時間:2022-04-05 00:05:41
序論:在您撰寫語言學論文時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
中國文化語言學是本世紀80年代在中國興起的以研究語言和文化的關系為主旨的語言學分支學科。通過對文化語言學的研究,我們可以更深刻的了解語言所反映出的,語言、社會、文化之間的關系,進而加深對當代社會現象思考。因此,本文篩選一些前人研究成果和自己收集一文化語言學論文題目材料,運用歸納法和幫助大家進行文化語言學學習,論文題目如下。
1.認知語篇分析的文化語言學視角
2.帕爾默文化語言學視角下唐代邊塞詩的意象再現研究
3.吸納、修正與重組——帕爾默文化語言學中的認知語言學體系
4.論文化語言學中的語言與文化
5.文化語言學與外語教學
6.帕爾默文化語言學視閾下《紅樓夢》中的酒意象翻譯
7.《文化語言學》英譯中翻譯報告
8.穆斯林問候語“賽倆目”的文化語言學解讀
9.帕爾莫文化語言學視角下唐詩隱喻翻譯的意象圖式研究
10.帕爾默文化語言學視角下唐詩中意象的翻譯
11.中國古代建筑的人文精神——建筑文化語言學初探
12.文化語言學視角下邦索爾神父《紅樓夢》英譯本的詩歌意象翻譯
13.文化語言學視角下的語法探究
14.帕爾默文化語言學視閾下的《紅高粱家族》意象英譯探析
15.文化語言學視野中的網絡詞匯研究——以網絡話語交際中的詞匯為例
16.文化語言學視野下的漢語新詞語研究
17.文化語言學視角下英漢顏色詞隱喻對比與翻譯研究
18.文化語言學發展的一個里程碑
19.《文化語言學》(第六章)英譯中翻譯報告
20.六安地名的文化語言學研究
21.南陽市區地名的文化語言學考察
22.中國古典詩歌的意象英譯研究——帕爾默文化語言學視角
23.文化語言學視角下莎士比亞十四行詩的意象翻譯研究
24.文化語言學視角下辛棄疾詞意象翻譯研究
25.文化語言學視野中的民族語言研究
26.文化語言學視角下《詩經》隱喻的英譯研究
27.文化語言學視角下林語堂《浮生六記》英譯本的意象文化傳遞研究
28.近十年文化語言學研究:回顧與反思
29.帕爾莫文化語言學視角下李煜詩詞譯本的意象翻譯研究
30.文化語言學視角下的“道”詞義引申初探
31.帕爾默文化語言學視角下的中國古典詩歌英譯中花卉意象再現研究
32.帕爾默文化語言學視角下的宋詞情感意象翻譯研究
33.帕爾默文化語言學視域下李清照詞許淵沖譯本中意象移植
34.文化語言學視閾下的文化意象翻譯研究
35.帕爾默文化語言學視角下宋詞中水意象的英譯研究
36.語言研究的新視角——從結構主義到文化語言學
37.從文化語言學看接頭詞「お·ご的特殊規則
38.帕爾默(Palmer)文化語言學中的認知性
39.文化語言學論綱
40.帕爾默文化語言學視角下古詩中酒的意象傳達
41.文化語言學視角下的“小清新”
42.文化語言學視角下的濟寧地名研究
43.第三屆歷史語言學國際會議
44.從文化語言學角度研究日語數詞
45.文化語言學視野中的對聯研究
46.文化語言學視域下金宇澄《繁花》的語言策略探究
47.許淵沖對蘇軾詞的意象再造——以帕爾默文化語言學為視角
48.帕爾默文化語言學視角下的宋詞英譯意象傳遞研究
49.帕爾默文化語言學視角下的漢語典籍英譯意象再造濫觴
50.帕爾默文化語言學理論基礎構建
51.英漢動物詞匯文化語言學透視
52.文化語言學視角下《清平樂·六盤山》英譯的意象研究
53.中國文化語言學的再認識
54.唐詩情感意象英譯研究——帕爾默文化語言學視角
55.文化語言學——一個新的研究領域——評邢福義教授主編的《文化語言學》
56.俄羅斯文化語言學的發展綱要
57.帕爾默文化語言學視域下許淵沖英譯邊塞詩意象翻譯研究
58.帕爾默文化語言學視角下《紅樓夢》英譯中的庭院意象再現
59.文化語言學的理論建設
60.民族博物館館藏物品翻譯的文化語言學視角
61.帕爾默文化語言學視角下的英漢動物隱喻對比研究
62.文化定勢在帕爾默文化語言學中的意象圖式的詮釋
63.對申小龍文化語言學的認識
64.文化語言學的方法
65.評申小龍的《文化語言學》等“著”作
66.帕爾默“文化語言學”及其發展評述
67.文化語言學視角下的漢韓慣用語對比研究
68.帕爾默文化語言學中的人類語言學情結
69.帕爾默文化語言學視角下的英漢意象差異淺析
70.文化語言學視角下的西安地名研究
71.漢語國際教育的文化語言學接口
72.淺談對文化語言學的認識
73.帕爾默文化語言學視角下酒文化的傳承
74.漢語文化語言學芻議
75.從文化語言學語篇情節視角下宋詞英譯研究
76.文化語言學認知模式的哲學闡釋
77.文化語言學的興起及其后示
78.蒙漢語禁忌語的文化語言學對比研究
79.大學生微信問候語的文化語言學解讀
80.蒙古族傳統飲食名稱文化語言學研究
81.文化語言學視域下漢韓長句翻譯研究
82.山陰地名的文化語言學分析
83.中國文化語言學范疇系統析論
84.從符號的角度看文化語言學
85.帕爾默文化語言學視角下的詞匯意象傳遞
86.對“年度漢語盤點”的文化語言學解讀
87.說中國文化語言學的三大流派
88.藏語中“茶”的文化語言學意義辨析
89.文化語言學視角下的內蒙古東部地區方言詈詞研究
90.成都地名的文化語言學研究
91.文化語言學視野下的《論語》成語
92.日本文化語言學動態考察及反思
93.文化語言學視野下的《莊子》成語研究
94.中國文化語言學的涵義和界說
95.關于文化語言學的幾個理論問題
96.文化語言學初探
97.論帕爾默文化語言學視角下的唐詩意象翻譯
98.文化語言學視角下的微博流行語研究 .
