時間:2023-06-16 16:27:06
序論:在您撰寫國際商務交際研究時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
【關鍵詞】國際商務活動 非言語行為 語用語境理論
【中圖分類號】H030 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)28-0046-02
一 引言
在國際商務活動中,研究者們日益關注非言語交際的重要性及非言語行為所承載的文化意義。事實上,在實際的國際商務環境中,許多優秀的中國商務人士精讀英語語法知識,語言表達流利,但卻不能很好地理解和使用非言語符號。在國際商務活動中,有效地使用和理解非言語行為,取決于交際時的語境,因此,本文試著從語用語境視角來分析國際商務活動中的非言語交際行為。
二 非言語交際的分類
畢繼萬教授將非言語交際分為以下四大類:(1)身勢語,Kinesics;(2)副語言,Paralanguage;(3)客體語,Object language;(4)環境語,Environmental language。
三 語用語境理論
語境理論歷來都是語用學家、語義學家、語用學家、語言哲學家及認知科學家等共同關心的課題。各家各派學者都從各個側面、各個角度對語境概念進行了界定,對語境要素進行了歸納,對語境意義進行闡釋。經歷了從傳統的靜態語境發展為動態的認知語境,徐思益教授提出了語用語境的兩個層面:核心語用語境及認知語用語境。如左圖所示。
四 不同非語言交際在國際商務活動中的運用
1.身勢語
Example 1:
(A is an American, B is a Japanese.)
A: Because of your inferior packing, the article had been badly damaged. So we now file a claim with you for the loss.
B: …(Keep quiet, fidgeting with a pen.)
A: what I mean is that we need you to arrange for immediate dispatch of replacement at the favorable price available.
B:(Put down his pen.)I am sorry for the very inconveniences bring to you.
The Time: after the article was damaged
Place: In the office
Participate: A and B
Purpose: A tries to get claim
Condition: A lodged a claim to B due to the damage
Topic: Claim
In this example, A’s existing assumption that is that B would pay for the loss. B’s fidgeting with a pen conveys B’s upset. Therefore, for B, new information strengthened the existing assumption, a new assumption was developed. We can not infer the information just by using the six core pragmatic contextual elements. Also analyze A’s psychological background in this case. Therefore, gestures can easily be understood by using pragmatic context theory.2.副語言
Example 2:
(A is a businessman from America, B is from Tanzania.)A conversation was made between them in Brussels.
A:Could you please have some coffee?
B:No, thanks, I am full.
A: (After a while)Some coffee?
B:Thanks. Pause a while, I am not hungry.
A:Soon, how about going out to get something to drink?
B:It is too cold outside.
A:Coffee?
B: Pause… OK.
Time: Business time
Place: In Brussels
Participants: A and B
Purpose: To get some coffee
Condition: One asks as the other answers
Topic: Coffee
From the conversation, we can get the information that at the beginning, A and B could not be well understood. The cause of the problem was their understanding of coffee. B was from Tanzania where coffee was cultivated. So in his daily life, coffee was a food rather than a drink. However, coffee in America was quite contrary.
3.客體語
Example 3:
Jun Chen worked in one American company that had formal dress code. Being unaware of this. When Jun Chen went to the company for registration, he wore a jeans and a T-shirt. His fellow employees were surprised at his lack of discretion. The boss told him he would wear suits.
The next week, Jun Chen was told to go to a restaurant for dinner. Jun Chen he wore formal suit to the dinner. But to his surprise he found the boss and the clients wore jeans and T-shirts.
Time: On the day Jun Chen went to the company for registration
Place: In the company
Participants: Jun Chen, the boss and his colleagues
Condition: Chen Jun wore a jeans and a T-shirt to the company
Topic: About clothes
From the cognitive pragmatic context, Jun Chen, like many Chinese people considered what clothing to wear was not so important. In other words, how hard you work, and what you are able to achieve to the company are the major concern for most Chinese people in their workplace. But, Jun Chen in America, at this time, of course, he had to know, “when in Rome, do as the Romans do.”
4.環境語
Example 4:
An American businessman, Jack, went to Asian for negotiation. He and the CEO of the Chinese company made an appointment to meet at ten o’clock and have lunch together. Jack arrived punctually and waited for the CEO almost half an hour. Mr. Li did not come on time. Jack felt offended. He left without taking the meal. Mr. Li went to the restaurant ten minutes later. He also felt astonished without seeing Jack. When Jack returned to the hotel, he called his stuff to stop the business with Mr. Li. However, Li was also puzzled about Jack’s decision.
Time: Appointment time
Place: Hotel
Condition: Punctually Jack and unpunctually Mr. Li
Topic: An appointment
Purpose: To do the business
Participants: Jack and Mr. Li
After analyzing the core pragmatic elements, Mr. Li and Jack had the different pragmatic presuppositions, Mr. Li’s pragmatic presupposition was that in restaurant, business could be negotiated. While Jack, who came from the low-context country, considered time could not be divided. So Mr. Li felt puzzled about Jack’s cold response, the communication broke down.
