘶,新婦入青廬”。這一習俗一直流傳,唐代的“露施帳”,就是北朝青廬的遺風:
又今士大夫家昏禮露施帳,謂之入帳,新婦乘鞍,悉北朝余風也。
露施帳后來被叫做“百子帳”,取多子多福的吉祥寓意:
程泰之《演繁露》云:“唐人婚禮多用百子帳,特貴起名與婚宜?!保ㄔ?、袁頤《楓窗小牘?卷下》)
2.催新婦
迎婦,夫家領百余人或十數人,隨其奢儉挾車,俱呼“新婦子催出懟保至新婦登車乃止。
夫家在迎娶時持續呼喊“新娘子,快出來”,帶來了歡樂的氣氛。新娘在屋內聽喊叫聲,直至滿意后才會出來。
……其聲不絕,登車乃止,今之催妝是也。
北朝的催新婦到了唐朝演化為“催妝”的習俗,迎親時要行“催妝禮”。女方家門緊閉,男方要通過吟詩催新娘出來,這種習俗體現出唐代詩歌創作的興盛。
3.打女婿
婿拜閣日,婦家親賓婦女畢集,各以杖打婿為戲樂,至有大委頓者。
回門那天,女方家人要一起用木杖打女婿,打累了才停止?,F今的蘭州回族仍保留這種習俗,但并不“真打”,只是象征性地敲打幾下。打女婿的習俗,可以為新婚增添歡樂色彩,還可以提醒新郎要疼愛新娘,珍惜兩人的婚姻。
(二)唐代婚俗
1.納彩
婚禮,納彩有合歡、嘉木、阿膠、九子蒲、朱葦、雙石、綿絮、長命縷、干漆九事,皆有詞:膠、漆取其固;綿絮取其調柔;蒲、葦為心,可屈可伸也;嘉禾,分福也;雙石,義在兩固也。
納彩是在男方請媒人提親,女方同意議婚后,男方準備好禮物去女方家里求婚。作為結婚“六禮”的第一項,納彩一直深受重視。“昏禮下達,納彩用雁”(《儀禮?士婚禮》),納彩的禮物通常是雁。雁是一種候鳥,行為順乎氣候變化、陰陽往來,象征夫妻關系和諧。并且,雁是一種癡情的動物,象征夫妻恩愛,白頭偕老。而到了唐代,納彩之禮有了很大的變化,不僅數量種類增多,寓意也更加豐富具體,象征夫妻相互磨合、感情牢固持久。
2.親迎
《禮》,婚禮必用昏,以其陽往而陰來也。今行禮于曉祭,質明行事。
古代婚禮在黃昏舉行。到了唐代,婚禮改為早晨迎親,這種習俗一直保留到今天。
近代婚禮,當迎婦,以粟三升填臼,席一枚以覆井,三斤以塞窗,箭三只置戶上。
唐代以前的婚禮有撒谷的習俗,谷豆象征著豐收,預示婚后生活富足。唐代用粟米填臼,是撒谷習俗的演變。臼是搗米用具,臼空,意為無米可吃,生活貧困。因此,迎新婦之前要把臼用米填M,摒除不祥之意。用席覆井、用麻塞窗,皆是將家里可能“入邪”的地方堵住,防止邪氣進入。箭在古代被視為辟邪鎮祟的法器,能令眾鬼畏懼退縮。把箭插在門上,是為了替新娘去除惡鬼。
女將上車,以蔽膝覆面。
新娘蒙面的習俗由來已久。唐代,新娘選用蔽膝覆面。蔽膝是將絲綢面料裁剪成上窄下寬的方形,上面繡上各種圖案,系在腹前腰上的裝飾品。因垂到膝蓋以下,所以稱之為“蔽膝”。新娘用蔽膝蒙面,除了遮掩嬌羞的神色外,還有阻擋灰塵的作用。
3.拜禮
又婦入門先拜豬枳及灶。
新娘入門要先拜兩位神仙:豬欄神和灶神。豬生得肥頭大耳,是福氣的象征。豬欄神可保佑人們平安無禍,人們殺豬之前都要先祭拜。灶神,又稱灶王爺,掌管全家的禍福。每年的臘月二十三,灶神便上天報告人間功過,因此民間每年都要祭灶神,希冀得到“美言”。新娘拜二位神仙,體現了對婚后美好生活的向往。同時,也象征著新娘作為兒媳,要照顧好全家人的生活起居。
娶婦,夫婦并拜或共結鏡紐。
夫婦共結鏡紐,是夫妻二人共同給銅鏡的鏡鼻穿上絲帶并打上結,取“永結同心”之意。同時,鏡子也是辟邪之物,可以用亮光嚇退鬼怪,使家人平安。
4.禁忌
臘月娶婦不見姑。
姑,即婆婆,臘月結婚的新娘不能面見婆婆。按照慣例,在結婚后的第二天,新娘就要拜見公婆,正式成為家庭成員。但在唐朝,臘月娶妻被視為不吉,因此新媳婦的身份不能立刻得到承認。