論文標題:
1.2012-2013年中國的日語語言學研究
2.現代日語語言學
3.南京大學日語語言文學研究生
4.2014年中國日語語言學研究綜述
5.學習日語語言學的意義與收獲
6.西方結構主義語言學對日語語言學發展的影響
7.《日語語言學》述評
8.日語語言學課程教學改革的思考
9.新時期我國高校日語人才培養研究《日語語言學與日語教育》
10.日語專業高年級《日語語言學概論》課CDIO工程教育模式教學新嘗試
11.從原型理論看日語語言學術語“外來語”外延的模糊性
12.關于日語語言學教育——結合音像資料的教學嘗試
13.日語語言學家劉耀武教授
14.高校日語語言學課程中的支架教學法探究
15.全方位、多層次視角下的日語語言研究《日語語言學應用研究》
16.日語語言學舉隅文化
17.日語語言學與日語教育
18.日語語言學論文
19.博士(日語語言學)畢業后的去路工作
20.淺談日語語言學術語翻譯標準化問題理論與實踐
21.學習日語語言學的意義與收獲
22.支架式教學法在高校日語語言學課程中的應用
23.日語專業高年級《日語語言學概論》課
24.日本語言文化背景對日語語言學習的影響
25.現代日語語言學概論
26.2016年考研院校推薦:日語語言學
27.日語專業高年級《日語語言學概論》課
28.日語語言學研究計劃
29.日語語言學概論期末報告
30.日語語言學前沿叢書:認知語言學入門
31.2007年日語語言學研究現狀與動向
32.《日語語言學》課程教學大綱
33.現代日語語言學前沿
34.研究日語外來語的特點,日語語言學論文
35.日語語言學期末試卷
36.理論與應用(日語語言學研究入門)/考研必讀系列
37.日語語言學叢書/會話分析
38.淺談日語語言學畢業論文_日語語言學研究畢業論文
39.日語語言學與日語教育
40.日語語言學歷年真題中文版
41.日語語言學中瞬間動詞的語義分析
42.學習日語語言學的意義與收獲
43.探討日語語言學術語翻譯標準化的實際應用和影響分析
44.日語語言學術語翻譯標準化問題理論與實踐
45.日語語言學復習題
46.日語語言學應用研究
47.日語語言學和日語教育-研究與實踐
48.日語語言學和日語教育-研究與實踐(二)
49.日語語言學研究計劃
50.現代日語語言學叢書:文化語言學
51.普通高等教育十五國家級規劃教材:日語語言學
52.日語語言學課堂重點題型
53.現代日語語言學前沿
54.東北大學日語語言文學專業介紹
55.廣外日語本科 日語語言學
56.日本の若者の言葉について,日語語言學論文
57.對外經濟貿易大學日語語言文學專業
58.新日本語學入門:考察語言的結構
59.深圳大學2015年考研大綱(日語語言學、日本文學)
60.日語語言學考研調劑
61.日語語言學第十一章言語情報処理
62.日語語言國情學初探
63.日語語言學畢業論文答辯一般會問什么問題
64.日語語言學:慣用語的構成形式
65.語法作用及使用特征,日語語言學論文
66.日語語言文學
67.現代日語語言學前沿
68.18考研咨詢帖日語語言文學考研
69.日語語言學考點歸納
70.日語語言學入門教案
71.日語語言學講義
72.從原型理論看日語語言學術語“外來語”外延的模糊性
73.南師大日語語言學考研真題
74.日語語言學應用研究
75.語言學中的科學方法論
76.日語語言學碩士論文精彩:《分析日語語言"沉默"文化的特點》
77.北外日研中心日語語言文學專業研究生學習主干課程描述
78.日語語言學前沿叢書:日語敬語新說
79.現代日語語言學前沿
80.2008年日語語言學研究動態
81.2012年深圳大學日語語言學、日本文學考試大綱
82.江西師范大學日語語言文學專業學術型碩士研究生培養方案
83.深圳大學日語語言文學專業碩士研究生培養方案
84.上海海事大學日語語言文學專業在職研究生培養方案
85.言外的語言學:日語語用學
86.南京大學日語語言文學考研參考書目
87.日語語言文學碩士點專業介紹及導師簡介
88.2015云南大學050205日語語言文學考研專業目錄及考試科目
89.大連理工大學2014年考研日語語言文學研究方向
90.北京外國語大學日語語言文學
91.adobe日語語言包
92.華中師范大學日語語言文學
93.華中師范大學考研日語語言文學好嗎
94.笹川杯全國高校日語語言文化知識大賽
95.2014年笹川杯全國高校日語語言文化知識大賽
96.日語語言文學在職研究生
97.日語語言文學專業商務日語方向在職研究生課程進修班
98.浙江工商大學日語語言文學
國內在認知語言學與英語語法教學相結合的研究方面,緊跟國際步伐,積極引進和吸收國際領域所取得的科研成果。所取得的進展主要表現在三個方面:
第一,從總體上介紹認知語言學對英語語法教學的啟示。國內在這方面的研究成果比較多(如曾欣悅、劉正光,2009;林正軍、姜暉,2012等)。他們主要基于國外相關領域的研究成果,重在介紹和闡釋認知語言學的語言觀及其對語法教學的啟示,并且根據相關文獻和他們自己的教學經驗,提出一些語法教學原則為相關研究者和一線教師參考。
第二,詳細探討認知語言學中的某個理論在英語語法教學中的應用。國內的有些研究者在認知語言學與語法教學相結合的大框架下,選取某個具體理論開展研究,他們探討的主要問題有如何把原型范疇理論應用于英語語法教學(比如李艷平、朱玉山,2011;季淑鳳,2012等),圖形—背景理論對英語語法教學的啟示(楊敏,2009等),語言符號象似性對語法教學的啟示(李耕科、牟玉新,2007等),構式語法在語法教學中的應用(林正軍、劉永兵,2012等)等等。
第三,針對某個具體語法點開展實證研究。這方面的研究成果主要是年輕人取得的,大部分是他們的碩博士論文。代表性的研究包括基于原型范疇理論和空間隱喻的英語介詞教學實證研究(陶麗,2011),認知語言學觀照下英語名詞可數性的教學實證研究(粟志祥,2010),基于原型理論的多義詞教學對多義詞習得影響的實證研究(盧烈宏,2013),中國英語學習者英語名詞化習得的認知語言學實證研究(鐘書能,2004),意象圖式理論與英語短語動詞教學的實證研究(黎金瓊,2008)等等。但總的來說,國內的相關研究成果原創性不夠,理論深度不夠。同類研究過多,比如,僅僅在中國期刊網上,關于象似性對英語語法教學的啟示的論文就二十多篇,這是人力物力的極大浪費。
二、簡評
從以上的文獻調查來看,不論是國內還是國外,認知語言學與英語語法教學相結合的研究都取得了很多研究成果。但綜合起來看,這方面的研究偏思辨的多,實證研究還顯不足。我們認為,思辨性的研究不宜再做,這個領域更需要的是數據和實證。要知道,一線的英語教師對理論性過強的框架有排斥,他們更需要的是實實在在的操作規程。所以,我們建議,這方面的下一步研究應該更加關注如何把抽象的認知語言學理論轉化成通俗易通的教學操作原則,并且一定要通過實證研究加以證明,這樣才更有說服力,更有可能為一線的教師和學生接受。
祝克懿《互文性理論的的多元思維特征》首次將互文性理論中“多元”思維特征作為與“互動”并列的思維特征提取出來,對其進行論證分析,從語篇語言學的系統、關系、層級觀等角度切入,深入討論了互文性理論的多元思維特征。聶仁發《有關語篇結構的幾個概念》將語篇的宏觀結構分為基于內容的事理結構、主題結構、文體結構和基于形式的普遍結構,并簡略探討了這幾種結構之間的相互關系。施麟麒《孟子的話語理解觀———“以意逆志”新解》對孟子關于話語理解的名言“故說詩者,不以文害辭,不以辭害志;以意逆志,是為得之”作了較詳盡的考辨分析。楊亦鳴《言語障礙的神經機制研究》介紹了神經語言學與言語障礙的基本概念和研究歷史,并從中英文閱讀障礙跨文化對比、漢語成年口吃者詞匯加工的ERP研究、語音與聾人詞匯閱讀三個方面展示了語言學與科技結合的良好前景。李怡《跨文化語用研究語料收集方法———觀察記錄vs角色扮演》以漢英“請求”言語行為跨文化對比研究為例,探討了觀察記錄和角色扮演作為語料收集的兩種方法收集的語料差異、各自的優劣及適用領域。周毅《社會符號學視野下文人畫語篇結構及成因》從語言符號、視覺符號與社會文化情景的互動關系來探究文人畫。周明強《埋怨性話語標記語語用功能探析》討論了埋怨性話語標記(如“真是的”“、何必呢”等)的語用功能。
二、漢語國際教育的學科建設、漢語研究和教學法
崔希亮《漢語國際教育的理論與實踐》圍繞著漢語本體、教師、學生、技術保障、基礎研究與應用研究五個方面,結合豐富生動的案例闡述了這個學科目前面臨的理論和實踐問題。周小兵《漢語國際教育碩士專業學位與應用語言學》分析了漢語國際教育人才培養現狀、漢語國際教育專業研究生培養與學科發展等重要問題,介紹了中山大學國際漢語學院近年在該領域的拓展。王建華《語言經濟學視野下的漢語國際教育》認為漢語不僅是一種人力資源,也是一種經濟資源;漢語國際教育不僅是一項語言文化事業,也具有相當重要的現實經濟價值。陸儉明《要加強語言信息結構的研究———重新認識“把”字句》以語言信息結構理論為依據,針對以往“把”字句教學中的釋義局限,重新定義把字句的語法意義及對漢語國際教育句法教學的功用。馬真《要加強詞語的用法研究》以副詞“按說”、狀態詞“好端端(的)”、“反而”、“一概”等為例,指出外國留學生詞語偏誤出現的部分原因,是詞語用法研究的缺位和辭書注釋的缺陷(缺乏語義背景),強調了加強詞語用法研究的重要性。