時間:2023-07-28 16:33:48
序論:在您撰寫漢代文化交流時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
關鍵詞:宋朝;高麗;海路;文化交流
中圖分類號:G112 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2013)08-0178-04
一、宋代中韓海路交流路線與形成原因
宋代與高麗保持著友好的外交關系與民間關系,官方往來與民間往來全部通過海路進行。北宋時期,兩國的海上交通線逐漸由北南移,出現了一個空前發達的黃金時期。
北宋前期,即元豐年(1074)以前,宋與高麗的往來航線基本上采用傳統的北路航線,山東半島為基地,中心港是登州(今山東蓬萊市)和密州板橋鎮(今山東省膠東)。即從山東半島的登州出發,向東直航,橫渡北部黃海,抵達朝鮮半島西岸的甕津(今朝鮮海州西南的甕津)。另一個出海口,從密州板橋鎮起航,出膠州灣,東渡黃海,直航朝鮮半島西海岸。而高麗往來宋則從禮成港起航,在山東半島的密州或登州登陸,再陸行至汴京(開封)。
然而,宋神宗熙寧(1068-1077)年間,宋與高麗的海上航線從北方轉移到了南方,改途的主要原因是為了“遠契丹”。當時,宋與遼處于南北朝對立局面中,且遼占攻勢,宋居守勢??紤]到登州、密州瀕臨遼境,發往高麗的船舶易受到攻擊。于是宋元豐三年(1080),宋朝政府下令,凡“非明州市舶司而發過日本、高麗者,以違制論”。從此,北宋前往高麗的使臣,皆由明州(今寧波市)定??h出發,越東海、黃海沿朝鮮半島西海岸北上,到禮成港口岸,再陸行至開京。高麗人渡海到明州,再入運河北上至宋汴京。至此,南路航線便成為宋朝與高麗往來的主要海上通道。南路路程比較險遠,不大容易往來,但如能利用季節風,也能快速到達。根據徐兢的《宣和奉使高麗圖經》記載,宣和使團從明州港出發,到達禮成港共計28天,回程時,自禮成港發舟,返回定??h,“凡海道四十二日”?;爻梯^去程多用14天,是因夏季,多逆風,因而比去程順風要困難地多。
宋代海上通路發達與特殊的歷史背景、造船、航海技術、宋商密不可分。
第一,宋代由于與遼的對峙,宋麗的往來只能利用海路,宋代海路已成為重要對外交通路線。北宋期間,因契丹(遼國)雄峙于中國東北地區,阻斷了宋朝與高麗之間的陸路交通,宋朝前期主要利用北方的海路,后期主要利用的是南方的海路。大多數的高麗求法僧都是從海路往來的,他們搭乘的或是國使官船,或是公私貿易的商船。
第二,宋達的造船技術和航海技術是宋麗海路文化交流的保障。宋代造船業無論是規模還是制作技術都達到了相當高的水平,當時已造出萬石以上的大船。宋神宗元豐元年(1078),曾在明州造兩艘巨艦,“一曰凌虛致遠安濟,次曰靈飛順濟,皆為神舟”,人稱“萬斛船”,此船“上平如衡,下側如刀,貴其可以破浪而行也”。①此外,宋代航海人也掌握了當時世界上比較先進的航海技術,尤其是指南針的發明及其應用,為宋麗間的海路交通創造了客觀條件。徐兢在《宣和奉使高麗圖經》中就明確記述了船在大洋航行時,“視星斗前邁。若晦冥,則用指南浮針,以揆南北,入夜舉火,八舟皆應”。②這表明北宋末年指南針已在航海中廣泛應用。
第三,由于陸路交通的阻隔,宋麗兩國間的政治、經濟、文化交流在一定層面上受到了限制,但宋商不顧交通不便,不怕艱難險阻,頻繁往來于宋麗之間進行貿易活動,即使官方斷絕外交關系的年代,海路仍有宋商往來。
二、海路文化交流內容
1.佛教交流
高麗王朝建立之后對佛教采取了保護政策,高麗“國人好佛法”,僅“開成府有寺七十于區”。③宋朝建立以后修復寺院,皇宮內召集天下高僧,賜以紫衣,并遣僧侶去西域求法。由于宋朝皇帝的禮遇和重視,宋朝佛教得到了較快的發展。高麗為了發展本國的佛法,經常派使節請求宋朝賜佛教經典。宋太宗端拱二年(989),贈與高麗《大藏經》一部。淳化二年(991),高麗使韓彥恭轉達高麗國王王治“求印本佛”的請求,宋太宗不僅賜以《藏經》,而且又賜以御制《秘藏詮》、《逍遙游》、《蓮花心輪》。天禧三年(1019),高麗遣使者崔元信等入宋貢布求佛經,真宗則下詔“賜經還布”。元豐八年(1085),宋神宗又特許高麗使者收買《大藏經》、《華嚴經》等佛教經典。④
高麗入宋求法的僧人之中,義通、諦觀、義天最為出名。義通(927-988),俗姓尹,字惟遠,王族出身,晉天福年間(936-947)末渡海入華,受學于螺溪義寂,為義寂首座弟子。義通留螺溪約二十年左右,名聲大作,想以此教傳于故國,于是于乾德間告別師友,準備渡海歸國。值此之際,太師錢惟治就之請問心要,請為戒師,住持明州(今寧波)傳教院,太宗太平興國七年(982年)賜寶云禪院,故稱“寶云大師”。太宗端拱元年(988)十月二十一日,義通卒于住寺,終年六十二歲。有關文獻資料供20多篇,南宋天臺僧人宗曉把它匯編成冊,題名為《寶云振祖集》。義通著述豐碩,天臺學造詣甚深,于寶云禪院敷揚教觀整20年,被尊為中國天臺宗十六祖,對中國天臺宗的復興發揮了很大的作用。由于義通在四名寶云禪院弘法,使天臺宗盛傳四明,他的弟子甚多,其中知禮被尊為天臺宗十七祖。
諦觀是五代末、北宋初入華的高麗高僧,宋建隆元年(960)入華,至螺溪義寂處參學,歷10年而后坐亡。諦觀入華,與吳越國國王錢弘有著密切的關系。據《吳越王傳》所載,宋朝初年,經過唐武宗年間的會昌滅佛運動和唐末五代時期戰亂的雙重打擊,中國天臺宗所傳典籍散佚甚多。宋建隆元年(960),素奉佛法的吳越王錢弘派遣使者前往高麗、日本求取天臺宗典籍,其中,前往高麗的使者帶去了錢弘的親筆書信及五十種寶物,高麗王派遣諦觀入華奉獻教乘。諦觀入華后,至義寂所居之螺溪定慧院就學。他所帶來的全部天臺宗教藏“悉付于師教之門”,⑤使這里成了天臺教中興的基地?!斗鹱娼y記》載,諦觀“留螺溪十年,一日坐亡”。故其卒年當在開寶二年或三年(969或970)。⑥
諦觀就學于螺溪義寂期間,曾制《天臺四教儀》一部,該書深入淺出、簡明易懂,深受僧俗的歡迎,人們把它喻為“臺教之關鑰”、“大為初學發蒙之助”。⑦在天臺宗中興中,諦觀無疑居于第一功。
義天(1055-1101),于宋元豐八年(1085)四月,乘宋人林寧商船從貞州渡宋。入宋之后,宣宗命元景及大師慧宣、道鄰三人追蹤入宋。主客員外郎楊杰陪同,求學于杭州華嚴座凈源門下。
義天又拜謁了慈辯大師,受傳天臺教觀?;貒飞?,再謁凈源大師,凈源以香爐和佛塵相贈,也贈詩一首,詩曰:“青爐佛資談柄同陟蓮臺五十年。今日皆傳東海國,焚揮說法度人天?!雹嗉耐辛藢αx天的殷切期望。義天又到靈隱寺拜謁南山宗律學大師元照,元照為之演說律宗綱要,并授菩薩戒。⑨之后又去五臺山,于智者大師肉身塔前發誓:“他日還鄉盡命傳揚”。⑩
1086年5月20日,義天搭乘本國朝賀使船自定海乘船回國,至29日抵達本國禮成江?;貒?,義天不僅將中國華嚴、律宗傳入韓國,而且創立了高麗天臺宗。
輸入《藏經》和入宋求法,使高麗佛教事業迅速發展。顯宗十二年(1021),高麗模仿宋朝刊印《大藏經》,歷時60余年全部完工,這就是著名的《高麗藏》。此后,高麗又將義天入宋時所精心收集的大量佛典和高僧文集,刊印為《續藏經》,成為兩國佛教交流史上的一件大事。
2.典籍交流