《酉陽雜俎》中對節日風俗與婚禮習俗的記錄,雖然是片段式的,但仍可以為北朝及唐代風俗文化的研究提供借鑒,具有較高的參考價值。
注釋:
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,1.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,2.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,2.
同上。
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,4.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,152.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,4.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,152.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,4.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,5.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,152.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,4.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,5.
(唐)段成式撰;曹中孚校點.《酉陽雜俎》[M].上海:上海古籍出版社,2012,5.
同上。
同上。
參考文獻:
[1](唐)段成式撰.曹中孚校點.酉陽雜俎[M].上海:上海古籍出版社,2012.8.
[2](唐)王燾撰.高文鑄校注.外臺秘要方[M].北京:華夏出版社,1993.11.
[3](南朝梁)宗懔撰,宋金龍校注.荊楚歲時記[M].太原:山西人民出版社,1987.9.
[4]烏丙安.民俗學叢話[M].上海:上海文藝出版社,1983.5
[5]王永平.游戲、競技與娛樂 中古社會生活透視[M].北京:中華書局,2010.1.
關鍵詞: 翻譯 文化差異 影響
在世界經濟一體化和全球化的進程中,文化交流日益密切,但不同的國家擁有不同的語言,這就為彼此間文化的交流構成了一定的阻礙,因此為了更好地學習交流各民族特色文化,翻譯就成為了必不可少的溝通工具。
翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式轉換成相對熟悉的表達方式的過程。本文主要對浙江地方文化風俗的翻譯進行難易分析。
美國翻譯理論家尤金?奈達曾指出:“翻譯是兩種文化之間的交流。對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要。因為詞語只有在其作用的文化背景中才有意義?!币虼?,翻譯不可避免地會受到各種文化差異的影響。
1.社會文化差異對翻譯的影響
浙江地方風俗是人們在日常生活中形成的特有的文化,與西方文化有很大的不同,因而翻譯就會受到傳統習俗文化的影響。
比如“十里紅妝”,雖然有很多譯文是“The Red Dowry”,但若細想的話,則會發現其不妥之處。漢文化認為紅色象征喜慶,結婚時新娘要穿紅,所以中國人習慣用“紅”表示與結婚有關的東西。但西方人認為白色是純潔、忠貞的象征,新娘結婚要穿白色婚紗。但若因此將“紅妝”翻譯成“White Dowry”顯然也是不妥的,因為中國人習慣用白色表示“death”,在舉行葬禮時才穿白。因此,若將“十里紅妝”翻譯成“The Red Dowry”,則似乎并不能讓西方人體會到其中的真諦。
