時間:2023-10-11 16:14:55
序論:在您撰寫中西方法律文化的差異時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
[關鍵詞]法律文化;物質基礎;法律基礎
中圖分類號:D99 文獻標識碼:A 文章編號:1006-0278(2013)05-107-01
(一)中西方法律文化物質基礎不同
認為,“法作為統治階級意志的表現,其最終決定因素是物質生活條件,包括相互聯系的統治階級物質生活條件和時代的物質生活條件”。由于中西方所處的經濟模式有諸多的不同,所以中西方法律文化也就有了差異。
1.中國的由農業主導的自然經濟
可以說,在古代中國,農業是法律文化產生的社會生產實踐條件。由于生產能力的低下,人從屬于自然,“靠天吃飯”,沒有充分完成人與自然的分裂,而是天人合一。而人對自然的依賴關系又必然導致對群體的依賴關系,形成了農業經濟條件下普遍存在的人身隸屬的依附關系,沒有充分完成人與群體的分化。所以,就個體來講,人沒有任何獨立和自主,依附性的活動關系又必然形成依附性的文化意識,拿中國來講,在農業文明時期,群體本位的倫理文化就始終左右著意識形態的發展,社會需要的只是服從和“聽命”,提倡著“君君、臣臣、父父、子子”的倫理綱常,完全泯滅了人的主體性和創造性,即人的自由本性。這種倫理依附性的文化精神是中國人治傳統的根源。而且,在農業文明中,自給自足的自然經濟限制了人們的活動范圍,人們生活在狹小的熟人社會之中,熟人社會往往靠倫理、道德、習俗等社會規范調整人們的日常行為,對于國家制定的維護君權統治的法律卻沒有親近感,更無自覺的應用意識,不可能產生出信法、尚法和法律至上的現代法治觀念。
2.西方的由工商主導的商品經濟
相對古代中國的農業實踐,西方國家在自然經濟的懷抱中興起了獨立的工商城市。例如.在希臘.一些城邦首先創造了不同于農業文明的城市文明。它們依托地中海的得天獨厚的地理優勢.靠發展工商業.頒布法律.管理行政等手段進行統治并初步形成了專門調整工商貿易關系如商業匯票、海商信貸、風險融資等方面的規則。這種悠久的商品經濟傳統,平等主體的權利型、契約型交往,孕育了現代法治的觀念。西方的工業文明更使人在對自然的關系上成為主體,市場經濟的平等、自由的本性解除了人身依附關系對人的束縛,使人在社會關系上也日益獨立自主,完成了人與自然的分裂和人與群體的分化,工業文明的時代是一個以人為中心的主體性時代,人的自由本性得以充分發揮,使人潛在的能動性和創造性被釋放了出來,人的生存方式發生了改變,市場經濟的發展與完善需要法律至上的治理方式。西方法治觀念就是在這種基礎上形成的。
(二)中西方法律文化的思想基礎不同
1.中國“天道”的哲學思想
中國傳統法律文化由著獨特的哲學思想基礎,也就是中國傳統的“天道’,它主要由兩方面的含義:一是天或大自然的客觀規律,自然法則;二是天或神的合乎道德的意志。天道,在古代哲學理主要指陰陽之道、五行之道、仁道。所以,人類社會的根本法則、規律、道理就要順從天道、體現天道、實踐天道。而天地自然陰陽五行的根本涵義是倫常之道。自然的陰陽秩序、五行秩序實為親親尊尊、尊卑有等的秩序。董仲舒云:“王道之三綱,可求于天?!薄熬几缸臃驄D之義,皆取于諸陰陽之道:君為陽,臣為陰;父為陽,子為陰;夫為陽,妻為陰”。這種人倫化的天道就產生了倫理化、等級化的中國法律文化觀念和制度。
2.西方“人文”的哲學思想
西方人文精神是以文藝復興運動時期的人文主義為主流,包括后來的人本主義或人道主義和18世紀啟蒙運動的自由、平等、博愛和近代民主精神。它是建立在反對宗教壟斷和封建專制的基礎之上,尤其是對經院神學的批判,從根本上動搖了以神為本的基督精神,為“人的發現”“一切為了人”的現世精神奠定了堅實的基礎?!拔鞣饺宋木駴Q不是依附和追隨現實統治,為之辯護;而是以批判精神為武器對抗現實的黑暗統治。它積極關注世俗生活中的人的地位、尊嚴、權利,但作為精神追求,又充分展示人的自由天性和潛能的理想社會提供豐富的精神資源,如自然原則、契約自由、分權制衡、民主政治等等”,后來西方興起的法治國家和社會也就是這種人文精神指導下的必然產物。
二、探討中西法律文化的差異對中國法制建設的啟示
西方法律文化傳統由許多優秀的精神,其中始終貫徹的正義、自由、平等權利等法制因素,與中國傳統法律文化中的專制、特權、宗法家族關相比有不可比擬的優越性。它所尊重的分權制衡、主體意識、權利本位、罪刑法定等原則,也成為現代法治社會尋求的價值目標和大眾普遍服從的法律意識,使西方法律文化更能為現代社會所需要,所認同。這也是中國法律文化中急需充實和修正的部分。
同時,中國法律文化的本土資源,也已有很多可繼承利用的優良部分。比如:中國法律文化傳統體現的樸素的唯物主義、辯證法和無神論精神;日臻成熟的法律藝術;立足于社會總利益的“集體本為”;行為規范的多元素綜合結構等。
總之,要提倡兼收并蓄的態度,既在傳統文化理搜尋精華,從理解國情里發現規律,從西方成果里匯總經驗,從移植中縮短距離。利用本土豐富的法律文化資源,兼容世界一切法律優秀文化成果一定能促進中國現代法制建設的巨大進步。
參考文獻:
[1]李龍.法理學[M].武漢:武漢大學出版社,1996.