稅昌錫《面向第二語言教學的漢語體標記事態分布研究》梳理了“了”、“著”、“過”等體標記教學的歷史,借用過程哲學將事件看作隨時間展開的動態過程,建立了一個事件過程的事態結構模型。吳應輝《美國沉浸式漢語教學的現狀、特點與思考》全面介紹了沉浸式語言教學的概念和歷史、美國沉浸式漢語教學發展現狀、美國沉浸式漢語教學的主要特點。嚴慧仙《文化認同的多模態話語分析及其對跨文化能力培養的啟示———以〈舌尖上的中國〉為例》以多模態話語分析為理論框架,從文字、畫面、聲音三個方面對《舌尖上的中國》(第一季)及加長版宣傳片的多模態文本進行解碼,解讀該片所表達的文化認同特征。沈陽《關于漢語規范化的若干問題》闡述了漢語規范化的理論問題,也對當下語言生活實踐出現的不規范亂象進行了批評。胡云晚《政府門戶網站背景下的語言規范觀》通過對浙江省101個地級市、市轄區、縣級市、縣、自治縣政府門戶網站的語言監測表明,政府門戶網站語言失范率奇高,遠大于傳統紙質媒介。并提出要實現政府語言的規范表達的相關策略。趙翠陽《異形詞社會使用調查與〈現代漢語詞典〉兩版整理規范研究》通過對北大的CCL語料庫(現代漢語)、人民網語料以及國家語委的現代漢語語料庫的語料考察,整理分析了四類異形詞。楊同用《詞的功能與語文詞典的詞性標注和釋義》著重對詞的功能與詞性的關系、功能變化與詞義的關系、詞的功能變化對語文辭書詞性標注和釋義的影響等進行了討論。
三、結語
關鍵詞:促銷合作原則會話的含蓄商業活動
促銷是指賣方向消費者或用戶傳遞產品信息的一系列宣傳、說服活動,通過這些活動,幫助人們認識產品的特點和功能,引起他們的注意和興趣,激發他們購買欲望和購買行為,從而達到擴大銷售的目的。促銷的基本方式可分為廣告(advertisement)、人員推銷(personal-selling)、銷售促進(salespromotion)、和公共宣傳(publicity)四類。促銷,顧名思義離不開銷售人員的一系列語言宣傳活動,然而如果語言使用不當,不但不會說服顧客,反而會損壞商家的形象。無論任何商業活動,與客戶搞好關系都是其主要目的,所以工作人員的語言行為起著首要作用。
會話的一些準則在促銷中有著重要作用。語言學家Grice發現人們在對話的過程中,實際上對話的雙方都假設了一些東西,都相信兩個人說話的時候是相互配合的,配合過程中,都有不言而喻的信念,這稱之為合作原則(thecooperativeprinciple)。合作原則之下又有四條準則:量得準則、質的原則、相關準則、方式準則。量的準則就是說話要提供足夠的信息量,另外所說的話不應超出所需的信息量,例如:
1.“WhathappenedtoJohn?”他出什么事了?
“Hewasfinedfivehundreddollars.”他被罰五百美元。
被罰五百美元是對提問的回答,如果“他”其實不僅被罰五百美元,還有三個月的監禁,那么這句話的回答就沒有提供足夠的信息。又如當你在國外學習,參加朋友的宴會時,拿上一杯酒,作自我介紹時:
2.“I’mLiufromChina,ateacherofEnglish.”我是來自中國的劉,英語教師。
3.“I’mLiufromChina,ateacherofEnglish,withawonderfulsalary,unmarried.”我是來自中國的劉,英語教師,收入頗豐,未婚。
例句(2)已經提供了足夠的信息,恰當的進行了介紹,而例句(3)介紹已有多余成分,對方會認為你別有用心。同樣在人員促銷中要特別注意量的準則,如果信息不足,消費者不能充分了解產品,而不愿意購買,如果介紹過于冗長,信息過多,消費者就會產生膩煩心里,認為介紹過于夸張,而不想購買,或者消費者根本不愿花費大量時間去傾聽一些無用信息。例如:雅芳有限公司的促銷人員在介紹其新出產的雅芳清涼洗面霜時是這樣介紹的:“雅芳公司新出產的雅芳清涼洗面霜(a),日本配方,特別適合東方人膚質(b),具有清涼和調節雙重功效(c),含天然薄荷成分,清涼舒爽,清新宜人(d),泡沫豐富細膩,適合各種肌膚使用(e)?!币痪湓挵宋鍡l信息a.品名,b.出產商,c.功效,d.新產品特色,e.所適合消費群。此五項信息是買者最關心的主要信息,可以說是缺一不可。這些信息已經足夠,如果再添加信息,如將功效在詳細化,將使用方法,注意事項,生產地址等等全部都加上,信息過于嗦,買者沒有耐心再聽下去,不僅不會引起人們的興趣,反而會使大家由于厭煩而離開,再比如有這樣一則廣告:
4.Pepsi-colahitsthespot
Twelvefullounces,that’salot
Twiceasmuchforanickel,too
Pepsi-colaisthedrinkforyou.