2.宗教文化差異對翻譯的影響
宗教文化是人類社會發展進程殊的文化現象,是人類傳統文化的重要組成部分,它影響到人們的思想意識、生活習俗等方面。不同的浸透在各自的語言表達之中,若未能深刻了解東西方宗教文化個性的差異,則會引起錯譯、誤譯。
中西方文化中由于長期不同的,決定了兩種語言中許多表達方式的差異。英美人有著根深蒂固的基督教傳統,而中國人長期信仰佛教、儒家學說,因而在翻譯時要顧及各自不同的,特別是有關宗教意義的詞語。
如《紅樓夢》中的“阿彌陀佛”譯成“God bless my soul”,把上帝拿來代替佛教中的無量壽佛,這很可能讓西方人以為中國人也信奉上帝。這樣的譯文大大地減少了中國文化內涵。把“天誅地滅”譯成了“stand condemned by God”,這一成語運用“天”、“地”作為最高權力的象征,但它只能適用于深受天道觀影響的中國,故不能用反映基督教信仰的“God”取代。
3.地理環境差異對翻譯的影響
浙江的地理環境與英語國家上存在著明顯差異,而文化離不開一定的自然地理環境。地理環境的差異,使得不同民族在對同一事物的認識上也存在著差異。
比如,在中國傳統文化里,耕牛是勤勞的象征,人們常把那些勤勤懇懇、任勞任怨的人比喻為具有老黃牛精神。魯迅先生有“俯首甘為孺子牛”的名句。這是因為中國自古以來以牛耕為主,耕牛與農民朝夕相處,且勤勞忠厚,自然形成了對牛的熱愛和贊譽。與中國不同,英國古代主要靠馬耕,牛則很少干活,因此馬在英美文化中則是吃苦耐勞的象征。所以漢語說“力大如牛”,英語則說“strong as a horse”。再如“to spring up like mushroom”,漢語翻譯過來是“雨后春筍般涌現”。此處英語借用mushroom(蘑菇),因其生長快,產量高,而且英國不產竹子,所以英國人就不可能以竹筍作形象比喻。相反,中國人一直不斷地贊頌竹子,如畫家畫竹,詩人吟竹,而且竹筍是一種完全具備“比喻新事物大量出現”的植物。因此不同的地理環境決定了英漢采用兩種不同的植物進行形象的比喻。
4.文化空缺對翻譯的影響
文化空缺是指某些說法(或稱之為文化概念)是一國一民族所有,不為其他國家民族所有。比如浙江特色年俗祭灶、分歲酒,端午節掛艾葉、賽龍舟,以及浙江傳統戲曲松陽高腔、浦江亂彈等,這都是浙江所特有的文化遺產,不了解浙江文化的西方人是很難理解的。
排除文化上的差異,單從語言上來講,翻譯道路也是崎嶇坎坷的。由于受母語的影響,漢語在詞的搭配上與英文不同。在翻譯過程中除了要保證避免語法錯誤外,還須時時謹慎,避免出現明顯的中式英文。比如“魚米之鄉”,翻譯成“aland of milk and honey”,而不是“aland of fish and rice”。再有就是對專用名詞的翻譯。比如海寧平調、浦江亂彈等。當然,有的專用名詞也有現成的翻譯,如叫花童雞,翻譯成“yellow mud roasted chicken”。但是,怎樣才能確保其翻譯的準確性、科學性呢?這就需要查閱文獻資料,進行大量的資料比對,結合各自語言的特點,從而確定其最準確、最科學、最具說服力的譯文。
除了外界因素給翻譯帶來的困難外,翻譯本身也是一項較為枯燥的運動。但是,翻譯能使浙江源遠流長的傳統文化發揚光大,對譯者來說是一種莫大的動力,因譯者是文化傳播的使者,本身具有的強烈的文化自豪感,在漫長的翻譯過程中,不會因為詞匯量大內容又枯燥而中途放棄。再者,譯者自身對本土文化有著深刻的了解和體會,在翻譯時相對能夠做到“信手拈來”,為翻譯工作提供了又一大優勢。