【關鍵詞】跨文化;交際;中西方文化;差異
1前言
全球化促進了“跨文化交際”的發展,“跨文化交際”一詞最早在美國著名人類學家霍爾的《無聲的語言》中出現,指文化背景各異的人們之間的交際活動。不同的民族因獨特的社會歷史環境和地域環境形成了風格迥異的民族文化,這些民族文化之間的差異體現在思維方式、交流方式、生活方式等各個方面,給“跨文化交際”帶來的天然的屏障與阻礙。文化價值觀和行為文化特征是國際間“跨文化交際”的主要內容,結合當前“跨文化交際”中出現的誤解和沖突,接下來筆者將從思想觀念和日常生活兩個方面出發多中西方文化之間的差異做一詳細分析,并探尋有效解決文化交際沖突的方法途徑。
2中西方思想觀念上的差異
2.1思維方式的差異
中西方在對待事物的理解和看法上存在著明顯的差異,這種差異內在的表現在中西方思想觀念的差異。我們中國的思維方式在注重直接感受的基礎上實現從一般到具體的認識過程,而西方的思維方式恰恰相反,西方的認識過程是從具體到一般的過程。中西思維方式的差異還體現在認識的模式上,中國素來重視“天人合一”,即人的發展與自然和諧統一,整體性思維中國認識世界的基礎;西方在自然科學的指導下,建立了人與自然的二元對立的關系,保護個人的利益和自由、獨立發展等西方觀念體現出了西方的個體性思維。
2.2價值觀念的差異
有學者提出“跨文化交際”的核心是價值觀念,要想實現跨文化交際的真正發展,必須正確認識中西方價值觀念上的差異。在家庭觀念上,中國傳統的家庭有濃厚的家族觀念和血脈觀念,家庭內部長幼有序、輩分有別。但是在西方的家庭中,兒女18歲后就離開父母,對父母也不承擔贍養的職責。在對待個人隱私上也存在很大差異,中國人注重團結和坦誠,隱私觀念比較薄弱,而西方人比較注重個人隱私的問題,貿然問一名西方女子的年齡,會引起西方女子的極大反感。
2.3法律觀念的差異
法律是在文化土壤中盛開的鮮花,不同的文化催生了不同的法律精神,中西方的文化差異還體現在法律觀念的差異上。中國注重“以和為貴”和“家和萬事興”,打官司在中國人的意識里是有傷和氣和不光彩的事情,制定法律的理論基礎也是中國傳統的綱常倫理,由于缺乏明確的公共意識,法律的執行也要依靠道德的規范。西方的法律觀念和法律意識比較濃厚,法制精神已滲透到生活的各個方面,在西方法制化國家里有一個著名的例子,一所大型商場因建筑不恰當形成旋風致使老人摔倒,商場被告上法庭,老人獲取了高額賠償金。
3中西方日常生活中的差異
3.1風俗習慣的差異
在跨文化交際中要十分重視中西方文化在風俗習慣上的差異,避免出現不必要的尷尬和誤會?!肮贰痹谥袊恼Z言環境下多用于貶義,影射壞人、笨蛋或背叛的人,如“狗東西”、“狗屁不通”和“走狗”。但是西方的語言環境下,從“a luck dog”中即可看出與中國的“狗”意象就有不同的象征意義。再如中西方在數字使用習俗的也存在很大差異,中國人喜歡偶數,例如“好事成雙”“十全十美”等都寄予了中國人的美好愿望,而在西方國家了人們偏愛奇數,認為單數是吉利的數字。
3.2交往習慣的差異
跨文化交際加深了國際之間的交往和交流,強調了把握中西方交往習慣的差異的重要性。首先在稱呼上,中國重視“長幼有別”,所以不能直呼長輩的姓名,而在西方親屬之間直呼姓名是親切和禮貌的表示。其次在見面問候時,中國人為了表達自己的關心之意,常常說“你去哪里?”或“你吃飯了嗎?”,而面對西方人“你去哪里?”明顯冒犯了他人的隱私,“你吃飯了嗎?”西方人會誤解為你要請他吃飯。最后再告別用語上,中國人注重表達自己的關心和感激,例如在告別時說“多謝您的指點,學生我受益匪淺!”,而西方在告別時多說“Happy talking to you !”來表達自己對他人的欣賞之意和交往過程的評價。
3.3教育方式的差異
教育方式直接反映了一個民族的文化傳統,中西方文化的差異在教育方式上的差異主要體現在以下方面。中國對孩子進行教育的目的著眼于未來找到一份高薪、穩定的工作,家庭教育、學校教育在這一教學目標的指導下,片面注重學生的成績高低,忽視了學生的全面、綜合發展。此外,中國孩子缺少必要的社會教育,造成社會使用能力比較低。目前,中國教育不斷進行素質教育的改革,并取得了很好的效果。西方的教育重視孩子多元化的發展,希望通過教育培養出具有自由民主精神和探索精神的人才,在教育目標和教育方式上與中國的教育存在著巨大的差異。
3.3飲食文化的差異