宋與高麗的文化交流中,典籍交流是其中的重要內容。因為雕版印刷的發達及政府的扶持,宋朝的圖書出版事業非常昌盛,官方和民間都刊刻了豐富的當代文獻和整理了前代文獻,如著名的四大類書,佛、道經典,文人詩文集等。這些都受到高麗的重視,成為其搜求羅致的對象,而歷代宋帝也以賜書高麗為當然。所以,在頻繁的官方使節往來中,書籍成為高麗請求賞賜和宋朝回賜的高檔禮物。宋與高麗的典籍交流主要在三個方面:一是儒家經書及其他諸子百家書籍;二是醫藥典籍及有關驗方;三是《大藏經》等佛典。
宋太宗淳化四年(993),太宗同意贈送版本《九經》書,宋真宗大中祥符九年(1016),高麗使郭元回國,送給《九經》、《史記》、《兩漢書》、《三國志》、《晉書》等。11 真宗乾興元年(1022),高麗使返國,真宗賜《圣惠方》、陰陽二宅書、《乾興歷》及釋典一藏。12 神宗熙寧七年(1074)“賜介甫《新經》三十本,盛以墨函,黃帕其外”,被高麗人當做珍寶加以收藏。13 宋哲宗元元年(1086),高麗使臣求《開寶正禮》、《文苑英華》、《太平御覽》,宋朝政府只以《文苑英華》一書相與。因為《開寶正禮》與《太平御覽》涉及山川形勢,故宋朝政府將它和《開寶通禮》一樣,視為出口禁書,不愿其流入高麗。14 宋徽宗建中靖國元年(1101)高麗使回國時,宋朝賜高麗王《太平御覽》1000卷。15
高麗求書,宋朝政府除賜予之外,又開放書籍市場,讓高麗使節自行購書,《大藏經》、《華嚴經》、《冊府元龜》、《北史》等書皆為自購帶回高麗的。
高麗購買中國典籍,不限于官方渠道,也通過僧人、留學生和宋商收集購買。高麗僧義天從宋、遼搜購了共4700余卷,后編為《續藏經》。宋商冒著宋朝政府的禁令,將高麗人需要的書籍運輸過境。即使在宋麗斷交的時期,宋商的書籍貿易活動也仍然在進行。1027年宋商獻書590卷,受到高麗王的賞賜;1087年宋商至高麗獻《新注華嚴經》,酬答銀三千兩;1192年宋商向高麗王獻《太平御覽》,國王賜其白金60斤。16
宋朝與高麗的書籍流通是雙向性的,不僅宋朝向高麗輸出書籍,高麗也向宋朝回饋文化典籍。1091年6月,高麗使臣李資義使宋歸來,帶來宋朝皇帝的旨意:“帝聞我國書籍多好本,命管伴書所求書目錄授之。乃曰,雖有卷第不足者,亦須傳寫附來?!?7 宋朝向高麗所求書籍共為128種,4993卷。高麗朝送來多少不得而知,但據考證,現存《說苑》20卷及《黃帝內經》9卷均是由于高麗此次獻書而得以補正失佚的。18 除此之外,高麗佛僧諦觀應吳王錢弘的要求入華奉獻教乘,奠定了天臺教的中興。佛僧義天隨凈源入慧因寺后把從高麗帶來的中國已經佚失的《搜玄記》、《孔目章》、《無性攝論疏》、《起信論義據》(以上為智儼所撰)、《探玄記》、《起信別記》、《法界無差別論疏》、《十二門論疏》、《三寶諸章門》(以上為法藏所撰)、《貞元新譯華嚴經疏》(澄觀所撰)、《華嚴綸貫》(密宗所撰)19 等教宗玄要奉贈慧因寺,使中國的佛教典籍“逸而復得”。這表明宋麗書籍文化交流之面極廣,高麗在保存中國文化方面有重大貢獻。
3.人員往來
國家之間的交往必須通過人的活動來實現,人員的往來是宋麗海路經濟文化交流中最活躍的因素。宋麗人員往來中,既有兩國政府派出人員,也包括大量非官方人員。此部分主要研究使節、士人、商人往來,佛僧往來由于前面已經論述,因此在此不再贅述。
(1)使節
受官方委派的人員交往之中,最普遍的當屬外交使團活動,他們促進了宋麗兩國的典籍交流,發展了高麗的典章制度。出使高麗歸國的宋朝使臣撰寫了《奉使句麗叢抄》(楊景略)、《宣和奉使高麗圖經》(徐兢)、《雞林類事》(孫穆)、《奉使雞林志》(王云)、《高麗入貢儀式條令》(錢藻),20 雖然現存不多,但這些資料不僅增進了當時兩國之間的相互了解,也給后人留下了豐富的研究資料。宋麗使節往來對兩國的文化發展做出了重大貢獻。
(2)士人
宋朝很早就有高麗人參加本朝科舉考試,稱為“賓貢舉人”,見于記載的第一個高麗賓貢舉人是金行成。977年,金行成及進士第,此后,即在宋朝為官。另一個著名的高麗賓貢舉人是980年及第的康戩,出任湘鄉縣知縣,歷任知江陰軍、知江州,廣南西路轉運副使、正使、知峽州、知越州等官職。21
與高麗人入仕宋朝一樣,也有為數不少的宋朝士人到高麗入仕。據史料記載,高麗光宗21年(970)到明宗14年(1184),宋人通過海路入仕高麗的人中可確認人名的至少有49人,22 其中包括文人、進士、音樂人、醫生、占卜人員、僧侶等。主要集中在高麗顯宗(992-1031)、文宗(1019-1083)與睿宗(1079-1122)時期。其中比較著名的有張廷(1052),官為秘書校書郎;張琬(1057)官為太史監候;盧寅(1060)秘書省校書郎;陳渭(1061)秘書校書郎;蕭鼎、蕭遷、葉盛(1061),曉音律,蕭鼎遷為閣門承旨,葉盛為殿前承旨;慎修、陳潛古、儲元賓(1068)試詩賦于玉鐲亭;章忱(1102)高麗科舉別頭及第。23 這些宋人均渡海入高麗,出身地也多為江南沿海一帶的明州、泉州、揚州、溫州、福建一帶,24 這里發達的港口為入仕者提供了方便。
相比高麗人入仕宋朝,宋人入仕高麗甚多,而他們大多數是個人選擇。宋人入仕高麗的原因很多,其中一大部分是因為在宋朝懷才不遇,在本朝科場失意,故隨商船出海,寄希望于異國。而高麗對這些來自禮儀之邦的孔門弟子待之以禮,授予官職。同時高麗王朝文化傳統與宋朝極為相近,宋朝自一開始就對高麗懷有天然的親近友好之情。同時官方使節代表宋政府出使高麗被視為一項美差,許多當朝文人皆以能出使高麗為榮,并以此作為其身份或能力高低的象征。宋人這種積極的高麗觀是入仕高麗的一個很重要的原因。另外,漢語是高麗王朝的官方語言,語言相通,地理位置相近也是宋人入仕高麗的原因。
(3)商人
宋時海外貿易得到很大發展,宋朝是當時世界上重要的海上貿易國。北宋時海上貿易的主要港口位于膠東半島的登州、密州板橋鎮。1074年以后因政治原因,宋麗海上登陸與出發的港口均為明州。據現代學者統計,1012-1278年的266年間,宋商至高麗者達129次,5000余人之眾。25 貿易以書籍、藥材、茶葉、文具和奢侈品為主。正如徐兢在《宣和奉使高麗圖經》中所寫,高麗“土產茶,味苦澀不可入口,惟貴中國臘茶并龍鳳賜團”。26
宋商不但在宋麗兩國的經濟交往、文化交流均有重大貢獻,平時也擔任部分外交工作,在宋麗外交關系斷絕時,他們在兩國之間穿針引線,傳遞消息,彌補了官方關系斷絕后的缺憾,使雙方關系得以延續不斷,直到恢復外交關系。
三、宋麗海路文化交流的特點
第一,宋商頻繁往來于宋麗之間,在宋麗交流過程中發揮了無可替代的作用。宋麗兩國由于陸路交通的阻隔,使兩國間的政治、經濟、文化交流受到了很大限制。唯有宋商不顧交通不便,頻繁往來于宋麗之間。公元1055年兩國正處于斷交時代,即便如此,當年2月的“寒食日”高麗政府一次就招待了200余名宋商。27 在兩國斷交的年代,海上民間貿易仍然存在,宋商不斷向高麗輸送典籍,高麗入宋佛僧乘宋商船舶往來,如義天1085年搭乘林寧商船入宋,覺淵寺通一大師到中國,回程也是“適值本國歸舟,因而東棹”。28 宋商也擔任著傳遞宋麗佛僧書信的工作。29 猶如高麗文學家李奎報曾描寫禮成江的盛況:“潮來復潮去,來船去舶首尾相連,朝發此樓底,未午棹入南蠻天?!?0 宋商在兩國佛教以及文化交流中起到了橋梁作用,這是宋麗文化交流的一大特點。