五 結論
通過對非言語交際的四個方面:身勢語、副語言、客體語及環境語的分析發現核心語用語境和認知語用語境要素,語用語境理論的這兩個層面,可以合理有效地解釋國際商務活動中的非言語交際行為。非言語交際的四個方面所傳達的信息能在語用語境理論的引導下清晰明朗。核心語用語境的六要素:時間、地點、交際者、目的、話題、條件以及認知語用語境要素中的背景知識可以用來剖析國際商務活動中非言語行為所隱含的信息。通過對國際商務活動中交際雙方的非言語行為所暗含的信息的分析可以更好地引導交際取得成功。
參考文獻
[1]畢繼萬.非言語交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1999
[2]畢繼萬.跨文化非言語交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1995
[3]竇衛霖.跨文化商務交際[M].北京:高等教育出版社,2004
[4]耿二嶺.體態語概說[M].北京:北京語言學院出版社,2001
[關鍵詞] 商務交流 語用失誤 跨文化
隨著社會的發展和文明的進步,國際商務交流日益頻繁。彼此尊重、合作愉悅是國際商務交流雙方的共同心愿。因而,語言的得體性似乎在很大程度上影響商務交易的成敗。然而,語言的得體具有相對性,在一種背景文化之中的得體語言有可能因文化的差異在另一種文化中就有可能是語用失誤。因而了解語用知識、避免語用失誤應引起中國涉外商務人才的高度關注。
一、語用失誤
英國語言學者Jenny Thomas將語用失誤定義為說話不合時宜、說話方式不妥、表達不合習慣等導致的交際不能取得預期效果的失誤。他指出語言錯誤被看成是‘說的不好’,而語用失誤會被認為是‘表現不好’,是行為品質有問題。
語用失誤分為語用語言失誤和社交語用失誤。前者指由于不了解目的語各層面上深層的語用含意而產生的語用失誤,而后者則指因文化背景不同造成的語用失誤。在國家商務交流活動中,社會交流的一種方式語言的使用都與特定的社會環境密不可分,語境不同對話語的理解也就會有所不同,因此兩種失誤沒有明顯的區分。
二、國際商務交流中的語用失誤分析
文化的形成和維系在很大程度上要依靠人們使用語言來組織社會合作的能力。人們在語言交際中都要遵循一定的原則,以互相理解,順利交流。美國哲學家Grice提出了合作原則,它由量準則、質準則、關聯準則和方式準則構成,它們都涉及到語用規約。英國語言學家Leech根據英國文化特點列舉了六條禮貌準則,分別為:得體準則、慷慨準則、贊譽準則、謙遜準則、一致準則以及同情準則。
在國際商務社交中,由于文化的多元性上述這些準則具有相對性。如果一方死板硬套不加以靈活變通,造成的語用失誤就會引發誤解、摩擦,使交際中斷。國際商務社交的語用失誤主要體現在以下幾個方面:
1.欠得體準則的語用失誤
在國際商務社交中,最為重要的是得體的稱呼、問候以及告別的方式等方面:
在國際商務中,彼此之間用Mr.、Mrs.或Miss+姓互相稱呼,如“Mr. White”、“Miss Brown”等。在這方面語用失誤最多的一是Mr.、Mrs.或Miss+名的稱呼法,二是用漢語的職業或職務加上姓來稱呼對方。
問候言語行為大多是高度規約化的,甚至可以是儀式性。中國人易于用中國式的模式套語問候西方人,結果導致語用失誤。如:“Have you had your dinner?”會使對方誤認為“我沒有錢吃飯。你要邀請我吃飯嗎?”。“Where are you going?”會使對方誤以為你在偷窺他的隱私。比較得體的問候語應該是“Hello!”、“Good morning!”、“Good afternoon!”等。
寒暄的功能是調節人際關系。在國際商務社交中,中國式的話題諸如“How old are you?”、“How about your income?”、“How much does that dress cost you?”或“Are you married?”等都屬于西方人的隱私,直接提出會冒犯對方,屬于語用失誤。如若感覺有必要了解對方可以用比較婉轉的句型,如:Would you be offended if I ask you a personal question?。
告別有鞏固雙方的社會關系的功能。傳統的中國式英語的告別用語 “Welcome you come again.”也常常會使對方誤以為對他進行真誠地邀請。英語中道別時常常是“Goodbye.”、或者“Thank you for coming.”等等。
2.不得體的回應導致的語用失誤
西方人常把“Thank you”掛在嘴邊,這符合經濟又得體的交際原則。但是中國式的回應“It’s my duty to do so.”卻會使外商聯想到“職責”制約,這種語用失誤容易使對方誤認為“并非誠心誠意”之語用含義。諸如“Never mind.”或者“It doesn’t matter.”的應答方式也屬于語用失誤,因為它們經常用來回應對方表示的道歉。類似“It’s my pleasure.”、“You are welcome”、“Don’t mention it.”的回應就會使對方領會你的誠意了。
在商務社交中,中國人表示認同用 “當然”表達,但是卻與英語的“Of course”有著不同的語用含義,使用不當便會造成語用失誤。如下例:
(1)Foreigner:Mr. Wang, the meeting is scheduled at 2:00 this afternoon. Have you made the necessary arrangements?
Mr. Wang:Of course.
of course易使對方產生“多此一舉”之嫌,使對方聽起來覺得口氣生硬,與禮貌原則背道而馳。表達“Exactly”,“Yes”,或者“Certainly”就可以達到交際的目的了。
3.道歉方面的語用失誤
“I'm sorry.”似乎可以包羅所有的道歉之意,但是它在一些具體的語境里卻會使對方感覺粗魯與唐突??慈缦吕?/p>
(2) Foreigner:Would you mind us having lunch together?