此廣告只有四個短句,卻極具說服力,將品名、質量、重量、價格全部包容。雖然簡短卻讓顧客明白Itisagoodbargain.信息清楚,明確,而且短小精悍,這些就是對量準則的很好應用。
質的原則是讓我們說實話,說話要有證據,要真心,如果我們說,“Thisisaniceroom.”等于說,“Ibelieveitisaniceroom.”也就是說,說了這句話就不能反回去說“Thisisaniceroom,infact,thisisnotaniceroom.”這就是自我矛盾。但是人們說話時并不是經常說真話的,明顯的一種情況叫無害的謊話,英文叫whitelie。有些情況,雖然是明火執仗的謊言,但對方相信你是要和我做真誠的交流,那么我認為你不是要故意騙我,而是要表達其它意思,所以這種信任,這種信念,這種相信對方跟你配合的信念,迫使著自己對這樣一個明顯撒謊的話作出解釋,還有時是出于修辭的需要,故意夸張其詞或說些似是而非的話,這是對質的準則的違反(flout),但卻產生一種所謂會話的含蓄(conversationalimplications)的效果。
在促銷中,要注意調節遵守質的原則還是違反質的原則,從而使效果更好。如在廣告中分有硬賣型與軟賣型兩類,硬賣型要客觀說理,陳列數據,此時一定要遵守質的準則一是一,二是二,不可夸大其詞。但是在軟賣型廣告中則可輕松,幽默運用修辭,此時可以違反質的準則,產生會話含蓄效果。例如:
5.Lightasabreeze,softasacloud(clothes).
6.She’sgotastyleallherown,hersmilecouldbeatupanation,herfragrancecapturedacountry.(perfume)
7.Theworldisshrinking.(magzine)
很明顯這些例句都是對質的原則的違反,但卻讓讀者,消費者回味無窮,令人深思,從而達到預期效果。拿例(5)來說,衣服不一定輕如微風,柔若浮云,但這種比喻卻生動的將布料穿在身上的舒適感展現出來,將一種抽象的感覺具體化。
有時在說話中說得不相關是非常難的,即使說話不相關,別人也認為你說得是相關的,這就是相關準則。比方說,你同一辦公室的人丟了鑰匙,他非常著急,到處找,他問你,“Haveyouseenmykey?”你回答,“Itisaniceday,isn’tit?”這是絕不相關的。但是對方還是認為你說的是相關的,他就認為你是故意不理他,“是不是你把我的鑰匙藏起來了?”又如A和B在說話,A說,“IdothinkMrs.Jenkim’snepewisanoldwindbag,don’you?”B說,“Oh,lovelyweatherforMarch,isn’tit?”B為什么說這個話呢?這個話顯然不相關,但在當時也可能是相關的,比如說B當時看見MrsJenkim’snepew從后面走過來了,聽B的這個話就等于說,“Shutup”,別再說了,后面有耳朵。我們平時就遇到這種情況,別人故意不相關的時候,明顯不相關的時候,你仍然能聽到弦外之音,聽出他的意思是什么。既然如此我們便可以在與顧客交流中運用此法則。如果客戶對你推銷、建議的產品特征提出反對意見,就可以運用此法則。如:8.“Idoneedacarthatisverysafeformyfamily,butyoursarenot.”
9.“Youhavetoldmethatyouandyourfamilyneedacarthatisspacious,reliable,durableecnomicandhowdoyoulikeourcars?”
很明顯(9)句并沒有正面回答(8)的問題,(8)句說的安全問題,而(9)句卻巧妙的引出了車的其他性能,以及顧客其他要求,言外之意是您并沒有提出安全問題,而且我們的車除了安全之外還有如此多的優點,您為何不考慮一下呢?聰明的顧客當然會明白其中的暗含。這樣不僅避免了和顧客正面沖突,還可以把討論引向其他方面而避免談論商家本身或許存在的弱點。
方式準則要求清楚明白,特別是要避免含糊,避免歧義,要簡短,要有條理,一般說如果有這么一句話:
10.JohnhitBillandBillhitJohn.
那么別人就認為John先打了Bill,然后Bill打了John,這就叫對方堅決相信你是按照順序井井有條說話。
方式準則的語言要求,也恰恰是促銷中廣告語言的要求,也是促銷人員應掌握的語言技巧。比如說推銷人員在電話預約這一過程中,一定要開頭兩句抓住顧客,否則將會被無情的拒絕。在電話一開頭要留給顧客一個持久的印象,因此,越清楚簡明越好。人們對如何使用他們的錢沒有興趣,他們想知道的是“Whatprofitscanyougiveme?”所以要通過電話讓他們對自己的產品產生興趣,必須一開頭就告訴他們該產品的好處,然后想辦法見面,如:
11.“殷博士,今天我們打電話的主要目的就是想和您約個時間,詳細地向您介紹我們的理財服務如何幫助您的資產增值。”
只一句話就抓住了對方的注意力,因為作為businessman,誰又不想多賺錢呢?又如一些廣告也是寥寥幾字就可牢牢吸引顧客,因為這些廣告以消費為導向,而且又精煉、清晰、目的明確如:
12.Newlyformulatedmedicinetoothpaste,newexperience.
13.Freshupwith7-up.
14.Putonthispaste,itcandispelwind,relievepain.