“民以食為天”,中西方在飲食文化上的差異也日益受到人們的關注。中國具有悠久的飲食文化,對食物強調“色、香、味、意、形”俱全。中國人習慣親朋好友聚在一起吃“團圓飯”,中國人的飲食工具“筷子”成了中國飲食文化的形象代表。西方人在飲食上追求簡單和營養,十分重視進餐禮儀。西方人出于衛生的考慮,在進餐是實行分餐制,以“刀、叉、匙”為飲食工具。
4在中西方文化差異下實現跨文化交際的途徑
4.1在平等尊重的基礎上加深中西方之間的溝通了解
在平等尊重的基礎上加深中西方之間溝通和了解,是在差異下實現共同發展的根本途徑。文化沒有貴賤之分,跨文化交際的終極目標是為了實現世界人民之間的平等交流和共同發展,在文化交流中,我們中西方要相互尊重對方的文化,尊重對方的思想觀念和生活方式,在平等的基礎上進行對話,最終實現世界文化的多元化。
4.2在堅持入鄉隨俗的原則上提升和完善自我
“入鄉隨俗”是跨文化交際過程避免出現誤會和尷尬的有效方法,實現“入鄉隨俗”的前提是了解西方的文化和風俗習慣,即通過交流和學習不斷完善和提升自身的文化素養。有效的語言交流要考慮特定的語境和交流環境,如見到中國朋友仍舊以“你吃飯了嗎?”的形式打招呼,見到西方人則說:“How are you !”此外,跨文化交際者要汲取世界文化營養,不斷提升自身的社交知識和社交技能,掃除跨文化交際中的文化阻隔和文化障礙。
5結語
綜上所述,中西方之間的文化差異主要體現在思維方式、價值觀念、交往習慣、飲食文化等方面,在平等尊重的基礎上加強溝通交流和完善自身文化素養是掃除文化差異障礙的有效途徑。在全球化深入發展的今天,中西方的文化不斷交流和碰撞,跨文化交流促進了世界文化的多元化和共融,中西方的文化差異最終也將在跨文化交流的過程中逐漸消失。
參考文獻:
[1]董芳.跨文化交際背景下中西方文化差異的比較研究[J].理論觀察,2012(4)
[2]邵彤.中西方社會文化差異在跨文化交際中的表現[J].沈陽工業大學學報(社會科學版),2011(1)
[3]黃耘.中西方文化差異對跨文化交際的影響[J].南方論壇,2010(3)
[4]陳星伊.論跨文化交際中的中西方文化差異[J].當代教育理論與實踐,2011(4)
一.電影簡介
《刮痧》無疑是中國史上反映中西方文化差異最成功的電影之一,此電影主要圍繞是否對兒童有虐待行為這一中心思想展開,本文講述了的是由梁家輝和蔣雯麗主演的北京夫婦許大同和簡寧及兒子丹尼斯在美國追夢的生活狀況,他們一家很幸福,過得也很體面,許大同開發了一款游戲同時也獲得了獎項,在頒獎時,許大同說道:“我的美國夢終于實現了,來到美國經過八年的努力,拼搏,終于實現了美國夢”。
但是幸福隨之被打破了,丹尼斯鬧肚子,爺爺因為看不懂英文說明書,就采用中國傳統的中醫治療刮痧,在一次事故中丹尼斯受傷了,隨之送到醫院,醫生看見丹尼斯背后的傷痕,認為丹尼斯長期受到家人的虐待,隨之告知兒童福利局對丹尼斯進行監護,最后在深刻的了解了中國傳統文化刮痧,中西方文化得到融合。本片圍繞是否對兒童虐待而展開一系列的分析,分析了中西方文化的差異。
二.本文從中西方家庭教育觀念,法律,親情,友情方面分析中西方文化的差異
1. 家庭教育觀念
中西方在家庭教育方面有著很大的差異,中國人尊崇傳統的儒家思想,“三綱五?!笔侵袊糯鐣牡赖聵藴?,中國人篤信“棍棒底下出孝子”,打是親罵是愛的觀點,直到現在還有一直被熱議的棍棒底下的北大生,清華生,我們中國人認為嚴厲是成功的途徑。其中“父為子綱”就是兒子必須聽取父親的話,同時父親也為孩子起到榜樣作用。記得電影中的一個片段,當丹尼斯打了約翰的兒子,許大同讓丹尼斯道歉,丹尼斯不肯,他就打了丹尼斯一巴掌。當時約翰,作為一個美國人根本不能理解為什么許大同要打孩子,這在美國是一種虐待兒童的行為,而許大同的解釋到是為了給約翰面子,中國人認為抬高別人貶低自己是尊重別人的一種方式,而美國人則認為這是一種非常愚蠢的行為,因此約翰當時說道什么亂七八糟的中國邏輯。
西方教育子女時注重他們個人能力的培養,思維方式的培養,美國小孩子如果在畫板上胡亂涂鴉家長肯定不會訓斥小孩子,因為那是他們培養思維方式,發散思維的一種表現,而如果放在中國,中國家長肯定會手把手教,讓孩子畫一些已經有的成型的,具體的東西。美國文化崇尚自由和獨立,認為孩子是社會的財富,人人是平等的,西方人認為孩子有自己的隱私,有他們自己的圈子,而這種隱私神圣不可侵犯。
2.法律觀念