第二,宋人入仕高麗,傳播了中華文化,“華風東漸”,對高麗王朝乃至后世影響深遠。入仕高麗的宋人在高麗的醫藥、音律等方面發揮了積極影響。醫藥方面,高麗多次派人向宋朝求醫求藥,對于進入高麗的醫藥人才更是主動勸留。文宗十三年(1059),高麗政府極力挽留醫術精湛的江朝東,慎修“尤精醫術”,其子慎安之“善醫藥”,皆身居高位。
音律方面,高麗本來“聲樂甚下,無金石之音”,31 文宗十五年(1061),精通音律的蕭鼎、蕭廷、葉盛等人在高麗被任命為官,后來,高麗又多次向宋朝奏請樂工、樂器,高麗音律也逐漸得到發展。
而入仕高麗的宋人對民族融合做了一定的貢獻。宋人赴高麗入仕為官,融合于高麗民族中,隨著歲月之推移,他們后代生息相傳,世代繁衍,成為高麗民族血脈中之一部分,對高麗民族的繁衍起到了非常大的作用。同時使中華制度、文化在高麗得到運用、推廣和傳播,后來又通過高麗傳播到日本,使中國博大精深的文化在“東漸”中發揚光大。
第三,縱觀中韓文化交流,中國輸出,朝鮮半島接收的單向流通較多。但宋麗兩國的文化交流并非單向交流,而是雙向交流。主要體現在佛教交流與典籍交流方面。諦觀入華來獻天臺宗教乘,義天帶來中國佚失的華嚴經典,回國后還將高麗所藏大量佛教著述以不同方式送入中國,如唐澄圣、正元中所譯《華嚴經》三部,共170卷遠涉重洋送入慧因教院,32 后慧因寺因此稱高麗寺。
另外,宋朝向高麗所求書籍共為128種,4993卷。高麗朝送來多少不得而知,但據考證,現存《說苑》20卷及《黃帝內經》9卷均是由于高麗獻書而得以補正失佚的。33
總而言之,宋代中韓海路文化交流既是自古以來中韓文化交流的延續,又是在特殊的歷史條件下的新發展。雖然海路相對陸路來講有很多限制,但并未能阻擋宋麗兩國的文化交流。宋代中韓海路交流,豐富了中韓海洋文化的內涵。
注 釋:
①譚阿勇.宋麗海上貿易及互市舶法研究[J].河南省政法管理干部學院學報,2011,(1).
②鄭龍石.徐兢.宣和奉使高麗圖經[M].首爾:移動的書出版社,1998.536.
③楊仲良.長篇紀事本末(卷89)?通使高麗.續資治通鑒長編紀事本末.
④孫建民,顧宏義.略論宋文化對高麗的影響[J].外語學院學報,1996,(3).
⑤大藏經刊行會.大正藏[M].臺北:臺北新文豐,1983.
⑥黃有福,陳景富.中朝佛教文化交流史[M].北京:中國社會科學出版社,1993.345.
⑦佛祖統記(卷10).大正藏(49冊).
⑧大覺國師外集(卷10).韓國佛教全書(第四冊)[M].首爾:東國大學出版部,1982.
⑨宋志磐.佛祖統記(卷29)[M].南山律學?元照傳.
⑩大覺國師外集(卷13)[M].大宋天臺塔下親參發愿疏.
11 楊渭生.宋與高麗的典籍交流[J].浙江學刊,2002,(4).
12 鄭麟趾.高麗史(卷4)[M].世家.顯宗十三年五月丙子條.104.
13 孫建民,顧宏義.略論宋文化對高麗的影響[J].外語學院學報,1996,(3).
14 將非非,王小甫.中韓關系史[M].北京:社會科學文獻出版社,1998.209.
15 楊渭生.宋與高麗的典籍交流[J].浙江學刊,2002,(4).
16 將非非,王小甫.中韓關系史[M].北京:社會科學文獻出版社,1998.210.
17 高麗史(卷10).150.
18 將非非,王小甫.中韓關系史[M].北京:社會科學文獻出版社,1998.212.
19 黃有福,陳景富.中朝佛教文化交流史[M].北京:中國社會科學出版社,1993.165.
20 李梅花.10-13世紀中朝日文化交流與東亞文化圈[J].東疆學刊,2004,(1).
21 將非非,王小甫.中韓關系史[M].北京:社會科學文獻出版社,1998.217-218.
22 崔永好.高麗時代與宋朝的交流[J].歷史與經濟,(63).
23 將非非,王小甫.中韓關系史[M].北京:社會科學文獻出版社,1998.216-217.
24 崔永好.高麗時代與宋朝的交流[J].歷史與經濟,(63).
25 將非非,王小甫.中韓關系史[M].北京:社會科學文獻出版社,1998.220.
26 鄭龍石,徐兢.宣和奉使高麗圖經(卷32)[M].器皿三?茶俎,首爾:移動的書出版社,1998.109.
27 高麗史(卷7).文宗一,九年條.
28 李梅花.宋、麗文化交流特點初探[J].延邊大學學報,2002,(3).
29 李鎮漢.高麗時代宋商往來研究[M].首爾:景仁文化社,2011.234-235.
30 朝鮮古典文學選集(七).李奎報作品選集[M].平壤:朝鮮國立文學藝術書籍出版社,1959.
31 李廷青.中國入仕高麗朝考論[J].韓國研究論叢(第二十三輯).
止水帶熱硫化焊接的基本工藝是在兩條橡膠止水帶搭接處放入止水帶焊接專用生膠片,控制溫度、時間,用硫化焊接機進行焊接,焊接機對止水帶搭接接頭進行加熱加壓,使位于兩個止水帶接頭之間的生膠片熔化,生膠片與橡膠止水帶接頭處的硫化膠材料相似,親和作用力大,生膠片里的硫化劑擴散至接觸界面,與硫化膠內剩余的雙鍵發生交聯反應,形成共硫化體系,使接頭處連為一體。再通過足夠的擠壓力,實現兩條止水帶之間的緊密粘接,從而達到止水帶熱硫化焊接防水的要求。
二、橡膠止水帶熱硫化焊接工藝流程
止水帶端頭切割整齊并打磨平整,上下對正在止水帶接縫位置放置止水帶專用生膠片(寬10cm,長35cm)用手將接縫處生膠片壓實密貼接通電源,對焊機進行預熱將止水帶平鋪在焊機底板上,位置對正夾緊模具,用手輪進行鎖緊接通熱硫化焊機,溫度調整至145℃將加熱時間調整為10分鐘,冷卻時間調整為8分鐘至指示燈亮起關閉電源對止水帶焊接質量進行檢查,合格后進行止水帶安裝。四、焊接工藝操作要點
1準備階段
在進行止水帶焊接工作前應做好準備工作,工作場地應清除現場易燃易爆物品、強熱源、油類或強烈氧化作用溶劑等,保持場地整潔。準備好磨光機及焊接設備,本標段采用的焊接設備為溫州泳恒科技公司生產的YH-8030型號止水帶焊接機。首先將水箱內所有配件取出,把水泵放好,并向水箱注水,注水后水箱水位應高于水泵,低于出水口。然后將熱硫化焊機進行線路連接,熱硫化焊機采用三相四線交流電源,電源線與溫控箱電源接頭連接,將控制電箱與焊接模具進行連接,再將焊接模具打開,上下兩面均勻涂刷機油,防止機具在高溫條件下與止水帶粘結。將兩條止水帶接頭切割整齊,用磨光機將需要焊接的兩個接頭上的膠梗及污漬全部打磨,使止水帶粘合面平整且無污漬??v向打磨長度為10~15cm。
2熱熔階段
橡膠止水帶熱硫化焊接時間短、效率高,全程自動化,非常方便。事先接通電源,對焊機進行預熱,預熱的溫度沒有固定的標準,可根據現場氣溫的高低以及施工條件來定,一般的情況下預熱不超過20分鐘。先將一條止水帶接頭放入熱熔模具中,使其打磨面朝上水平放置,取出專用生膠片(生膠片是隨焊機一起購買配置),生膠片長約35cm,寬10cm,將其粘在止水帶上,然后將另一條止水帶打磨面朝下放置,位置對正,與第一條止水帶搭接長度不小于10cm,用手將止水帶與生膠片壓實密貼,夾緊模具,并用手輪鎖緊。將水泵電源接通,在熱硫化焊機溫度控制箱的溫度調節器上將熱硫化焊機加熱溫度調為145℃,將加熱時間調整到10分鐘左右,將冷卻固化時間調整到8分鐘左右,按下電源開關,再按下啟動開關,焊接機開始工作,直至指示燈亮起,焊接完成,拆除加固裝置檢查接縫處質量。
3質量控制要點
由于橡膠止水帶在隧道施工縫中具有重要作用,應嚴格控制其焊接接頭質量。焊接質量的控制應該從下面幾個方面注意:
(1)作業工人必須熟悉操作流程,工具準備到位。橡膠止水帶接頭熱硫化焊接操作人員必須經過嚴格培訓,培訓合格后方可進行作業操作;
(2)清除焊接場地周圍存在的易燃易爆物品、強氧化劑、油類等物品,防止橡膠止水帶受到氧化侵蝕和污染。熱熔焊接不宜在低溫環境施工,適宜溫度在5℃~30℃范圍內;
(3)止水帶連接前需對連接位置的兩端止水帶進行打磨處理,使其表面清潔,寬度不小于10cm。焊接前,止水帶擺放時止水帶肋紋應與底板對應凹槽對齊,焊接時需控制好焊接溫度,防止溫度過高造成止水帶起泡;
關鍵詞: 漢字教學非漢字文化圈 漢字文化圈
在對外漢語教學的諸多模塊中,漢字教學一直以來都是難點和重點。由于漢字復雜的立體結構及音形意相結合的獨有特征,很多外國留學生都認為漢字學習無規律可循,便產生畏難情緒,出現開始逃避漢字學習。特別是非漢字文化圈的學生,因為漢字與拼音文字大相徑庭,所以非漢字文化圈的學生一下無章可循,喪失信心。漢字教學在初期是一個至關重要的環節,對不同文化圈的留學生進行專門系統的漢字知識教學是勢在必行的。本文主要通過分析不同文化圈的留學生初次接觸漢字的不同心理表現,有針對性地分析不同文化圈的學生漢字的學習情況,并提出有效的教學方法及建議,以期對外漢語的教學有幫助。
一、分析不同漢字文化圈的學生對漢字的認知情況
漢字和拼音文字是兩種不同的文字體系,因此使用拼音文字的學生認知漢字有著許多障礙。漢字是一種形體與意義緊密結合的意音文字,無論是與歐美國家的拼音文字還是與日韓國家的拼音文字相比,漢字的形體均有所不同,而且漢字的構造表現一直以來都是字形、字音、字義三者之間的緊密結合體,因為漢字豐富的文化知識及復雜的結構,所以不同文化圈的學生對漢字的認知有著不同的表現。非漢字文化圈和漢字文化圈的留學生初次接觸到漢字筆畫表時,因非漢字文化圈的留學生從未接觸過漢字,所以在不了解筆畫的規律和意義的情況下,常常都是模擬拼音文字的構字方法,將漢字的筆畫隨意組合,認為漢字就是用這些筆畫組成的一幅畫;漢字文化圈的留學生如韓國的留學生們,因他們國家的文化受中國文化的影響,很多從小學開始就學習書法、寫漢字,盡管韓國語語系與漢語完全不同,但是韓國學生卻屬于有著漢字背景的人,對漢字的認知不同于使用拼音文字的人,對漢字有著感性的認識,即我們俗稱的字感。除了韓國外,還有日本等東方國家的人,很多人對漢字有印象,不能說每個人都能較清楚地寫出漢字,但是這種對漢字的感覺是似曾相識的,所以漢字文化圈的留學生看到漢字的筆畫就能夠有目的地將筆畫組合成一些偏旁部首,較好地模擬出漢字的框架。
二、分析不同文化圈對漢字教學的影響
由于漢字和拼音文字的差異很大,因而在對外漢語教學中,順利地進行漢字教學并不容易。拼音文字為表音文字,字形為單向線性排列,構造簡單,主要依靠聽覺感知。而漢字是多行進行,呈三維立體結構,構造復雜,表音度低,表義度高,并不直接表音,對視覺感知要求較高,內含信息量豐富。非漢字文化圈學生的母語文字背景為拼音文字,不僅可以直接拼讀,而且是單維結構,拼讀和記識都較為方便。漢字是聲、韻、調兼備而內隱的表意文字,形式上是音意結合的平面圖形,筆畫多向行進,且重疊交叉,比較復雜。因此非漢字文化圈留學生最初接觸到漢字時往往會視覺混亂,讀寫都不得要領。初識漢字的留學生眼中的漢字只是一堆毫無意義的抽象符號,所以他們只能照貓畫虎、盲目描畫,耗時費力,卻又事倍功半。也正是因為拼音文字的影響,在實際的漢字教學中確實難以改變學生的固有思維,因為他們已經有了一套自己的母語思維及表達方式,所以他們對漢字并沒有感覺,只是覺得漢字的書寫就是畫畫,并不理解漢字中豐富的文化內涵。因此對于非漢字文化圈學生來說,最大的困難不是理解漢字的意思,而是心理認知的扭轉。
屬于漢字文化圈的東南亞國家至今在日常生活和文化教育中都頻繁接觸漢字,受東方文化的影響,雖然文字體系不同,但是韓國、日本等國對漢字的字形結構并不陌生,在這些國家中有很多學生從小就接觸過漢字,他們中的很多人會寫繁體的漢字,練習過毛筆字。所以韓國留學生對漢字有著強烈的認知感,絕大部分學生對漢字有初步的認識,能通過存在于腦海的漢字基本信息,進行模擬和組合。但是因為這些漢字文化圈學生對漢字的認知有了先入為主的印象,所以在漢字教學中很多學生憑借自己的印象畫出漢字,而不是寫出漢字,他們并沒有真正理解漢字的文化意義,只是憑印象畫而已,在漢字學習中不得要領,書寫中常常出現錯誤。因此在教學中漢字文化圈的學生存在的不是心理認知的改變問題,而是改變認知習慣的問題。
三、教學建議
對于非漢字文化圈的留學生,第二語言的學習基本通過“模仿”、“強化”這些方法。因為開始接觸一個新的文字體系,他們原有的文字知識對現有的學習不僅沒有幫助,反而經常會干擾漢字學習,即我們所說的負遷移。因此,不能急于將漢字體系灌輸給學生,強制要求學生理解漢字音、形、義之間的聯系,記憶完整的字形結構,這對于沒有任何漢語背景的留學生來說都比較困難而且不現實。他們雖然對漢字容易產生混亂,但在課堂實踐中可以發現非漢字文化圈的學生對漢字的反應不是沒有,大部分人都是本著從拼音文字的思路出發,從“嘗試”的心理出發,通過漢字筆畫直觀的刺激,嘗試筆畫隨意組合,任意排列,直至成功寫出漢字。因此,對于非漢字文化圈的留學生,教師可以采用“嘗試模擬法”,充分利用非漢字文化圈的學生漢字學習的積極心理,正確分析并理解學生的這種心理狀態,盡可能地調動學生的參與性,將漢字筆畫寫在卡片上,鼓勵他們不斷地嘗試組合,從中找到學習漢字的樂趣。然后讓學生模仿教師書寫漢字,逐漸確立學生對漢字部件的認知,一方面使學生適應方塊漢字,漸進式地改變原有的思維習慣和表達方式,另一方面為學生寫漢字打下基礎。待學生對漢字有了基本概念和輪廓、適應漢字的立體結構后,教師就可以開始系統地介紹漢字這一新的文字體系了。
針對漢字文化圈的留學生,他們認識和學習漢字的過程是憑感覺、記憶的一種再加工,即使在沒有系統學習的情況下,他們也能模擬出漢字的框架。所以對于這類學生,為了更好地培養他們對漢字的字感,我們可以通過“實際練習法”進行鼓勵式教學,利用學生的已知信息,幫助學生在已知信息和未知信息之間建立聯系。通過組織學生看電影、漢字書寫比賽等多種方式去喚醒他們的認知信息,充實學生的記憶庫,讓漢字的筆畫和字形在學生的大腦中逐步形成,逐漸擴充學生的漢字信息,也就是讓他們進行大量的漢字識別,使學生積累一定漢字量,達到一種自我激活的狀態。在漢字書寫的練習中教師應耐心強調相近漢字的筆畫、結構等,分析對比相近結構的漢字,使學生逐漸改變自己對漢字原有的認知習慣,認真準確地書寫和理解漢字。除此之外,教師還可組織學生進行閱讀訓練,增加閱讀量,培養理解和使用漢字的習慣和能力。學會的漢字越多,理解的詞匯就越多,閱讀理解的能力就越強,因而通過閱讀可以鞏固已學漢字,在語篇的環境下進一步強化漢字的理解和記憶。
總之,不論是非漢字文化圈的學生還是漢字文化圈的學生,我們教學的目的都只有一個,就是使他們靈活運用漢語。對于初學漢語的留學生來說,漢字的學習會為他們將來漢語的學習打下堅實的基礎,因此,漢字教學至關重要。然而一味地進行漢字“模式化灌輸”是行不通的,先要了解學生學習漢字的初期心理,其次才能做到因材施教,綜合運用各種教學手段,更好地幫助學生學習漢字,從而更好地促進對外漢語教學。
參考文獻:
[1]趙金銘主編.對外漢語教學概論.商務印書館,2005.