這就是Grice的合作原則在促銷中的作用,但是語言千變萬化,博大精深,而且商業活動又要經歷各種場合,接觸各類人物,所以需要與其他原則合作,融會貫通,才能比較圓滿的解釋人們在語言交際中有時違反合作原則,同時產生各種含義,大家又都可以理解。語言學是一門比較復雜的學科,而促銷也是商業活動中的重要手段,是市場營銷管理中最復雜、最富技巧也最風險的一個環節,也是一門科學,一門藝術,誰能夠把握促銷原理,靈活運用促銷策略和方法,誰就會獲得成功。
參考文獻:
[1]趙靜:廣告英語[M].北京:外語教學與研究出版社,1992
[2]寧建新陳觀亞:實用廣告英語[M].河南:河南人民出版社,1997
[3]胡壯麟等:語言學教程[M].北京:北京大學出版社,1997
接下來的一個時期可以被稱為社會語言學的學科開拓時期。除原有的三大領域外,社會語言學又開拓了其它領域的研究,其中以互動社會語言學、言語社區、言語接觸等領域的研究發展最快。
1.互動社會語言學互動社會語言學成形于20世紀80年代初。甘柏茲的《話語策略》[4]的出版,標志著互動社會語言學作為社會語言的一個分支正式建立?;由鐣Z言學重在研究如何用語言學的知識解釋人際交流的過程和結果,其理論的核心是“互動”,認為具有交際功能的言語互動才是語言的本質所在,一切語音、語法規則的價值只存在于具體的交際活動之中,通過言語互動產生交際效果的語言形式才是語言事實。甘柏茲在他的論著中提出了會話策略、語境提示、會話推斷等一系列核心概念。會話策略是指會話參與者能夠維持會話繼續、增進雙方相互理解的能力。會話推斷即話語理解的情景化或語境化過程,其基本功能是在評估交際參與者雙方目的的基礎上作出相應的反應。語境化提示即提示有關交際知識,尤其是語境的語言信號,包括語碼轉換、超新段標記等,其基本功能是在交際互動中引導指示話語、預測行為情景。此外,Goffman、Brown、Levinson、Tannen等的研究也對互動社會語言學理論的發展起到了推動作用。Goff-man進一步補充完善了Gumperz的語境推理,強調社會互動的作用[5];Brown和Levinson提出了具有普遍性影響力的禮貌原則;Tannen則將研究中心轉向異性之間的言語互動,特別強調談話的節奏性。
2.言語社區社會語言學研究的是不同說話人群體內部或群體之間的語言使用狀況,因而對這個群體的界定是十分必要的。社會語言學沿用Bloomfield的speechcommunity的叫法以及他的言語互動觀[6],摒棄結構主義的“理想”同質狀態,朝著“真實”的言語社區的方向不斷前進。Hockett、Lyons認為言語社區具有單語性,即某一語言社區內只流通某一特定語言(方言)。甘柏茲對言語社區單語性的論斷提出質疑,提出言語社區也可以是多語的,為避免“以語定區”帶來的單語限制,提出把“共同使用的言語符號”和“共知的社會規范”作為言語社區的兩條主要標準,整合了共同準則的變異遵守等觀點,指出言語社區是由共同規范和愿望結合在一起的、組織起來的講話人的多樣化的系統,進而強調了言語社區的系統性和規范性。隨著言語社區界定的不斷深化,言語社區第一、語言第二的原則越來越明確,并占據主流。此外,個人認同在言語社區的界定中同樣備受關注。LePage指出言語社區中個人認同的重要性,每個人都是許多不同言語社區的成員,在不同的情況下認同不同的言語社區。此后,Preston、Rosen、Saville-Troi-ke、Meyerhoff等都對個人認同問題作了研究。
3.語言接觸19世紀史密斯、特魯別茨柯依對施萊格爾“譜系樹”理論的“同構”和“對應”提出質疑之后,語言接觸逐漸成為備受關注的研究領域。早期語言接觸研究主要從語言內部結構因素的角度研究語言接觸,直至Kipar-sky提出社會因素決定語言接觸深度的觀點,語言接觸的研究才逐漸成為社會語言學的一部分。此后,這一觀點被大批學者認同,其中最具代表性的是Thomason的語言材料及觀點。語言接觸研究可根據研究對象的不同,分為語言結構的研究和語言使用的研究。語言結構的研究,即以接觸中一種語言為基本視角,研究其在詞匯、語音、語法三個層面受到其他語言的影響情況,主要關注的是語言借用和語言干擾。語言使用的研究涉及面較廣,主要關注語言轉用、語言混合和語碼轉換。語言接觸可以導致社會雙語的形成,而社會雙語現象又可分為穩定和競爭兩種情況。對于穩定的社會雙語現象的理論研究,主要歸功于Fishman。Fishman在Ferguson研究的基礎上完善了“雙言制”理論,認為不同的語言變體有著嚴格的社會分工;同時,提出“語域”理論,用以分析語言變體在缺乏社會規范時的使用情況[9]。
二、國內的社會語言學研究