Chinese:I'm sorry.
語用失誤中“I'm sorry.”違反了禮貌原則。令對方能夠接受的方式應為“I’d love to, but I …”。
在商務社交中,麻煩他人是“不得已而為之”的事情。但是中國式的表達法“I’m sorry to have wasted your time.”易使對方誤認為你“故意而為之”,因而就成了語用失誤了。比較恰當的表達法是“Thank you. I appreciate your time.”。
4.贊譽與謙虛沖突所導致的語用失誤
贊譽準則是禮貌原則的一個方面,得體的贊美有助于維系和諧的人際關系與工作環境。中國人的謙遜原則與之發生沖突。如下例:
(3)Mr. Jacobs:Ms. Zhang, You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.
Ms. Zhang:Oh, no, Mr. Jacobs. I should have done better.
中國人謙虛的否定是個語用失誤,它使西方人誤以為他們在說謊或者他們沒有辨別好壞的能力。西方人對別人的恭維和贊美通常會愉快地接受說“Thank you.”
5.缺乏以言行事的技巧所導致的語用失誤
英語中,祈使句和命令句遠遠少于漢語。Searle(1965)認為所有的語言交流都涉及到言語行為,間接言語行為的主要動機是禮貌的表達所要說的話。
在國際商務社交中,西方人往往在交際中借助于疑問句來表達請求或者命令,達到以言行事的目的?!癢ill you please answer the door?”這一疑問句間接、含蓄地表達了命令,而“Answer the door,please!”在此語境中顯得唐突,就成了語用失誤了。
在商務社交中的祈使句“Repeat!”也是一個發生頻率較高的語用失誤。比較得體的“Pardon”或者“I beg your pardon”是對方樂于接受的禮貌的請求用語。
三、結語
語言的得體是國際商務社交中的一面鏡子,是維系商業合作的橋梁。員工的語用失誤容易被對方歸咎于他的粗魯或敵意甚至工作與交際能力,無形中會給商務交流制造障礙。因此,涉外企業應注重員工的文化意識的培養,提高員工對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活應變能力。
參考文獻:
[1]鄧炎昌劉瑞清:語言與文化[M].外語教學與研究出版社,北京,1989,3
[2]何自然:認知語用學―言語交際的認知研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006
[3]Linell Davist:中西文化之鑒[M].北京:外語教學與研究出版社,2001
[4]徐力生:跨語言研究的跨文化視野[M].上海:上海外語教育出版社, 2006
[論文摘要] 國際商務社交中語用失誤是不可避免的現象,因為不同的語言有著截然不同的語用制約,但是語用失誤卻會造成錯失商機。因此,了解英漢語用知識差異對減少誤解、促進交際的正常進行才能成功地進行國際商務活動。
隨著社會的發展和文明的進步,國際商務交流日益頻繁。彼此尊重、合作愉悅是國際商務交流雙方的共同心愿。因而,語言的得體性似乎在很大程度上影響商務交易的成敗。然而,語言的得體具有相對性,在一種背景文化之中的得體語言有可能因文化的差異在另一種文化中就有可能是語用失誤。因而了解語用知識、避免語用失誤應引起中國涉外商務人才的高度關注。
一、語用失誤
英國語言學者Jenny Thomas將語用失誤定義為說話不合時宜、說話方式不妥、表達不合習慣等導致的交際不能取得預期效果的失誤。他指出語言錯誤被看成是‘說的不好’,而語用失誤會被認為是‘表現不好’,是行為品質有問題。
語用失誤分為語用語言失誤和社交語用失誤。前者指由于不了解目的語各層面上深層的語用含意而產生的語用失誤,而后者則指因文化背景不同造成的語用失誤。在國家商務交流活動中,社會交流的一種方式語言的使用都與特定的社會環境密不可分,語境不同對話語的理解也就會有所不同,因此兩種失誤沒有明顯的區分。
二、國際商務交流中的語用失誤分析
文化的形成和維系在很大程度上要依靠人們使用語言來組織社會合作的能力。人們在語言交際中都要遵循一定的原則,以互相理解,順利交流。美國哲學家Grice提出了合作原則,它由量準則、質準則、關聯準則和方式準則構成,它們都涉及到語用規約。英國語言學家Leech根據英國文化特點列舉了六條禮貌準則,分別為:得體準則、慷慨準則、贊譽準則、謙遜準則、一致準則以及同情準則。
在國際商務社交中,由于文化的多元性上述這些準則具有相對性。如果一方死板硬套不加以靈活變通,造成的語用失誤就會引發誤解、摩擦,使交際中斷。國際商務社交的語用失誤主要體現在以下幾個方面:
1.欠得體準則的語用失誤
在國際商務社交中,最為重要的是得體的稱呼、問候以及告別的方式等方面:
在國際商務中,彼此之間用Mr.、Mrs.或Miss+姓互相稱呼,如“Mr. White”、“Miss Brown”等。在這方面語用失誤最多的一是Mr.、Mrs.或Miss+名的稱呼法,二是用漢語的職業或職務加上姓來稱呼對方。
問候言語行為大多是高度規約化的,甚至可以是儀式性。中國人易于用中國式的模式套語問候西方人,結果導致語用失誤。如:“Have you had your dinner?”會使對方誤認為“我沒有錢吃飯。你要邀請我吃飯嗎?”?!癢here are you going?”會使對方誤以為你在偷窺他的隱私。比較得體的問候語應該是“Hello!”、“Good morning!”、“Good afternoon!”等。
寒暄的功能是調節人際關系。在國際商務社交中,中國式的話題諸如“How old are you?”、“How about your income?”、“How much does that dress cost you?”或“Are you married?”等都屬于西方人的隱私,直接提出會冒犯對方,屬于語用失誤。如若感覺有必要了解對方可以用比較婉轉的句型,如:Would you be offended if I ask you a personal question?。
告別有鞏固雙方的社會關系的功能。傳統的中國式英語的告別用語 “Welcome you come again.”也常常會使對方誤以為對他進行真誠地邀請。英語中道別時常常是“Goodbye.”、或者“Thank you for coming.”等等。
2.不得體的回應導致的語用失誤
西方人常把“Thank you”掛在嘴邊,這符合經濟又得體的交際原則。但是中國式的回應“It’s my duty to do so.”卻會使外商聯想到“職責”制約,這種語用失誤容易使對方誤認為“并非誠心誠意”之語用含義。諸如“Never mind.”或者“It doesn’t matter.”的應答方式也屬于語用失誤,因為它們經常用來回應對方表示的道歉。類似“It’s my pleasure.”、“You are welcome”、“Don’t mention it.”的回應就會使對方領會你的誠意了。
在商務社交中,中國人表示認同用 “當然”表達,但是卻與英語的“Of course”有著不同的語用含義,使用不當便會造成語用失誤。如下例:
(1)Foreigner:Mr. Wang, the meeting is scheduled at 2:00 this afternoon. Have you made the necessary arrangements?