[2]張大均主編.教育心理學.人民教育出版社,1999.7.
[3]劉著.對外漢語教育學引論.北京語言大學出版社,2000.
[4]張厚粲.行為主義心理學[M].北京:北京師范大學出版社,1996.
此次山東博物館策劃推出的“山東地區兩漢文明展”側重于多元化地展示山東地區漢代文化的重要研究成果,弘揚山東地區漢代的輝煌文明。該展覽由山東博物館主創,在山東省文物考古研究所、濟南市考古研究所、淄博市博物館、齊故城遺址博物館、青州市博物館和巨野縣博物館六家文博單位的支持下,于2016年7月26日開幕,展期為三個月(圖一)。
一、展覽構思及內容設計
此次展覽以山東地區發現的漢代大型諸侯王墓為主體,包括巨野紅土山漢墓(昌邑王)、章丘洛莊漢墓(呂王)、臨淄大武漢墓(齊王)、曲阜九龍山漢墓(魯王)、長清雙乳山漢墓(濟北王)和青州香山漢墓(淄川王)等六個大型漢墓出土的文物精品為主,兼顧其它重要的遺址、墓葬中發現的精品,各類展品盜看锏290件(套)。本次展覽是諸侯王大墓珍貴文物的首次聚集,眾多展品均為首次亮相。
展覽設計以漢代諸侯王貴族的生活為主線,分優雅生活、寶馬華車、事死如生、文化交流、藝術之美五個單元,以直觀清晰的方式條分縷析地展示了山東地區近年來的漢代文化研究成果,更是與古羅馬帝國文物展同時推出,將歷史上同一時期鼎力世界的兩大帝國的文明精華一同展現在觀眾面前,展現了擁有雄厚歷史積淀的泱泱大國風范。
在展品的遴選上,我們優中選優地將展品以最合理的方式組合排列,盡可能地展示漢代山東地區貴族生活的方方面面,從鼎食宴舞的優雅日常(圖二),到寶馬華車的雍容出行(圖三、圖四),再到事死如生的隆重喪葬(圖五),生動地鋪陳出一張張漢代諸侯王奢華生活的圖景。
漢代的中外文化交流活動可謂是中國歷史上的第一個活躍期,陸上和海上絲綢之路享譽中外,而海陸交通便捷的山東,作為絲綢制作的中心之一,無疑為絲綢之路的開通做出了重要貢獻。本展覽的文化交流篇章重點展示山東出土的帶有鮮明外來因素的展品,與同時開展的古羅馬帝國文物展形成呼應(圖六)。
藝術之美篇章主要展現漢代的書寫及雕塑藝術。漢代文字從篆書發展為書寫更為簡便的隸書,遺留下來的竹簡、印章和碑刻生動地詮釋著書寫藝術的內涵。東漢時期,隨著東西方文化交流的不斷深入,西方的雕塑藝術與本地的雕刻藝術融合在一起,形成了獨具特色的漢代雕塑(圖一)。
整個展覽以漢代山東地區的精品文物貫穿主線,多方位全面展示漢代生活的方方面面,用物質的展品為載體反映漢代人的精神世界。此外,展廳和展陳背板的形式設計別具匠心,用鮮明的漢代元素營造出漢風浩蕩的親身體驗,給觀眾帶來一場難忘的漢文明之旅。
二、漢代的精神文化生
活及精品文物展示
1、“事死如生”概念的形象體現
在中國古代,人們相信人死之后在陰間仍過著類似陽間的生活,因而對待死者也應該“事死如事生”,所以陵墓的地上、地下建筑和隨葬品多仿照生前?!盾髯?禮論》記載:“喪禮者,以生者飾死者也,大象其生,以送其死,事死如生,事亡如存。”秦漢時期,這種喪葬觀念在貴族墓葬中得以鮮明的體現,也方便了我們從墓葬中直接獲得關于當時社會文化體系的直接資料。此次展覽中的展品絕大多數出土于漢代山東地區的諸侯王墓,可以說是“事死如生”的喪葬觀最生動的體現,為我們展示出漢代諸侯王貴族的真實生活畫面。
漢代是中國建筑藝術發展的第一個高峰,建筑形式和門類已經相當完備?,F實生活中的門闕、亭臺樓閣、苑囿等建筑范式,常以陶塑和石刻漢畫等形式出現在墓葬中。漢代方士公孫卿曾言“仙人好樓居”,認為仙人都是住在高樓之處,因此漢代貴族豪強熱衷修建高樓(圖七)。墓葬中陪葬的陶樓既含有此寓意,也表達了對生前居所的沿用之意。
作為漢代山東地區的最高等級貴族,在日常生活中的衣食住行各類用度必然是極為細致講究的,先拋開各類精巧美觀的器物不談,單從隨葬的各類陶俑就可見一斑。各種侍從俑可以隨時為墓主人提供貼心的服務,樂舞俑為宴饗助興,兵馬俑保衛墓主人的安全,各種陶俑成為漢墓中最常見的陪葬品之一(圖八)。
2、煉丹術及其精神追求
煉丹始于公元前三世紀的戰國時期,秦漢兩代開始盛行。人們從金、玉不朽的特性出發,試圖用鉛、汞、硫、砷等重金屬煉制黃金,雖制成了多種貌似黃金白銀的假金,但也創造出了多種煉丹儀器和提煉藥品的方法。東漢魏伯陽編著的《參同契》是我國第一部煉丹術著作,也是世界公認的現存最古老的煉丹書。服食丹藥、長生升仙在漢代以及后世成為帝王貴族們的熱衷,雖然長生不老未曾實現,但是煉丹術的發展間接地促進了火藥的發明,成為影響文明進程的四大發明之一,享譽中外。
此次展出的一組煉丹器物具有鮮明的代表性,展品為巨野紅土山昌邑王劉m墓出土的盛放丹藥的鼎、丹藥、藥匙、藥杵臼(圖九)。這件銅鼎出土時發現盛有丹藥,同出的藥匙和杵臼也是制作丹藥的器具。這組展品生動地表現了漢代人追求長生的愿景,與文獻記載的漢代貴族乃至帝王煉丹求仙的記載相吻合。
3、日用器中體現的精湛工藝和美學價值
宴饗在漢代社會生活中占有重要地位,飲食器物因而成為漢代文物中的大宗。山東地區諸侯王墓出土的各類飲食器華麗精美、設計巧妙,是漢代貴族奢華生活的最有力的體現,也反映了漢代工匠高超的鍛造技藝和審美水準。
臨淄商王墓出土的錯金銀銅盒(圖十),通高12.4厘米,腹徑15厘米,極為精巧雅致。整個器物紋飾繁復有序,器腹和蓋面飾多周錯金銀花紋。器蓋上紋飾極為精美形象,五周錯銀細弦紋將紋飾劃為內外兩區,內區為雙龍雙鹿紋,外區則飾龍鳳紋和虎紋。龍體彎曲似騰云,雙鹿兩角相柢,臥虎張口而嘯,飛鳳張喙而鳴。龍鳳虎鹿皆為首部錯金,身飾錯銀斜線和鱗狀紋,空白處飾有卷云紋。整個圖案龍騰鳳舞,虎臥鹿柢,頗具動感。此外,盒的內地和蓋內各鑄刻“鈞奠”二字。出土時盒內盛有大棗,棗肉已經干癟,可能為祭奠所用。
臨淄商王墓出土的一件青銅汲酒器造型獨特,設計精巧,頗為引人注目(圖十一)。該器物通高65.2厘米,其中長柄近60厘米,呈竹管狀,下接平底、中空、形如荷蕾的球形器,球形器腹徑7.2厘米。柄外表為四竹節形,柄端封閉并飾龍首銜環。在龍首之下第二竹節處有一長方形孔,與球形器底部中央的圓孔互相貫通。使用時,手握柄將球形器沒入酒水中,手指按壓柄上方的孔洞,同時將器物從酒水中提出,再將器物移入接盛酒水的酒具,松開按壓柄部孔洞的手指,酒水隨即進入酒具嘲。這是利用氣壓原理來汲酒的精巧器物,生動地體現了漢代工匠的巧思構想,也是漢代科技發展的成果體現。