法律是保障社會穩定的有力武器,任何國家都有自己明確的法律,中西方文化在法律方面有著很大的差異,中國人往往面對法律時摻雜了許多了個人情感,而與東方法律觀念不同,美國以亞里士多德的思想為基礎,柏拉圖,西方文化一直堅持理性的正義,堅持對權力的保證和對自由的追求,西方古希臘文化的理性對西方法律產生了重要而深刻的影響,理性,公平,正義是西方法律的代名詞,充分尊重每一個人的權力,而且法律在日常生活中的作用也是很明顯的。西方人重視客觀事實,喜歡用理性的思維來分析事情。電影中許大同的父親因為在美國的中國好友老霍的死亡而停留在警察局,許大同著急去接父親而沒有在晚上陪丹尼斯,這種現象在中國是很普遍的一個現象,而在美國則認為這種現象違返法律,沒有盡到家長的責任;還有就是許大同為了他的父親能順利拿到美國綠卡,而撒謊說是他給丹尼斯刮痧的,在西方國家,如果一個人不誠實,說明他失去了誠信,他在社會上是不被認可的,當約翰發現許大同為其父親“頂罪時”,他不能理解的看著簡寧,簡寧說道“因為他是中國人”,當然在我們中國頂罪也是一種不理智,違法的行為,但是我們會說這是一種親情,而且說許大同是孝順的。
3.親情觀念
中西方文化在親情方面有著很大的差異,西方人重視個人,個人的發展,老人一般與年輕人分開住,而且老年人也不太愿意打擾年輕人,而中國“百善孝為先”不孝順的罵名一般人是承擔不起的。在電影中許大同為了不讓父親單獨一個人留在北京,而將父親接到美國和他們住在一起,而父親在中國住慣了,在美國不適應,文化,語言,禮儀,習俗各方面的不同導致父親最后的歸國。在西方人看來各自都有自己的生活為什么一定要融到一塊,住在一起不一定就意味著孝順。在西方,主流文化的核心價值就是個人主義,在美國人看來每個個體都是獨立的。
4.友情觀念
中西方文化中,友情呈現的含義是不同的,中國人重視友情,而將友情與其他許多感情,人情混在一起,與工作之類的相聯系;而在美國,他們的友情建立在一種順其自然的基礎上,同時他們也將友情和其他事情分開,特別理性。在電影中,約翰指正許大同打過兒子,許大同認為約翰背叛了他,他們那么好的關系,約翰怎么能那么說,而約翰認為事實就是事實,而不能因為朋友而去作偽證,友情的破裂最終導致許大同的辭職,他們一般將“人”“事”分開,而我們中國則是人事永遠在一起,傾向于把友情和權益合二為一。
中西方文化存在許多不同的差異,因為這些差異,我們在中西方文化交流中會產生碰撞,甚至會產生沖突,但是只要我們相互理解,相互包容,不斷了解目的語的文化背景,風土人情,價值觀念,禮儀風俗,這樣才能很好的融入到對方的文化中,這樣才會減少兩種文化之間的沖突,才能避免因風俗差異而造成的交際障礙,兼容并蓄、尊重、理解接納,海納百川才能更好的進行兩種文化之間的交流與融合。
參考文獻:
中西方的同性戀文化,在法律與民眾接受度兩方面存在著明顯差異。研究發現,西方國家的法律接受度較中國為強,而在民眾態度上則為弱。在西方世界,同性戀婚姻合法化雖歷經波折,但其成果卻不容小覷。至2013,美國已有8個州承認同性戀婚姻。在英國,“從2014年起,同性婚姻在英格蘭與威爾士得到法律認可”。在西方其他國家,結果也同樣樂觀?!澳壳埃幽么?、瑞士、挪威等國都已容許同性結婚。挪威最近通過的同性戀婚姻法,允許同性戀在教堂舉行婚禮,可以收養兒童或者進行人工受孕”[6]。而在中國,“法律對同性戀婚姻可以說是一種規避,或者說我國法律在同性戀婚姻方面處于一種特殊的真空狀態。1997年我國新《刑法》頒布將流氓罪取消后,法律對同性戀問題就再無跡可尋”。因此,同性戀合法化在中西方法律保護方面存在差異。而從民眾接受度來說,即便西方法律已為同性戀者提供了更多保護,但民眾以各種形式反對同性戀的新聞也屢見不鮮,如2013年法國十幾萬人反同性戀街頭大游行。中國的反同性戀態度就相對比較和緩,除個例外,幾乎很少有類似的有組織的反對活動。
之所以產生以上這種差別,主要是受中西方法律文化與宗教文化的深刻影響。在西方的法律文化中,“權利是西方法律文化的內容,保護權利是西方法律的一貫追求,實現正義是西方法律文化的最終目標”。在這種文化孕育下,人權與自由被充分提倡,因此西方民眾在保障自身合法權益方面就具有更強的法律意識,也成立更多的社會福利機構或服務機構,為同性戀者維權。相較于西方,中國的法律更多是“用‘義務’來強調法律的威懾作用”,并且“人治”文化已深入人心。因此,中國同性戀者為同性戀婚姻立法、保障同性戀自身合法權利的呼聲就相對較弱。此外,在宗教文化方面,深受基督教文化影響的西方民眾從意識形態與價值觀上難以接受同性戀現象,因此接受過程緩慢且充滿波折。在中國,儒家文化影響深遠,其最重要的思想之一“中庸之道”更是深入到老百姓衣食住行等各個方面。因此,民眾更傾向于不強出頭,不隨便驚動他人、政府或法律。更何況古語里還有“槍打出頭鳥”的說法。所以人們對待同性戀的態度是相對溫和,即便有些人秉持著反同性戀的態度,但也不會公然反對或形成大范圍抗議。