Mr. Wang:Of course.
of course易使對方產生“多此一舉”之嫌,使對方聽起來覺得口氣生硬,與禮貌原則背道而馳。表達“Exactly”,“Yes”,或者“Certainly”就可以達到交際的目的了。
3.道歉方面的語用失誤
“I’m sorry.”似乎可以包羅所有的道歉之意,但是它在一些具體的語境里卻會使對方感覺粗魯與唐突。看如下例: 轉貼于
(2) Foreigner:Would you mind us having lunch together?
Chinese:I’m sorry.
語用失誤中“I’m sorry.”違反了禮貌原則。令對方能夠接受的方式應為“I’d love to, but I …”。
在商務社交中,麻煩他人是“不得已而為之”的事情。但是中國式的表達法“I’m sorry to have wasted your time.”易使對方誤認為你“故意而為之”,因而就成了語用失誤了。比較恰當的表達法是“Thank you. I appreciate your time.”。
4.贊譽與謙虛沖突所導致的語用失誤
贊譽準則是禮貌原則的一個方面,得體的贊美有助于維系和諧的人際關系與工作環境。中國人的謙遜原則與之發生沖突。如下例:
(3)Mr. Jacobs:Ms. Zhang, You’re doing a great job. The pision’s finances are in top shape.
Ms. Zhang:Oh, no, Mr. Jacobs. I should have done better.
中國人謙虛的否定是個語用失誤,它使西方人誤以為他們在說謊或者他們沒有辨別好壞的能力。西方人對別人的恭維和贊美通常會愉快地接受說“Thank you.”
5.缺乏以言行事的技巧所導致的語用失誤
英語中,祈使句和命令句遠遠少于漢語。Searle(1965)認為所有的語言交流都涉及到言語行為,間接言語行為的主要動機是禮貌的表達所要說的話。
在國際商務社交中,西方人往往在交際中借助于疑問句來表達請求或者命令,達到以言行事的目的?!癢ill you please answer the door?”這一疑問句間接、含蓄地表達了命令,而“Answer the door,please!”在此語境中顯得唐突,就成了語用失誤了。
在商務社交中的祈使句“Repeat!”也是一個發生頻率較高的語用失誤。比較得體的“Pardon”或者“I beg your pardon”是對方樂于接受的禮貌的請求用語。
三、結語
語言的得體是國際商務社交中的一面鏡子,是維系商業合作的橋梁。員工的語用失誤容易被對方歸咎于他的粗魯或敵意甚至工作與交際能力,無形中會給商務交流制造障礙。因此,涉外企業應注重員工的文化意識的培養,提高員工對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活應變能力。
參考文獻
[1]鄧炎昌劉瑞清:語言與文化[M].外語教學與研究出版社,北京,1989,3
[2]何自然:認知語用學—言語交際的認知研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006
[3]Linell Davist:中西文化之鑒[M].北京:外語教學與研究出版社,2001
[4]徐力生:跨語言研究的跨文化視野[M].上海:上海外語教育出版社, 2006
關鍵詞:信息技術;國際商務談判;教學
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)36-0276-02
引言
計算機技術的發展與國際互聯網的普遍應用,使人類邁進了信息技術時代。信息技術普遍應用于各個領域,教育領域也不例外。“國際商務談判”是一門實踐性和應用性很強的基礎理論課程,教學目標是培養技能型、應用型商務英語人才,學生不僅要掌握相關的國際商務談判理論知識、還要具備較強的商務口語交際能力以及處理談判各個環節實際業務的能力。主要內容是教授系統的商務知識、談判策略、商務談判語言結構等。國際商務談判已受到許多學者的重視,他們從教育的形式與內容、教學設備的利用等方面進行了積極、持續的探索,并取得了一定的成果。信息技術的應用為國際商務談判教學開拓了新視野,將其推向了一個新的。
一、國際商務談判教學中存在的問題
(一)傳統教學有待改善
“國際商務談判”教學大多采用“老師教,學生學”的單向輸入的傳統教學模式。這種教學模式強調的是教師的主導作用,忽略了學生的主體作用,國際商務談判自學難度較大,學生對教師有較強的依賴性,不利于調動學生內在的積極性和主動性。授課資料在傳統授課模式中比較受限,授課教師容易照本宣科,授課內容容易局限在國際商務談判的理論部分,課堂上缺乏真實場景的再現。授課形式比較單一,學生學習興趣不濃,授課質量不高,教學效果不理想。實踐表明,粉筆加黑板的教學方式已滯后于時代和社會發展的需要。教學內容、教學方法、教學手段、教學資源配置等都應與時俱進。