4、絲綢之路上的中外文化交流
山東發現的西漢時期的金銀器雖數量不多,但特征鮮明,其中有些器物風格與中國迥然不同,帶有濃郁的西域文化特色。在傳入中國之后,中國工匠依據本土傳統對其加以改造,成為中外文化交流中極富特色的典型器物。
1978年臨淄大武齊王墓陪葬坑出土的鎏金銅蒜頭壺(圖十二),高42厘米,腹徑21.8厘米,該壺呈直口,細長頸,球形鼓腹,圈足,平底。肩有一對鋪首銜環,頸部上、下和腹中部各飾一周凸弦紋。器蓋為弧面母口,上飾凹弦紋,器蓋中央有一環鈕。該器物口沿下部凸起呈蒜頭形,是帶有典型西域風格的裝飾藝術特征。另外,漢代雖財力充裕,但金質容器比較少見,多以鎏金器替代,此鎏金銅蒜頭壺就是其中的代表。
〔關鍵詞〕漢代雕塑 霍去病墓 藝術風格
霍去病作為西漢王朝一代名將,憑借大破匈奴,封狼居胥的豐功偉績,名震帝國。無奈英雄英年早逝,漢武帝萬分痛哀,于是大興土木,為其修筑墳冢以示紀念。古人采用“以形寫意”的手法,來為霍去病建造墓前石像,表達對這位將軍的崇敬之情?;羧ゲ∧故?,巧妙地借助原石原本的自然形態,運用圓雕、浮雕、線刻等藝術表現手法,將將軍的軍旅傳奇表現得惟妙惟肖。在中國傳統文化與草原文化大碰撞、大融合的背景前提下,這些匠人突破前代王朝的藝術限制,以豐富的想象力和積極的創新意識,將象征與寫意巧妙地融合,造就了千古不朽、流傳百世的藝術佳品,為我們展示藝術與文化之美。
一 、霍去病墓石雕的藝術之美
相較于前代注重寫實精神的秦陵兵馬俑,霍去病墓雕像采用了循石造型的手法,集圓雕、浮雕、線刻等于一身,同時在創作的過程中將雕塑象征意義與寫意精神巧妙地融合,從而表意渾厚深沉,風格粗放豪邁,簡練傳神地描繪出一代戰神的颯爽英姿。
霍去病墓石雕采用了線雕、圓雕和浮雕等傳統雕塑手段,依照石材天然的質地、外形,結合雕塑對象特點對其順勢而作,在其關鍵部位精雕細琢,這是一種大體隨性而為的浪漫主義創新寫意方法。這些手法極大地突出對石像所描繪對象的真實神態和逼真動感,給我們留下無限遐想的空間,聯想到曾經叱咤疆場的霍大將軍英勇無畏的英雄氣概。此外,這些石雕突破單一個體的造型限制,從石雕群的外在形式到內在表現內容,構成了一個完整的具有內在聯系的整體。其中最為著名的“馬踏匈奴”石像作為整個石雕群的核心主題雕像,其余石像則圍繞著霍去病大將軍北伐匈奴這一宏大主題展開。這些雕像與霍去病墳墓周邊的環境緊密地結合起來,為霍去病大將軍征伐匈奴這一歷史事件作全面性的烘托:或展現西漢遠征軍在山野川林中行軍的艱難困苦,或體現西漢軍民與敵作戰斗爭的激烈殘酷,或表現西漢戰士作戰時的英勇矯健等等。
總之,霍去病墓石雕作品近乎自然天成,線條流暢,創作手法精煉,具有極高的藝術審美價值。這些優秀的作品為我們今天的雕塑藝術發展提供借鑒。
二 、霍去病墓石雕的文化特色成因
霍去病墓石雕藝術特點以寫意為主,而同期的不少作品卻展現出不同風格,如以滿城中山王墓葬出土的長信宮燈為代表的作品以寫實自然主義為主,兩者形成了各具特色的藝術流派,展現出西漢時期藝術文化的發展。
西漢王朝是在繼承前秦政治文化的基礎上繼續發展的,它仍舊沿襲著秦朝很多政治文化內容,包括藝術特色方面。由于統治者的政策變化,加之文化的蛻變,對于先秦文化也進行了一定的變革。同時,由于受到北方少數民族的侵擾,中原文明逐漸與之接觸,在接觸的過程中不得不做出一定變化,產生新的文化影響。這造成文化方面存在多樣性共存的現象。
霍去病墓石雕就是在這一文化潮流影響下的產物。首先整個作品在整體方面結構把握到位,給人以樸實、大氣的藝術氣息。其次在內容上整體與局部個體連貫,不失局部的獨立美感。巧妙借鑒浮雕藝術,注重點、面、線等元素的組合。這不僅體現出中原文化精巧細膩的特點,還包含游牧民族文化粗曠豪放的氣質?;羧ゲ④娐什砍D暾鲬鹉?,與北方游牧民族有深入的接觸,使得中原文化與少數民族文化相互交流融合成為趨勢,進而反映在其藝術作品上?;羧ゲ∧故袢诤狭吮狈接文撩褡屣L格和中原風格,運用獨具匠心的大寫意風格,象征戰功卓越的霍去病將軍,甚至是整個強盛的大漢王朝。
中國文化源遠流長,具有很強的文化傳承性。文化作為一個民族的精神載體,其變化反映在這個民族所創造的藝術作品上。一個富有活力的文化,不僅僅是承上啟下,進行傳承,還要有容納其他民族優秀文化的能力,適應時代變化不斷創新蛻變。
從新石器時代開啟的玉文化在漢代得到巨大發展,涌現許多杰出的玉石作品,如滿城中山王陵墓的金縷玉衣。玉文化深深影響著每一個人。漢武帝作為玉文化的追隨者,其在為霍去病營造陵墓時必然有所體現。
此外,西漢在繼承先秦文化的基礎上,其思想文化等方面也融入部分楚文化色彩。以黃老之道為代表的道家思想盛行和武帝信奉巫教等表現出濃重的楚文化色彩。此外武帝時期的文學作品在繼承楚辭的基礎上,表現出一定的浪漫色彩,為這一時期的藝術作品奠定文化基礎。這自然也在霍去病墓石雕中有所體現。因此,繼承前人雕塑藝術,取其精華,去其糟粕,是雕塑藝術發展的內在要求。
從霍去病征伐匈奴這個特殊歷史背景,可以看出一些睥睨。從張騫出塞開始,中原文化不斷與西域文化進行接觸,但由于受到匈奴的軍事威脅,中原王朝很難對西域進行有效的經濟文化交流。盡管匈奴貴族和西漢中央政府之間經常發生軍事沖突,但是漢匈兩族人民之間卻保持著往來和經濟文化交流。頻繁的經濟文化交流不僅豐富了匈奴人的經濟文化生活,同時也促進著漢人社會經濟和文化藝術的發展。這對西漢初年大型石雕的發展有很深的影響?;羧ゲ∽鳛槠蕉ㄐ倥拇髮?,他的一生和匈奴人更是有著千絲萬縷的聯系,這為修造霍去病墓時工匠們將中原漢民族的藝術特色與匈奴人的藝術語言結合提供了現實依據?;羧ゲ∮米约旱牧α客苿硬煌赜蛭拿鞯慕涣鳎沟弥性拿鞯靡员A舨l揚光大,并深深影響今后的雕塑藝術發展。汲取外部優秀文化,學習外面雕塑藝術精華,是發展我們雕塑藝術的外在要求。
結語