二、中西方同性戀觀的差異體現的文化意義
通過以上探討可知,同性戀文化在中西方社會都同樣存在并且在文化繁榮的時期和地區蓬勃發展,這樣的共同性源于文化演變規律中的“情(性)欲原動力律”以及中西文化互根性的特點。因此,同性戀現象與文化并非是一個部落、地區、國家或種族內的文化異類,而是人類共有的性選擇現象。它無關乎一個國家或種族是否先進,也無關乎一種文化是否優秀,它只是一種情感的正常表達。因此對待同性戀文化以及對待同性戀者,一味地反對是不可取的,與看待其他任何文化一樣,需辯證地看待同性戀。這樣的處世待人之道不僅是尊重了文化的多樣性,尊重了同性戀文化和同性戀者,更是體現了自身文化的優越性。
盡管同性戀文化在中西文化中有其共同性,但其遭遇卻有著較大不同。這樣的不同源于中西法律與宗教文化的差異。西方人偏“理性”且講求權利捍衛,而中國人偏“感性”且講究履行義務。對于中國人來說,“感性”的思維方式使得人們更加注重人際交往中情感的表達,常以感情的深淺來行事,因此漢語里也常有“重義氣”、“講感情”等詞來夸獎一個人的品德。講求義務的履行則是體現了中國人的奉獻心、責任心以及善良品性,而“中庸之道”更是進一步鼓勵了中國人中庸謙和、不走極端的待人處世之行為。以上皆是我國華夏文明的優秀之所在。但是這種處世之道同時也使人們容易忽視對自身權利的捍衛,導致委曲求全,遇事不敢聲張,更可能造成對社會不公的冷漠,導致了中國同性戀者過多默默承受著社會的異樣眼光與壓力,從而將情感焦點更多轉向與私人的小愛,而無視了對整個同性戀大家族的維權與大愛。因此,在權衡權利與義務、捍衛自身正當權益方面,中國同性戀者應學習西方“理性”“維權”的意識,更加主動地發出自己的聲音,讓更多人真正了解與理解同性戀文化,讓整個同性戀大家族能盡早在法律的保護下健康發展。
三、結語
法律文化的沖突是不同性質的法律文化之間存在的內在矛盾反映和表現。任何一種法律文化,都有其產生、形成、發展的社會歷史條件和地域的民族的土壤,因而形成不同的法律文化類型和模式。各種法律文化體系所內涵的價值觀念,存在著很大的差異,并時刻反映在其各自不同的法律文化制度體系中。由于中西方在歷史、地域、社會、道德價值上存在著復雜性,于是產生法律文化的差異。當這種法律文化的差異相互遭遇時,中國傳統法律文化對異質異構的西方法律文化就會依照自己的傳統和思維模式進行解讀,并且產生一種排外的傾向,因此中西法律文化發生沖突不可避免。
二、中西法律文化的融合
法律文化的融合是指不同性質的法律文化之間發生的從內容到形式持續的選擇與整合的過程。法律文化的選擇與整合是中西方法律文化融合的基本形式。隨著社會的進步、經濟的發展以及政治的變革,必然會引起法律文化的分化。法律文化的選擇實際上是對新變化了的社會的一種價值選擇和重新適應過程,而新的法律價值觀念以及新的法律制度和法律規范體系的建立過程,其實就是一種法律文化選擇的過程。法律文化產生分化后,必然會要經歷一個法律文化整合的階段,從而形成新的法律文化。但是法律文化的選擇和整合是相互連帶的,是在法律文化選擇的過程中同步進行的。因而,法律文化的整合,不僅使原有的法律文化在內容上發生變化,也使其在法律形式上發生變化。法律文化就是通過這種持續不斷的選擇與整合的過程,促使不同性質的法律文化之間發生融合,從而創造新的法律文化。
第一,中西法律文化融合的前提。
按照關于經濟基礎決定上層建筑的原則,首先要做到經濟基礎上的融合。因為法律制度是屬于上層建筑的部分,所以,經濟基礎上的法律文化融合才是成功的關健。中國傳統法律文化是建立在農業社會自然經濟基礎上的,而西方的法律文化是建立在關于工業社會商品經濟基礎上的,這兩種法律文化屬于異質異構的兩種法律文化體系,二者之間的差異折射出了中西方政治、經濟和文化的差別。因此,國家政治體制和經濟制度的不同決定了中國第二次法律文化轉型必然失敗的命運。照抄照搬別國經驗教訓,別國模式,是不能夠成功的。所以,中西法律文化融合的前提是必須要有共同的基礎條件,要把以封建政治權力為特點,以封建倫理道德為本位的中國傳統法律文化資源與西方傳統法律資源相結合,加以變革。同時我們在制定新法時,也要盡量避免再犯“潑洗腳水也把孩子倒掉“的錯誤,要認真吸取中國傳統法律文化中的精華部分。
第二,中西法律文化融合的標準。