(二)學生水平有待提高
學生對于談判策略、談判心理或談判技巧的知識掌握不全面,運用不靈活。沒能很好地把書本上的理論知識轉化到實際應用中。談判中的各個環節展開不充分。很多學生對教師布置的作業重視程度不夠,由于可接觸的資料有限,可采取的途徑有限,不能結合實際去了解收集資料,致使收集到的資料缺乏真實性。有些學生只是為了完成教師布置的談判任務,“走形式”痕跡嚴重,無法反映商務談判過程中談判策略的靈活應對,所以國際商務談判教學效果受到一定影響。
(三)考核形式有待豐富
我國大部分高?!皣H商務談判”課程對學生的考核方式比較簡單,基本上是按照傳統的教學評價體系進行,由一張期末閉卷考卷來評定成績。學生只需在考試前突擊,認真背誦課堂筆記就可以在期末考試中得到高分,就能取得好成績。這種考核方式無法對于學生的策劃能力、組織談判的能力、運用策略的能力進行考核。然而這些能力在實際談判中至關重要。因此在傳統的閉卷考試得高分的學生在實際談判中卻并非是談判高手。這種評價體系不利于學生學習積極性的調動,缺乏激勵機制,教學效果不夠理想。
二、基于信息技術的國際商務談判教學的幾點建議
基于現代信息技術的國際商務談判教學,使課堂圖文并茂、聲形色兼備,通過生動的展示,提高學生的積極性與課堂的滿意度,培養出更適合經濟與社會發展的國際商務談判人才。基于信息技術的國際商務談判教學可以從以下幾個方面入手:
(一)轉變傳統教學模式
我國的傳統教學模式以教師為主體,教師主宰課堂,信息技術的廣泛應用,加快了高校英語教學改革。教師應重新審視自己在教學中的位置,采用多種教學方法和手段,將學習的主動權交給學生,樹立學生是主體,教師是主導的觀念,教師是學生學習過程的理解者和合作者?!皣H商務談判”不僅涉及心理學、語言學、社會學、邏輯學、行為學、管理學、公共關系學、國際貿易學、市場營銷學等專業知識,還涉及眾多經濟、技術科學交叉的內容,對授課教師提出了非常高的要求。基于信息技術的國際商務談判教學,教師除了要具有過硬的教學水平,還需具有較高的信息素養。心理學研究表明,實施適當的教學手段,在視覺和聽覺上給學生一種新的刺激,能夠調動學生的學習興趣。因此教師應充分利用現代信息技術,采用網絡技術、計算機、錄像等多種先進教學手段,全方位調動學生的各種感官,抓住學生的注意力,激發學生的思維,增加教學信息量,拓展教學空間,提高教學效果。信息技術僅僅是教師采用的可以使教學內容更加豐富有趣,信息量更大的一個教學手段,更是語言教學與時俱進所必需的。教師要借助現代信息技術的優勢,形象又直觀地展示某些場景,活躍課堂氣氛,提高教學效果。進行互動式的教與學,使學生漸漸由被動接受轉為主動參與,教師要轉變觀念,更新教學手段,強化信息素養,改進教學方法。為了提高學生的感性認識和參與意識,增加信息量,提高教學效率。學校相關部門也要充分認識到信息技術在教育教學改革中的重要地位,加大經費的投入,結合實際,制定相關措施,為教學提供一切可能的信息技術條件。同時強化對信息化教學成果的獎勵,促進提升教師信息素養和水平。
(二)提高學生學習能力
國際商務談判課程中既要發揮教師的主導地位也要確立學生的主體地位。近年來,許多高校為實現從“以教師為中心”向“以學生為中心”轉換,不斷探索,但一直存在諸多困難。信息技術的應用,為英語教學改革提供了一個良好契機,同時為培養學生自主學習能力提供了有力保障。信息化手段在英語教學領域的廣泛應用,為學生自主學習能力的培養與發展提供了新平臺,同時也對學生的英語自主學習能力提出了更高的要求。由于教學受課時限制,學生只靠課堂學習提高十分有限?,F代信息技術提供了一座豐富的百科知識寶庫,既能提供各種各樣的知識,又能提供一個個豐富多彩、生動活潑的各種形象情景。例如英語學習雜志網絡版,英語學習網站等諸多英語資源,還可以通過QQ、MSN、E-mail、BBS、Blog、播客等網絡通信工具交流心得、分享資源,培養學生協作學習能力。學生知識的主要來源不再是教師,多媒體網絡豐富生動,學生可根據自己的愛好,選擇不同的方法來獲取知識。教師在傳授知識的同時,應更多引導學生根據自己已有的知識體系,進一步獲取新的信息與知識,主動思考問題;指導學生主動建構知識體系,鼓勵學生積極參與教學的互動交流;激勵學生自己設計、組織模擬談判、社會實踐等,教師只做相應指導即可。教師的任務是充分調動學生的學習積極性、主動性和創造性,把學生培養成為良好的自主學習者,讓學生自主學習的內容在實踐活動中不斷強化,進而促進學生進入更高一個層面的自主學習。