(一)引進期社會語言學自20世紀70年代末開始傳入中國。直至80年代末,國內語言學界才開始接觸西方社會語言學理論,此時以理論及研究方法的引進為主,尚未展開結合漢語實際的深入研究,主要表現在理論譯作和通論性著作的出版。因此,將這一時期稱為社會語言學的引進期。理論譯介方面,大批國外社會語言學的研究成果通過翻譯的形式被引入國內語言學界。1980年到1982年,特魯基爾的《社會語言學導論》(林書武等譯)在《國外語言學》連載。1987年,《社會語言學譯文集》(祝畹瑾編)和什維策爾的《現代社會語言學》(衛志強譯)出版。通論性著作有陳原《語言與社會生活———社會語言學札記》(1980)、《社會語言學》(1983),陳松岑《社會語言學導論》(1985),游汝杰、周振鶴《方言與中國文化》(1986)。
(二)模仿期自20世紀90年代初以來,西方的社會語言學理論的引進仍在繼續。較上一時期而言,運用社會語言學理論及方法解決中國的社會語言學問題已成為這一時期的研究主流,故而將這一時期稱為模仿時期,即模仿西方社會語言學研究的時期。專題研究成果集中在語言變異、語言接觸、互動社會語言學、言語社區理論等幾個領域。1.語言變異研究研究內容涉及語言變異的重要性、具體語用中的語言變異、語音詞匯句法變異、特定地區語言變異等。具體語用中的語言變異居多,包括廣告中語言的變異現象、教學及詞典編纂領域的語言變異現象、網絡語言中的變異現象等。學者對語音、詞匯、語法的語言變異研究都有涉獵。語音變異方面,以個體音變研究為主。趙一農[10]從語音變異研究出發,論述語言的自我調節機制。詞匯變異方面,王立、程祥徽、蘇金智等研究的是人體動作詞語、新詞、詞語差異方面的詞匯變異;蘇金智則從詞匯變異角度研究語言變異與多樣文化的關系。句法變異方面的研究較少。2.語言接觸研究國內的語言接觸研究已涉及語言接觸的多個領域。趙杰從語言接觸引發語音干擾的角度,研究北京話受滿語和旗人話影響所產生的“融合式音變”現象。蘇金智從語言接觸引發借詞的角度,研究漢語借詞,提出借詞演變的基本模式。吳雅萍從語言接觸導致語法滲透的角度,研究漢語語序對少數民族語言語言的同化作用。羅美珍從語言接觸導致語言替換、語言影響、語言混合和融合三種現象出發,對五色話、白話、五屯話、干河灘保安語的語言質變進行考察。綜上所述,國內的語言接觸研究尚未形成自己的理論體系,仍處在具體例證階段,即運用西方語言接觸理論及方法,例證中國的語言接觸問題。3.互動社會語言學研究劉煥輝的《言語交際學》是國內言語交際研究的開山之作。此外,具有較大影響的還有姚亞平的《人際關系語言學》和劉煥輝、陳建民主編的《言語交際與交際語言》等。20世紀末,孫維張、呂明臣的《社會交際語言學》著重理論闡述,強調言語交際的社會性,試圖從宏觀角度建立交際語言學的基本框架。岑運強從人類學史、語言學史及言語語言學的視角,追溯言語交際語言學在東西方的源頭,首次從結構上分出說服學、回答學、語境學、語言變異學,從功能上分出一般社交學、演講學、辯論學、談判學、推銷學、廣告學。4.言語社區研究言語社區理論是近年來剛剛引入中國社會語言學界的新理論,鄭海翠、張邁增、張紅燕簡要探討了言語社區的相關理論。楊曉黎對構成言語社區的基本要素問題展開討論,對言語社區理論中的“設施”要素提出了質疑[15]。夏歷依據在京農民工的資料,質疑言語社區的“地域”要素[16]。但言語社區方面較有影響力的重要理論尚未建立,仍處在萌芽階段。國內學者的關注點仍集中在運用此理論的實證性調查方面周剛對海外華人、校園、網絡等社區內的群體言語進行了實證性的研究[17]。
1.??略捳Z理論關照下的德語話語語言學的源起與發展
2.德國德語語言學網絡資源簡介
3.對比語言學視角下的德語教學策略研究
4.重視語言學理論對德語測試的指導
5.以篇章語言學為視角分析德語閱讀與寫作的關系及方法策略
6.巴赫金超語言學理論對于高級德語課程教學理念的啟示
7.試論當代德語的特點及其社會語言學意義
8.2013年全國德語專業青年教師語言學教學研修班在同濟大學成功舉辦
9.從女性語言學角度看現代德語和漢語
10.促進語言學課程知識體系由“單向型”向“復合型”轉變
11.德語地區社會史研究的語言學轉向:概念史研究芻議
12.德國的統一和統一的德語——對兩德統一以來德語詞語發展的社會語言學剖析
13.對比語言學在德語(第二外語)教學中的應用
14.德語篇章語言學中的銜接和連貫
15.語音遷移對中國學生德語語音習得的影響
16.對比語言學視角下英德兩種語言在教學中的比較
17.論科技德語的發展趨勢
18.通過漢德語言對比探討德語教學策略
19.德語時態運用的視角研究
20.從句法范疇分析德語口語的特殊語法現象
21.基于網絡自主學習的英語語言學課程教改探索
22.《德國配價論和漢語配價研究》學術研討會紀要
23.德英構詞法在德語詞匯教學中的實踐研究分析
24.基于語料的中國德語學習者口語非流利產出研究——特點、原因和對策
25.德語熟語學研究現狀與特征分析
26.論商務英語語言學的理論體系
27.中德敘述語篇中的因果關系結構
28.高校英語語言學教材的建設與思考
29.德語中的陽性泛指及其心理表征
30.項目學習在英語語言學教學中的應用研究
31.當代德語中的中文外來詞及其發展趨勢
32.德語名詞書寫方式的演進
33.管窺我國英語語言學教材的現狀與英語語言學教學