漢代藝術其造型、美感都堪稱典范,形成古代美術史上的一個巔峰。漢代雕塑將寫實主義與浪漫主義完美結合,以其蓬勃的生命力、整體的氣勢,展示著這個時代藝術的無與倫比的獨特性。同時,我們應該看到在藝術繁榮的背后是大漢王朝繁榮的經濟和強盛的國力,我們還應該看到,藝術在發展和演變的過程中,往往不是其自身單線條的延續與成長, 更多的是不同文化之間、不同藝術種類之間相互交流和影響的結果。其中,霍去病墓最具代表性,將大漢的古樸、稚拙、雄渾、大氣發揮得淋漓盡致。大漢文化在此后2000多年里,依然延續著這種文化交融的趨勢,無論是少數民族文化還是外來文化,都慢慢相互吸收、發展、融合,最終形成中華民族燦爛光輝的藝術文化。
參考文獻:
[1]張炯炯. 論中國古代雕塑的意象審美特征:以西漢霍去病墓石雕為例[J]. 雕塑. 2007(04)
[2]李惠東.從西漢霍去病墓石雕看中原文化與北方草原文化的交流――“從西漢雕塑藝術看民族文化融合”藝術探討之一[J]. 美苑. 2005(04)
[3]杜俊平.漢代茂陵霍去病墓石雕造型藝術特點及其歷史原因[J]. 職大學報. 2007(02)
在建筑裝飾中的應用
徐州作為兩漢文化的發源地之一,有著悠久的歷史,也是漢畫像石分布較多的地區之一。在徐州博物館的設計中,雖然其布局和空間上體現了西方古典精神。但是,主入口兩側的巨型闕式構圖抽象于漢代雙闕,并在上部刻以漢代典型的“十字穿環紋”,形成立面上的肌理變化。設計者在設計過程中貫穿了這一母題,十字穿環紋還經提煉、抽象設計了外窗防盜銅花飾、燈柱及室外廣場鑄鐵圍欄花飾等。入口兩側大片石墻下部的裝飾浮雕無論從題材到雕刻手法也都借鑒漢畫像石藝術起到了良好的裝飾效果,也傳達了徐州的文化特色。
徐州漢文化景區三期是結合光影利用現代施工工藝打造一個具有現代意蘊的建筑空間。在建筑頂部的處理上,巧妙的運用了漢畫像石的裝飾紋樣,人們在參觀空間的同時,與光影進行了溝通交流,強化了空間的意境與氣氛,使整個空間更加具有藝術感染力。
在城市景觀中的應用
著名環境藝術理論家多伯對環境藝術是這樣定義的:“環境藝術作為一種藝術,它比建筑藝術更巨大,比規劃更廣泛,比工程更富有感情。這是一種重實效的藝術,早己被傳統所矚目的藝術。環境藝術的實踐與人影響其周圍環境功能的能力,賦予環境視覺次序的能力,以及提高人類居住環境質量和裝飾水平的能力是緊密地聯系在一起的?!彪S著人們生活質量的不斷提高,人們對景觀設計的要求也不斷提高,現代景觀設計越來越重視傳統文化,講究歷史文脈的延續,因此在設計上更應富有通俗性、趣味性和層次感。
1.漢畫像石長廊
徐州漢文化景區中楚王陵獅子潭東岸的漢畫像石長廊,依地形變化而變化,兩端連接了水下兵馬俑和交流中心。該長廊一側為臨水開敞空間,另一側為墻面展示空間,主要陳列展示了“漢代三絕”之一的漢代畫像石。游客可以在長廊內欣賞展品,也可以到長廊外欣賞湖景,也可將長廊視為去下一展館的通道,增強了文物陳列的整體性,也增進了游客對漢文化的了解。此長廊既滿足游客駐足觀景的需要,又起到文化交流的功能,使其藝術性凝鑄在歷史時空中。如此設計既增加了觀賞性,又提高了空間的綜合使用性能,同時又解除了游客徒步的疲勞。
2.漢文化交流中心
漢文化交流中心是楚王陵景區中一座借鑒漢代建筑神韻,建在水塘上的干欄式建筑,里面有開闊的廳堂,上層建有觀景平臺,周邊的展廳倒映在水池中,營造出靜謐、含蓄的文化氛圍。漢文化交流中心院落中鋪滿靜靜的淺水池,池中靜臥著漢畫像石文物的復制品,供游人漫步細品。其設計手法的現代的,傳達的精神是傳統的,與徐州的地域特色與傳統文化相協調,達到了景觀與藝術的有機統一,烘托出周圍歷史文化的積淀。
在室內設計中的應用
隨著社會的發展,人們的生活節奏不斷加快,越來越多的人崇尚簡潔、明快的裝飾風格。將傳統設計元素體現在現代設計中有較強的文化性,也應更時尚,更富有人文色彩和生活氣息。在墻面的處理上,河南仲景會館將中國傳統文化與中醫藥元素相結合,運用中國傳統的卷葉紋和漢代畫像石紋飾和頗具古意的中草藥方為墻面裝飾,展示企業文化,弘揚漢代名醫張仲景的中醫藥文化。曲阜闕里賓舍在酒店服務臺的立面采用代表吉祥幸福的羊紋和辟邪祈福的輔首銜環,在墻面上采用馬賽克以及金銀絲鑲嵌天彩等多種現代工藝。
在室內裝飾壁畫的處理上,闕里賓舍的《孔子圣跡圖》由左、中、右三面墻壁組成,刻畫了孔子的一生,借鑒了濟寧嘉祥的武氏祠畫像,都是相互銜接的一個畫面整體。左右兩塊壁畫把畫面分成兩層,采用仿漢線刻,上層描繪的是車馬,中間和下層是以描繪孔子的生平為主要內容,且每個故事旁邊有題榜。用題榜刻畫人物典故名稱,并作畫面的空間隔斷,
在陳設藝術中的應用
作為室內設計的點睛之筆,陳設在室內環境中的地位也十分重要,所謂“細微處顯真情”。設計做得到不到位,考慮是否全面周到,直接關系到主人的生活――不僅僅是物質上的,更重要的是精神上的。我國是一個多民族的國家,每個民族都有自己燦爛的民族文化,因此形成了千姿百態的陳設藝術,小到一個靠墊、花瓶、壁飾、到大到家具的設計、器物的擺放無一處可以不納入設計之中。現在陳設不僅要具備實用功能,將一些設計元素和藝術符號加以提煉,產生一個具有感召力的物化空間,重視空間“意境”的塑造,豐富人們對空間的審美需求。漢畫像石藝術內容豐富,其中許多傳統造型包含了吉祥如意、幸福安詳的主題,可敘事可單獨使用。利用畫像石做成的拓片,在玩味觀賞的同時,也提升了整個空間的氣質及主人的個性。
在各種風格、潮流充斥的今天,漢畫像石藝術作為一種特殊的藝術語言,為現代藝術設計增加了濃厚的歷史文化底蘊。漢畫像石中所蘊含的豐富的文化內涵,為我們創造出新的藝術形式和有地方特色的設計面貌,滿足人們日益增長的精神文化需求。
(作者單位:山東女子學院 藝術學院)
關鍵詞:張騫;西域;中外陶瓷;文化交流;貢獻
中圖分類號:J527 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2012)33-0092-02
張騫通西域,乃中華民族的壯舉之一。張騫兩次出使西域,他是中國歷史上睜開眼睛看世界的第一人,是打開國門、從外國引進大量物種的科學家,也是促進中外文化交流的藝術家。在政治、經濟、文化藝術各個方面都是有著巨大的貢獻的。其中陶瓷文化交流就是其中的一個方面.我們就稱之為張騫在崇山峻中開辟出一條“陶瓷之路”!