(三)完善考核方式
為端正學生學習態度,充分發揮考核對學生學習的引導作用,教師應引導學生重視學習和實踐過程的評價,比如著重考查學生在參與案例討論或情境中是否構建了自己的新知識和新經驗,學生在案例或情境中實際處理和分析問題的意識及能力等等。商務談判課程考核形式可以多樣化,平時出勤、課堂表現、課后作業、模擬談判、期末考試等各部分分別占一定的比重,亦可添加論文考核形式,督促學生走進圖書館,閱讀商務談判相關書籍,激發學生的求知欲望,培養學生對商務談判的濃厚興趣。重點突出實訓考核,從而引導學生對實際動手能力的重視,提高學生在學習中的主動性。避免傳統考核方式下,學生期末簡單突擊的應付心理。高校教師應不斷積極探索有利于社會進步和科技發展需要的高素質國際商務談判人才的考核方式。
三、結語
基于信息技術的國際商務談判教學相對于傳統教學模式是一種突破和創新,教學因現代信息技術的應用而變得生動有趣,課堂氣氛活躍,教學效果提升,學生的自主創新能力、人際交往能力和溝通能力得到了顯著提高。希望在未來的教學工作中,教師們能夠更好地利用現代信息技術,豐富教學方法和教學手段,使國際商務談判教學更上一層樓。
參考文獻:
[1]李郁,張泳.淺談國際商務談判中的跨文化問題及對策[J].商業研究,2004,(12).
[2]李美陽.商務英語教學視角下跨文化意識培養模式研究[J].黑龍江高教研究,2013,(5).
[3]果笑非.外宣翻譯與高校英語教學[J].學理論,2013,(10).
[4]果笑非.基于信息技術的大學英語動態分層教學模式研究[J].外語電化教學,2013,(11).
[5]韓竹林.高校英語專業教學中的中西方文化導入[J].牡丹江師范學院學報:哲學社會科學版,2010,(10).
[6]■海峰.國際商務談判實踐教學探析[J].黑龍江對外經貿,2011,(2).
[7]潘爾艷.哈爾濱商業大學商務英語專業發展方向淺析[J].潘爾艷,2011,(1).
[8]孫璐,司立國.商務英語合作學習的教學設計與研究――以國際商務談判教學為例[J].林區教學,2010,(3).
[9]王穎.國際商務活動中的文化差異[J].商業研究,2004,(10).
[10]王卓.大學英語翻譯教學存在的問題及對策[J].教育探索,2012,(5).
[11]吳顯英,陳偉.國際商務談判課程教學方法改革的探索與實踐[J].教學研究,2003,(6).
[12]薛金祥.中美商務談判差異表現的文化根源及應對策略[J].學理論,2012,(9).
[13]張曉輝.國際商務談判中的禁忌[J].商業研究,2006,(4).
[14]戰劉特.突破國際商務談判僵局技巧的思考[J].商業經濟,2005,(11).
關鍵詞:國際商務;教學;商務人才
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1674-9324(2012)07-0236-02
由于用于描述國際商品交換與買賣活動的“國際貿易”(International Trade) 一詞已經不能全面涵蓋從事國際間貨物與服務所必然涉及到的生產、經營、管理、交易、支付、融資、運輸、保險、中介、服務等活動,人們便以“國際商務”(International Business or Commerce)一詞來涵蓋它們,可以說國際商務活動是一種包括了貨物和服務的生產、流通等全部經濟貿易活動的過程,覆蓋了現代社會的方方面面。
一、《國際商務》課程設置的必要性
在一個世界日益走向全球化的時代,國際之間的交流越來越頻繁,人們發現傳統意義上的國際商務活動已經發生了天翻地覆的變化。商務人才的定位也必須與時俱進。國際商務人才的范圍已經包括了國際貿易、外語、營銷、財會、組織、管理、金融、保險、法律、物流等方面。因此,現在來看,國際商務已經是一個大商務的概念,對于人才培養的界定遠遠大于了過去高等院校所界定的所謂外貿人才。目前來看,中國經濟已經全面地進入了國際經濟體系之中,我國不但需要世界市場在消費我們生產的產品,而且還需要世界市場為我國提供資源、技術、貨物和服務,我國的經濟發展對于世界經濟的影響變得越來越大。同時,我國企業所面臨的國際政治經濟環境也越來越復雜,國際競爭日益激烈。因此,對于國家和企業競爭力提高的第一要素高質量國際商務人才的需求也日益迫切。這就對高等學校的人才培養模式提出了新的要求,《國際商務》課程的設置就適應了這種需求。
二、《國際商務》課程的人才培養目標