34.淺談高校英語語言學教學問題及對策分析
35.德英語謂語語序對比及德語教學策略
36.社會建構主義理論指導下的英語語言學課程教學
37.1984~2013年我國英語語言學教學研究述評
38.英語語言學的發展與研究初探
39.高校英語語言學教學問題及對策
40.論高校“英語語言學”與“高級英語”課程體系的有機契合
41.國外詞典學論文目錄(續完)
42.英語語言學發展概述
43.手語雙語研究對聾人教育的啟示
44.高師英語語言學課程教學的問題與改革設想
45.語料庫數據驅動下的中國外語界英語語言學發展現狀及趨勢研究
46.“英語語言學”課程考評體系改革初探
47.2009、2010年日語語言研究綜述
48.現代漢語格關系研究述評
49.“國培計劃”視閾下高師漢語語言學課程設置新探索
50.英語外來詞對德語的影響
51.淺談大學德語教學中的提問藝術
52.利用英語知識提高德語教學效果
53.德英構詞法對比及在德語詞匯教學中的實踐
54.淺談在德語基礎階段教學中英語的借鑒作用
55.簡述在德語學習中背誦的方法
56.我國《反不正當競爭法》修訂的宗旨設定與內容設計——以德語系國家反不正當競爭法律制定與修訂為借鏡
57.科學語言和英語統治:德語作為科學語言地位的思考
58.淺議當代德語新詞的構成方式與特點
59.社會需求導向德語專業課程設置分析與構想——以上海電機學院為例
60.德英語謂語語序對比及德語教學策略
61.世紀末的復興——20世紀末的德語戲劇:1980—2000
62.關于上好德語強化教學閱讀課的幾點思考
63.英語與德語情態動詞的比較
64.英語和德語詞序對比研究——從第二語言習得看第三語言習得
65.德語擬聲動詞研究
66.借助音樂提高德語教學效果
67.德語世界的孔子形象
68.解讀希臘羅馬神話與德語語言文化的關系
69.德英對比分析在德語學習中的應用
70.對我校德語教學改革的幾點設想
71.德語中英語外來詞的構成及影響
72.《德語語言大綱》(Profile Deutsch)述評
73.高校德語專業四級考試十年回顧總結與成績分析
74.淺談當代德語的基本特點
75.淺談德語名詞的“性”“數”“格”
76.論大學德語教學中跨文化意識的培養
77.德語語音同化現象初探
78.漢語遷移對大學生德語寫作的主要影響
79.德語中的陽性泛指及其心理表征
80.母語在德語語音學習過程中的負遷移
81.德語中名詞性英語外來詞詞性的歸類
82.德語通選課的教學方法研究——對廣東外語外貿大學南國商學院德語通選課的分析
83.從語言結構視角分析德語中的名詞化語體
84.淺談大學非德語專業學生的德語教學
85.馬丁·路德與現代德語
86.美國作為“文學化空間”——德語文學中的美國圖景
87.德語中外來詞的演變與規范
88.英語在德語廣告語中的發展趨勢——以德語雜志《明鏡周刊》中100則廣告為例
89.德語課堂教學模式的新探索——項目課
90.功能交際法在高職德語教學中的運用
91.淺談語言比較與翻譯在德語教學中的應用
92.高校德語趣味教學之探索——詩歌教學在大學基礎德語教學中的應用
93.情態動詞“能”在交際過程中的義項呈現及其在德語中的相應情態表達
94.德語習得中的英德對比教學
95.德語會話中的簡短反饋語研究
96.非目的語環境下第二語言課堂教學策略的對比研究——以美國俄克拉荷馬大學漢語、法語、德語教學為例
97.商貿德語的教學探索——以江蘇理工學院為例
98.德英對比記憶法在德語教學中的應用
99.上海方言與德語語音的對比分析
100.語言遷移理論對德語教學的啟示
101.淺析德語強化教學的教學模式
102.德語中的同源詞、外來詞和復合詞(德英對比)
103.試析德語寫作的難點及對策
104.非德語專業德語教學的探索與實踐
105.因特網輔助德語教學初探
106.德語會話中的言語性反饋信號分析
107.利用遷移理論,學好二外德語
108.德語學習過程中情態小品詞與漢語語氣詞的對比
109.從德語的星期農諺看德國文化
110.淺談如何提高學生的德語聽力水平
111.順口溜在初學德語中的妙用
112.從德國報刊文章用詞分析外國語對德語詞匯發展的影響
113.德語學術界苗族研究文獻史略
114.德語寫作的難點及對策探討
115.對比分析法在德語詞匯初學過程中的應用
116.德語諺語在德語教學中的作用探討
117.淺談多媒體技術在德語教學中的應用
118.德語表達中的英語句法遷移
119.跨文化語境下的德語外來模因
120.德語正字法改革的歷程及其歷史經驗——兼與《通用規范漢字表》比較
121.德語跨文化教學的具體可操作性和可測試性探析
122.英語對德語詞匯習得的正負遷移影響研究
123.中德合作辦學項目的專業德語教學探索
124.2001至2005年中國德語文學研究
125.西南聯大時代的德語教育與德文教授
126.語言教學改革與素質教育——同濟大學“德語項目教學”概述
127.中國特色詞匯的德語翻譯策略探究