一、張騫出使西域開通的“陶瓷之路”
今天,如果我們乘飛機西行,無論是去西亞、印度,還是歐洲,十分便利。然而,在遙遠的古代,我們的先民們在西行時,不論是走陸路,還是走海路,都要花費不知多少倍的時間,也不知要克服多少艱難險阻。與外界交流的需要,促使我們的祖先早在距今兩千多年前的西漢時期,就開通了連接東西方文明的陸上通道及海上通道,這就是除著名的“絲綢之路”之外的“陶瓷之路”。
張騫出使西域并不是一帆風順的,他和幾個隨從一路上經過了幾個中亞國家,聽到了張騫的描述,這些國家的國王們被東方的地大物博所吸引,更為東方的絲綢、瓷器等手工藝品所傾倒。他們都表示很樂意與漢朝通商。
張騫出使西域前,“絲綢之路”已經出現,中外商人不怕長途跋涉和艱難險阻,“絲綢之路”就是這樣形成和改善的。“陶瓷之路”是個形象而且貼切的名字。在那個時代的世界,只有中國能夠用陶瓷這種獨特藝術文化在歷史的舞臺上演繹的國家。近年中國各地的考古發現表明,自商、周至戰國時期,陶瓷的生產技術已經發展到相當高的水平。中國的陶瓷迄今仍是中國奉獻給世界人民的最重要產品之一,它流傳廣遠,涵蓋了中國人民對世界文明的種種貢獻。因此,多少年來,有不少研究者想給這條道路起了一個名字—— “陶瓷之路”。
據《漢書·地理志》記載:中國船舶可到馬來半島、印度、斯里蘭卡?!疤沾芍贰钡幕咀呦蚴请S同絲綢之路形成于公元前后的兩漢時期。它東面的起點是西漢的首都長安(今西安),經隴西或固原西行至金城(今蘭州),然后通過河西走廊的武威、張掖、酒泉、敦煌四郡,出玉門關或陽關,穿過白龍堆到羅布泊地區的樓蘭。漢代西域分南道北道,南北兩道的分岔點就在樓蘭。另外一條道路是,從皮山西南行,越懸渡(今巴基斯坦達麗爾),經罽賓(今阿富汗喀布爾)、烏弋山離(今錫斯坦),西南行至條支(在今波斯灣頭)。如果從罽賓向南行,至印度河口(今巴基斯坦的卡拉奇),轉海路也可以到達波斯和羅馬等地。
這是自漢武帝時張騫兩次出使西域以后形成的陶瓷之路的基本干道。除了陸上陶瓷之路外,從漢代開始,中國人就開通了從廣東到印度去的航道。人們把這些海上貿易往來的各條航線,通稱之為“海上陶瓷之路”。
在世界各地出土和保存的中國陶瓷器,主要有唐代越窯、長沙窯、青瓷、三彩陶器;宋代江西、福建、浙江、廣東的青白瓷、青瓷、黑釉瓷;明清時期的青花瓷和彩瓷等。這些新資料,充分反映了“陶瓷之路”四通八達和陶瓷的貿易與文化交流呈現出欣欣向榮的局面。
張騫兩次出使西域,是漢人第一次到達中亞各國,打通了漢朝直接通往中亞的道路。張騫兩次出使西域,促進了漢朝和中亞各國的直接聯系,雙方使者往來不斷,中國和西方的經濟文化交流從此進入一個新時期。
二、張騫所在的漢代陶瓷藝術風格及陶瓷發展情況
秦漢是我國陶瓷發展史上的一個重要時期,各地發現的秦漢時期的陶俑,如西安的兵馬俑,以完美的藝術形式,生動逼真的神態,深刻地揭示了各種人物的內心世界,體現了我國雕塑藝術現實主義傳統久遠和雕塑藝術的高度發展。陶制建筑材料的生產,無論是制品質量和花色品種,還是生產規模和燒造技術,都比戰國時期有了顯著的進步和擴大,在當時的陶業中也占有重要的位置。低溫鉛陶釉的發明,是漢代陶瓷工藝的又一重大成就,它的應用和推廣,為后來各種不同色調低溫的出現,奠定了基礎。
在這個時期里,隨著社會經濟的發展,人口的增加,商業的發達和城市的繁盛,更由于兩漢近四百年的政治統一和文化的積累,制陶手工業表現了卓越的創造性。終于在東漢中、晚期,原始瓷發展為瓷器,取得了我國陶瓷生產史上劃時代的偉大成就.完成了陶瓷工藝的一大飛躍。
西漢早期陶俑,塑造技藝高超,風格多彩多姿。漢出陶俑的塑造,在繼承秦俑傳統的同時,又吸收了戰國以來楚地木俑的制作方法。漢代陶瓷雕塑,是中國古代文化藝術寶庫中的一顆燦爛的明珠。
西漢中后期,陶塑藝術出現了新的風貌。塑造人物注重總的精神,整體感強,取大勢,去繁縟,用高度概括的手法來表現。
三、張騫出使西域對中外陶瓷文化交流的影響
張騫兩次出使西域,雖然都沒有達到最初預定的目的,但其意義和影響卻遠遠超出他的直接使命。張騫出使西域,溝通了經過我國新疆地區到達西亞的交通要道,加強了漢朝與西域各國政治、經濟、文化等方面的聯系,對我國統一的多民族的封建國家的形成和發展,起了重要作用,張騫兩次出使西域的功績,將永載史冊。
張騫通西域的意義,不僅豐富了中國人民的地理知識、擴大了人民的地理視野,而且直接促進了中國同西方物質文化交流,中國精美的手工藝品,特別是絲綢、玉器、陶瓷等傳入西方,而西域的物產如葡萄、胡桃、石榴、大蒜等以及各種毛織品、毛皮、良馬、鴕鳥等相繼傳入中國,西域的音樂、舞蹈、繪畫、雜技也傳入中國,對中國古代文化藝術產生了積極的影響。
張騫出使西域對當時各方面之影響:
1. 經濟方面:中過之絲綢、漆器、鐵器等大量遠銷西方;西域之馬匹、寶石、香料、胡爪、葡萄等亦輸入中國,令中西貿易得以拓展。
2. 藝術方面:羅馬、波斯、印度及西域等地之音樂、睢刻、建筑、繪畫等藝術相繼東傳,影響中國藝術的發展。
3. 宗教方面:佛教在西漢末年傳入中國。東漢時,西域僧人等相繼東來,翻譯佛經,加速佛教的傳播。
4. 交通方面:中交使節和商隊絡繹不絕。開辟了西域道。
5. 政治方面:奠定漢經營西域基礎,漢朝印綬。
我在此主要闡述一下張騫出使西域對中外陶瓷文化交流的影響。所謂的影響更重要的就是,他的貢獻對后來中國陶瓷文化對周邊國家以及其他國家、地區產生的重要影響以及中外陶瓷文化交流的相互影響。如:對朝韓、日本、東南亞、西亞北非和歐洲陶瓷生產的影響,而國外的獨特工藝也使得中國陶瓷得到進一步發展,使陶瓷文化走向世界。
《陶瓷之路——東西文明接觸點的探索》這本書中反映了古代中國以陶瓷這種中國特有的商品向周邊國家地區和西亞北非輸出的概貌,并論述了這種貿易對中外文化交流的重要影響;作者最后還得出了古代中國曾經在經濟和文化上對西域產生的巨大影響的結論。
中國陶瓷對世界文化藝術有著促進作用。由于社會發展的不平衡,世界各國人民保持不同的風俗習慣,精美的中國陶瓷是巫術上的高級供品,東南亞居民認為漂亮的陶瓷可以媚神,清脆的聲音可以通神,中國的陶瓷改變了人們的價值觀念。陶瓷藝術創造了適應人類美好生活的各種需要品,具有工藝美術獨立、完整的文化特質,方便、美化人類的生活。從歷史的時間跨度和分布的地域跨度來看,陶瓷藝術的歷史較之其他工藝美術就顯得更為久遠、豐厚。因此,陶瓷產品也更容易受到不同時代、不同民族、不同國家、不同地理環境等因素的影響,呈現出多樣化的陶瓷藝術風格。中國是陶瓷之國,“行于九域,施及外洋”,對世界的陶瓷文化藝術產生了重要的影響。
中國陶瓷對世界陶瓷的生產有著推動作用。中國越窯、龍泉窯青瓷,刑窯、定窯、德化白瓷,景德鎮窯青白瓷、青花瓷、彩瓷,建陽、吉州窯黑瓷,對朝鮮、日本、越南、泰國、伊朗、土耳其、埃及、意大利、荷蘭、法國、德國、英國都產生了重大的影響。中國的陶瓷被視為神秘的工藝品,引起了海外諸國的共同探索和效仿。由東亞到西亞,由阿拉伯傳入歐洲,又經歐洲傳入美洲,在世界各國開花結果。
隨著中國陶瓷銷往世界各地,各國文化相互影響,陶瓷本身也得到了進一步發展.不僅僅是中國陶瓷文化傳入國外,同樣我國也從國外引進了很多相關的藝術文化,其中國外顏料和工藝對中國陶瓷也產生了重要的影響以及國外宗教與中國陶瓷之間產生的相互影響等等,這些在詹嘉所著的《中外陶瓷文化交流》中都作了詳細的介紹。
此外,我還認為,研究中外陶瓷文化交流必須從其時代、地域、民族、宗教和生活習尚諸方面去全面考察、分析陶瓷歷史,研究陶瓷的證據,不只是陶瓷本身,證據來自不同的類型和途徑,關鍵在人的勤奮博學與合作精神——理解陶瓷歷史。只有通過現在才能正確地重構早已逝去的歷史。并對古代工藝技術作出真正的科學評價——接近陶瓷的真正歷史。我國古代,陶瓷曾通過著名絲綢之路和“海上陶瓷之路”走向世界。當代,世界陶瓷技術的發展水平早已把我們拋在后邊。通過幾十年的努力振興,中國陶瓷正在重新走向世界,有信心重振陶瓷的歷史雄風。
本文試圖從張騫出使西域的貢獻中對“中外陶瓷文化交流產生的影響” 出發,作一闡述。因為本人理論水平有限,容后再對這一點作更詳細、更深層次闡釋吧。文中有不當之處請專家指正。
參考文獻:
[1]詹嘉著.中外陶瓷文化交流.中國社會出版社,2004年11月版.
[2][日]三上次男著.胡德芬譯.陶瓷之路——東西文明接觸點的探索.天津人民出版社,1983年4月版.
[3]周世榮,魏止戈著.海外珍瓷與海底瓷都.長沙:湖南美術出版社,1996年6月版.