1.創新型人才。創新意識是指學生主動地進行自我學習和探索,不盲目地接受或者被動地記憶老師在課堂上所教授的內容或者教條地照搬課本的知識。因此,學習應該是一種探索,一種再次發現,一種科學精神,這才符合教育的基本要求。對于教師而言,在教學中強調的更多的是發現知識,探索知識,把握知識的變化趨勢。比如在《國際商務》課程教學中,在每次課程結束之后,都會讓學生圍繞所教授的內容,自己選中一個角度來結合現實重新認識這些問題,并分析和把握其中的規律和趨勢,學生在進行分析的過程中自然而然的會把自己的想法融入進去,從而更深入地認識和了解課堂內容。
2.復合型人才。國際商務專業的要求和性質決定了國際商務的人才必須是素質全面的復合型的人才。中國在改革開放之初,國際經貿專業的學生培養模式往往都是“外貿+外語”的平面模式,這種平面模式現在來看,已經不能滿足國際市場的需求,必須進行改革。全球化的國際市場要求“外貿+外語+其他專業知識”這種新的模式,我們認為可以稱為“復合模式”。同時,現代新理論新做法的不斷涌現,使得過去僅培養實務型的人才模式也在逐漸向實務型與研究型人才并重的模式推進,我們可以稱之為“立體模式”。這樣,在學科的安排方面,必須要有學科的綜合性與交叉性相結合,文科與理科相結合,課程內容的基礎性與專業性相結合??傮w而言,國際商務的這種培養模式的更新使得學生在學習和掌握外貿知識的同時,提高了英語的能力、也了解了其他學科的知識,從而在整體上實現了“寬口徑、厚基礎”的教育目標,極大地適應了國際市場對于當代國際商務人才的要求。
3.實踐型人才。國際商務專業本身就是一種操作性強、應用性強的專業,這個特點決定了國際商務人才必須具有一定的實踐操作能力。實際上,高校人才培養與用人單位的需求存在一定程度的脫節,學校注重的是學生的理論知識,而企業則注重的是實際操作。不少企業抱怨大學生進入企業時腦子里只是單純的理論知識,不知道如何應用到實踐中去。所以說,實踐性對于《國際商務》課程來說,是十分重要的。
三、《國際商務》課程的教學實施
1.進行雙語教學。《國際商務》課程的雙語教學,采用英語原版教材進行授課,使得學習者能夠對于商務的理解采用英文的思維方式進行,同時,教師采用漢語講解課程內容,使得學生對于國際商務知識的理解更加全面。在互動環節,教師根據交際對象和工作環境的不同,可以采用英語來對學生提問,提高了學生的英語交流能力,全方面的聽、說、讀、寫進行的實踐練習,使得學生可以利用所掌握的商務知識與貿易伙伴或者競爭對手進行對話,提高了他們的溝通和對抗談判的能力。學生在這樣的學習過程中,還掌握了在普通的英語教學中所不常接觸的貿易術語和商務專業詞匯,從而對于學生的應用能力、創新能力、閱讀能力、查詢能力都有了極大的提高。因此,《國際商務》課程的雙語教學必將促進我國高等教育的國際化、全球化和現代化。
2.注重實踐的培養。實踐教學是國際商務人才培養過程中的一個重要環節。如何能夠做好實踐教學是《國際商務》課程研究的關鍵,現在看來,教師通過案例教學、組織課堂討論、“情景”模擬企業所面臨的實際困難、設計企業發展的戰略方向,對于學生的實踐教學過程是一種有效的辦法。可以使得學生親歷親為,設身處地地參與課堂的討論,強化學生綜合組織和實際運用專業知識的能力。比如每次課程教師都要精選一個生動、實用的案例,每個案例都涉及一個或幾個問題,讓學生用所學的知識圍繞著問題去思考、分析、討論,提出解決方案或得出結論,最后大家一塊兒探討。當然,所有這些過程都盡量使用英語。這樣,可以有效調動學生的主觀能動性,消除了他們不愿意用英語進行表達的對立情緒,也可以使得教師反思教學的效果并進行評估。另一方面,通過學校建立國際商務模式實驗室,使得國際商務的仿真模擬操作系統可以通過實驗室得以實現,各種提高國際商務實際業務能力的軟件的安裝和使用,可以為學生創造更多的機會參與實踐操作,加強學生的理論聯系實際的能力、動手操作的能力。
3.充分利用外國資源。培養國際商務人才除了我們自身的努力之外,還應該充分利用國外資源與條件,通過國際合作與交流、請進來與派出去的方式,大力引進海外智力,促進我國高校教育水平的全面提高?!案叩葘W校學科創新引智計劃”(簡稱“111計劃”),就是由國家外專局和教育部聯合組織實施的一種計劃,該計劃以建設學科創新引智基地為手段,加大引進海外人才的力度,進一步提升高等學校引進國外智力的層次。高等學??梢酝ㄟ^這樣一個平臺的建設,推動國外頂尖人才與國內科研骨干人才的有效對接,從而提高高等學校的綜合競爭實力。對于財經類大學而言,開展高水平的教學科研合作與交流,促進了《國際商務》課程的教學與科研水平的提高,提高了《國際商務》學科的建設水平,對于國際商務專業人才的培養必將起到巨大的推動作用。
參考文獻:
[1]孫翠蘭,鮑文.國際商務英語課程設置研究[J].山東大學學報,2010,(5):153-156.
[2]宏結.國際商務人才培養模式的探索與實踐[J].中國大學教學,2007,(5):42-44.