中西方法律文化中的道德因素的相互融合,是中西方法律文化融合的重要途徑。西方的法律與中國的法律相比,并不是沒有道德,而是道德的標準不同。在西方法律文化中,道德重權利、重平等、重制約、重博愛和重正義,其不足之處是將靈魂、情感推到了商品化、契約化的境地,而中國傳統法律文化重倫理、重親情、重和諧、重仁愛、重道義,其不足之處是過份強調“親疏有別”與“尊卑等級”。西方法律文化“以理服人,平等待人”與中國法律文化“以德服人,坦誠相待”,二者之間相互補充,相互促進。因此,我們要充分考慮中西方法律中包含的道德因素,并使之相互融合,成為一個新的道德標準,通過法律的實現來確認這個新的社會道德標準,更好的促進中西方法律文化的進一步融合。
三、中西法律文化融合的路徑
縱觀近代中國法律文化的進程,發現時刻受到中國傳統文化的影響與制約。中國傳統法律文化與現代法律文化的差異性,主要體現在兩種法律文化的總體精神和價值取向上。中西法律文化相互滲透和相互包容,但這并不意味著二者可以相互代替。因為現代法律文化較之傳統法律文化,在內容和形式上以及價值功能上都發生了巨大變化,更適應現代生活。實現中國傳統法律文化向現代法律文化轉換是中西法律文化融合的根本路徑。
關鍵詞:中西文化差異 國際貿易 影響 對策
文化是一個國家和民族在社會實踐、風俗習慣中形成的特定的觀念和價值體系,這些觀念構成了人們生活、工作中的行為方式。由于中西方傳統習慣、價值觀念、、思維方式等的不同,使得中西方文化表現出諸多差異。這些差異對于商務活動的各個方面都有著直接的影響。在全球化大背景下,經濟、文化日益互為一體,文化對國際貿易的影響作用越發凸顯。因此在國際貿易活動中只有了解了對方的文化,才能使國際商務活動順利地進行。
1 中西方文化差異的表現形式以及對我國國際貿易的影響
1.1 語言與文化的交流方式。日常生活中語言作為人們溝通的基本方式,在國際貿易中起著非常重要的作用。而中西方人因為語言以及交流上的根本差異,所以形成了不同的文化背景,而在不同的文化背景下雙方所要闡述的內容與方式就會截然不同。舉一個簡單的例子,中國人普遍認為在貿易面對面的語言交談中直視對方是表達自己誠意的一種方式,可以在談判中占得一些先機,能夠壓住談判對手的氣勢。很多的禮儀教材都教導我們在與人交談時最好是直視對方,與對方進行直接的眼神交流。但在西方文化中卻不盡如此,外國人更多地認為在語言交流中對方過多的直接眼神交流會使他們感到不舒服,會使他們覺得局促不安。正是因為這種語言交流的文化差異,在談判中外國人不正視對方的眼睛,中國的談判者可能會認為談判出現了某些問題,那么在這種文化差異下,就會導致國際談判中容易出現誤解。
1.2 價值觀念的差異。價值觀念是一個人對周圍的客觀事物(包括人、事、物)的意義、重要性的總評價和總看法,是衡量人們的行為以及后果的標準。這些都影響著人看待事物的方式,也會給人們帶來強烈的情感沖擊,在不同的文化中,價值觀念會有很大的差異。在一種文化中很恰當正確的行為在另一種文化中可能會被看成是不道德的。比如在中國的傳統文化中,非常重視親友的關系,是一種群體文化,講究合家團圓;而西方國家倡導自強自立,孩子18歲起就獨立于家庭之外,必須依靠自己的雙手獨立生活。中國人重視君臣、父子等前后輩和上下級的關系,等級森嚴;而在西方文化中所有人都以朋友相處,直呼其名,不計較老少界限。中國人歷來就有“尊老敬老”的傳統。年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬;而西方國家極少有人愿意倚老賣老,在他們看來,“old”是“不中用”、“不合潮流”、“老而無用”的代名詞。這些不同的價值觀念會導致貿易談判雙方出現語言或者禮儀上的分歧。
1.3 倫理道德的差異。在中國儒家思想一直占據著根深蒂固的統治地位,中國人倡導“忠”、“義”、“孝”、“忍”、“穩”等觀念,舉止言談以謙虛為榮,體現出群體性的文化特征。而西方國家以崇尚個人為中心,宣揚個人主義至上,發展自我表現自我,因此西方文化體現的是個體文化特征。中國文化中非常重視人與人之間的關系,一旦雙方成了熟人或者朋友,那么關系就會變得非常親密,信任與包容的程度也就提高了,所以很多事情就有口頭約定;而西方人不太注重培養雙方的感情,他們對問題的處理用的是法律手段,一般都有律師出面解決問題。所以,各國不同的道德觀念對國際貿易無疑又是一個阻力。中國很多企業回避反傾銷訴訟,中國制造的很多產品在國際市場上沒有取得應有的市場份額主要是由法律原因造成的。在國際貿易中我們必須清醒地認識這一點,相關的條款必須簽署進合同,必須非常注重合同的法律性,這樣才能更好地促進我國的國際貿易發展。
1.4 中西方的文化差異導致中西方公司的企業文化差異。企業文化是國家文化的反映,影響企業的各個方面,指導著企業的日常商業交往。包括如何選拔與提升雇員、如何領導和激勵下屬、如何選擇和制定企業文化與企業戰略、以及如何與其他商人談判等。不同的文化背景所產生的企業文化存在著巨大的差異。中國在燦爛的中華文明中形成的是以儒家思想為主體,極具人文精神,以和諧文化為主旋律的文化氛圍,而西方文化那種崇尚智慧和理性,講究科學、民主,信仰宗教,以及個人主義的價值觀念深入人心。因此中西方文化差異產生了不同文化氛圍的企業,而中西方企業作為國際貿易的主體對于國際貿易的影響是主要性的。
2 我國國際貿易應對中西文化差異影響的策略
跨國貿易比單一文化環境下的貿易更具有挑戰性,也更為復雜,那么為了避免因文化差異導致的國際貿易問題,使得國際貿易自由融洽地發展,在貿易過程中我們應做到以下幾個方面:
2.1 國家之間增強國際性的文化交流。加強國家間各種形式的文化交流具有非常重要的意義,為了消除中西方之間的文化差異,最好的方法就是增強各國之間的文化融合,比如建立國際性的文化交流組織和文化交流中心,進行多層次、多形式的文化展示和交流,以消除語言、風俗習慣、價值觀念、道德觀念等方面的貿易阻礙。只要學會站在對方的角度看問題,理解不同的文化背景,那么在國際貿易談判中阻力自然就會減輕很多。中國每年舉辦的中外文化年、國際民間藝術交流展覽活動等,充分展示了中外各國的文化和藝術,不但可以增進相互的理解,也提高了中國文化的對外影響力,增加國外對中國產品的喜愛,最后帶動中國產品在世界貿易中銷量的上升。
2.2 充分了解并利用各民族的風俗習慣與偏好。 在國際貿易的過程中要做到敏銳地觀察對方的風俗習慣與偏好,在于國外商務人士交往之前,應了解對方的文化背景,調查好對方的市場,以避免不知道某些特定習俗講究而使對方不快甚至于影響到貿易的進展。比如,絕大多數美國人喜歡藍色和杏紅色的家用器具,南歐人偏愛紅色容器,而荷蘭人則喜歡白色等,我國的公司根據這些風俗習慣偏好,制訂了滿足差異化需求的目標計劃,順利提升了自身產品在國際市場上的份額。因此,文化差異優勢能從根本上影響用戶的滿意度及服務商與消費者之間關系,充分了解并利用各民族的風俗習慣與偏好,雙方的談判才能順利進行,兩個不同文化背景下的公司之間才有可能建立起長期的合作關系。
2.3 根據文化差異企業要制定對應的貿易策略。 國際貿易活動本質上是各國的企業進行貿易交易,如果一國的企業有志于開拓一個擁有不同文化的國家開展貿易活動時,正確的制定貿易策略是最為關鍵的一步。企業在制定國際貿易策略的時候,應該注意與當地文化的融合,并且充分地尊重當地的文化,創造為當地人接受又有吸引力的產品才能成功打開市場。包括產品的設計、定價、促銷和分銷等方面,都要符合當地的文化氛圍。既要創造出適合當地銷售的產品,又要使定價的方式和程度為之接受,還要找到適合當地習慣的渠道,和適應當地文化的宣傳方式。這些環節缺一不可,只有把他們都有機地結合起來,才能達到破除貿易壁壘的目的。
2.4 針對文化差異做好貿易的后續交流。在雙方企業達成貿易意向簽署合同后,針對合同后續履行的貿易后管理也必須加強重視。因為中西方文化差異,中方的人情管理和西方的法律管理需要得到相互的理解和尊重。對于注重人與人之間的關系的國家,如果合同出現爭端,不應完全依賴法律機制,更多地依賴于雙方之間的關系來解決問題。而相對于西方文化比較強調人與事情分開處理,出現問題依靠法律解決。就要求我們在前期的貿易合作交流中,要形成對該企業比較全面地認識,相關法律條款要全面合理地簽訂,經過日后不斷地合作,努力打造企業之間戰略合作伙伴的關系。
通過以上對中西方文化的分析及其對國際貿易的影響,任何從事跨文化活動的人員都應該注意文化差異所帶來的影響,并且認真對待這種文化的差異。人們在進行國際貿易時,學會站在對方的角度來看待問題,克服文化障礙,知己知彼,相互尊重,入鄉隨俗,才能共同創造一個能適應對方的貿易環境??傊?,國際貿易不僅僅是一個經濟活動過程,而且也蘊含著豐富的文化內涵,是一個經濟與文化相互融合的過程。
在跨國貿易中,應對他國的文化差異表現出理解和尊重,要具有寬廣的胸懷和包容的態度。只有正確地認識并接受中西方文化的差異,才能不斷地提高企業的經營能力,強化自身優勢,提升我國企業國際貿易的競爭力,推進我國國際貿易的順利進行。
參考文獻:
[1]任凈.文化差異對國際貿易的影響[M].中國流通出版社,2004.
[2]劉銳.文化視野中的國際貿易[J].理論界,2005(7).
[3]馮雙鵬.試論國際貿易中的文化影響力[J].理論界,2005.
在西方激烈的競爭和特定的社會條件下產生的談判理論,其原則與方法日趨完善和系統化,日益顯示出其對談判實踐的指導作用??v觀西方談判學的研究和實踐,除了對談判本身固有規律的研究外,還特別注重不同的社會制度、文化觀念、傳統與習慣對談判活動的影響,特別針對東方文化提出了一系列的談判方略,這是值得我們認真研究和加以重視的。
中西方由于文化傳統和文化觀念的不同,在談判過程中對問題的看法往往容易產生對立或誤解。中國的國民性中有一個很突出的現象,那就是十分看中面子或者說“體面”。在談判桌上,如果要在“體面”和“利益”這二者中做出選擇,中國人往往會選擇“體面”。中國人為什么死要面子?就因為中國文化的思想內核是群體意識。依照群體意識,每個人都不是單獨的個人,而是生活在一定社會關系中的人,沒有面子,不能面對他人,沒有面子,就“沒臉見人”,就無法在社會和群體中生活,甚至會被社會和群體所拋棄。而西方人則不一樣,他們則看重利益,談判時“體面”和“面子”二者中會毫不猶豫地選擇“利益”。中國人對于談判的結果是否能為自己臉上爭光,看得十分重要,以至有的西方談判家們在他們的著作中,告誡在和中國談判時,一定要注意利用中國的這種國民性。很顯然,只有正確地認識并妥善地把握中西方存在的國民性的差異,才能有效地幫助我們及時地糾正自己的缺點,強化自身的優勢,利用對方的缺點,瓦解對方的優勢。在國際談判的領域,中西文化差異主要體現在以下兩個方面:一是認識客觀事物的思維差異。中國作為四大文明古國之一,常以自己的悠久歷史和文化而自豪,這種自豪感使中國人富有濃烈的民族感情、宏放的氣魄和極強的愛國之心,這對于民族的進步和發展有著積極的作用。然而,由于歷史悠久,文化深遠,也往往容易產生一種“自傲的偏見”,形成一種“面子”,使自己背上沉重的包袱,甚至固步自封。二是倫理和法制觀念的差異。在調節人的行為和處理糾紛方面,中西方有著更大的差異。這種差異主要表現在以下兩個方面:一是中國文化習慣于回避從法律上考慮問題,而是著重于從倫理道德上考慮問題;而大多數西方人卻恰恰相反,他們更多的是從法律上考慮問題。在中國,“倫理至上”的觀念始終占據著人們思想的重要地位,一旦發生糾紛,首先想到的是如何贏得周圍輿論的支持,崇尚“得道多助,失道寡助”,這在中國人看來認為有著極其特殊的內涵和意義。于是,很多應該利用法律來解決的問題,中國人感到不習慣,而是習慣于通過“組織”、通過輿論來發揮道德規范化的作用。西方人則與此不同,他們對于糾紛的處置,慣用法律的手段,而不是靠良心和道德的作用。西方很多個人和公司都聘請法律顧問和律師,遇有糾紛時則由律師出面去處理。一些在中國人看來非得通過復雜的人際關系網去解決的糾紛,在西方人看來卻未必如此。二是中國人在數千年的封建文化孕育下建立在社會等級觀念上的平均主義傾向,在社會生活的各個領域中發揮著特殊的作用。其中“官本位”的思想又顯得十分地突出,它使一些人崇尚官吏而藐視制度、藐視法律,習慣于依靠當官的“后臺”來做交易,并且想當然地認為,只有這樣才可以。
從中西方文化的差異中,決不可以就認為“外國的月亮比中國圓”??陀^地看,中西方文化各具優劣勢。我們研究中西方文化差異及其沖突的目的就在于:清醒地認識自我,恰當地了解別人,以使我們的涉外談判真正做到興利除弊,揚長避短。我們在涉外談判中要特別注意以下幾個問題。
一、先談原則還是先談細節
按照中國文化特點,在談判時,一般注重“先談原則,后談細節”;而西方恰恰相反,他們比較注重“先談細節,避免討論原則”。這種差異常常導致中西方交流的困難。中國人喜歡在處理麻煩的細節問題之前先就雙方關系的一般原則取得一致意見,把具體問題安排到以后的談判中去解決。這種思維定勢在多數情況下,可使我方在以后的討價還價中,處于較為有利地位。西方人由于對中國人的這種談判方式不夠適應,結果談判的結局往往是比較地有利于中國人。西方人通常認為細節是問題的本質,因而他們比較愿意在細節問題上多動腦筋,而對于原則性問題的討論則顯得比較松懈。很多事實表明,先談原則必然會對后面的細節討論產生制約作用。因此,在談判中,一定要把握好原則與細節問題,只有這樣,才能在談判中掌握主動權,從而取得談判的成功。
二、是重集體還是重個人