關鍵詞:《國際商務談判》課程;教學;改革
國際商務談判是國內商務談判的延伸,是國際商務活動的重要組成部分。隨著經濟全球化的發展,我國各類企業參與的國際商務活動與日俱增,商務談判人才成為最急需的一類人才。因此,對《國際商務談判》課程的教學方法進行改革和探索,提升教學質量,具有重大的現實意義。
一、《國際商務談判》教學改革的必要性
隨著商務談判在涉外經濟領域中的運用不斷得到加強,《國際商務談判》在國際經貿類專業的基礎課地位不斷得到確認和提升,但就該課程的教學工作來說仍然存在一些明顯值得探索和改進的地方?!敖處熤鲗дn堂”的教學方式使學生對國際商務談判的學習往往始于課堂,止于課堂,完全背離了該門課程的應用性和實踐性要求;以期末的統一筆試作為主要的考核方式和成績來源,不能全面考查學生的學習效果,不利于教學目標的實現;由于教學時間較緊,教學質量和教學任務常常出現沖突。所以,對《國際商務談判》進行教學改革勢在必行。
二、《國際商務談判》教學改革目標
《國際商務談判》課程教學改革是實現素質教育的必經途徑,必須以提高教育質量為目標,切實解決教學中存在的實際問題。該課程通過教學改革,應實現以下目標:(1)進一步充實和完善教學案例的采集、編寫、使用分析,初步形成案例教學庫,增加案例教學的數量,提高案例教學的質量;(2)初步形成課堂教學與課后繼續學習的聯動機制,尤其重視創造機會讓學生到談判現場進行實際觀摩,或親自參與到談判中去,積累實戰經驗;(3)加強教學方法的趣味性、生動性、啟發性,增加課堂的吸引力,更好地為教學內容服務,保證課堂教學效果;(4)針對該門專業的培養要求,結合學生的英語基礎,在教學中加強英語的使用,切實提高學生的英文交際能力。
三、《國際商務談判》教學改革主要措施
(一)教學目標改革
本課程以英語和漢語兩種語言為教學媒介,以“全球化思考經濟管理”為基點,旨在幫助學生在英語環境中學習和掌握國際商務談判的基本理論與概念。本課程以培養“雙語、雙能、高素質、復合型”人才為宗旨,以提高學生專業技能與外語能力為價值取向,通過中英文雙語授課、答疑和學生用英語完成作業和考試等教學形式,使學生“零距離”接觸當代國際商務談判領域的理論成果和實踐、慣例,在最短時間內掌握與國際接軌的專業系統知識, 熟悉學科的未來發展動向。通過本課程的學習,使學生能夠熟練運用兩種語言進行學科交流,培養既有談判理論基礎又懂談判實踐的人才,同時,在教學中高度重視鍛煉學生的談判能力,培養學生的創造性思維,并將這一目標細化到每一章節的內容中。
(二)教學內容改革
1.根據“戰略決定戰術,戰略指導戰術”的傳統思想,在教學內容安排上注意讓學生掌握常見的談判戰略和談判技巧??紤]到溝通是談判成功的一個關鍵因素,還必須讓學生學會良好的溝通技巧。
2.除了傳統的教學內容外,教師必須與時俱進,對教學內容進行及時更新、補充。wto是全球最大的多邊貿易體制,是當今世界處理貿易問題的主要國際組織,其基本職能是制定和監督執行多邊貿易規則、組織多邊貿易談判、解決成員間的貿易爭端,因此wto 的貿易體制和貿易規則必須納入《國際商務談判的》教學內容。除此之外,我國經常在國際貿易中遭遇外國提起反傾銷起訴,因此,學生也必須對傾銷與反傾銷等這類問題加強熟悉和了解;跨文化差異對國際貿易和國際商務談判均具有重要影響,在《國際商務談判》的教學改革中,必須重視學習各國之間的文化差異,為此,可讓學生收集和模擬世界主要貿易國家和中國主要貿易伙伴的文化習俗、法律環境、商業游戲規則等,從而降低在未來的國際商務談判活動中由于文化差異而導致文化沖突的風險[3]。
(三)教學方法改革
教學方法是教學過程的重要組成部分,直接關系到教學工作的成敗,所以教學方法是否恰當,就成為能否實現教學目的、完成教學任務的關鍵。結合國際商務談判的課程特點,必須采用多元化的教學方式。
1.課前:布置預習任務,要求學生閱讀相關知識點的參考書目、英文資料或擬采用的案例并準備專題發言和討論。
2.課中:增加由學生主導的課堂時間,具體包括:每次上課的前10分鐘,讓學生對課前準備好的專題進行發言和討論;分小組每兩周進行一次模擬談判;專題討論經典談判案例或時下熱點事例,總結經驗教訓,拓展視野,提升談判高度。
3.課后:(1)公開任課教師的電話號碼、電子郵箱、qq號碼等聯系方式,為學生與教師課后交流提供機會;組建談判團隊,布置談判任務,對完成情況進行考核,并將結果計入最終成績。(2)積極創造機會,輪流安排學習小組參與談判現場進行實際觀摩,或親自參與談判實踐,提高實踐教學的比例;與企業界保持密切聯系,每月邀請優秀談判人士舉辦專題講座。
4.考核方式改革??茖W的考核方式能夠有效地考查學生的學習效果,促進學生創新能力的發展,提高教學質量。在教學改革中,教師應改變過去一次性閉卷考試為多種考核方式相結合來考察學生的學習情況,例如:將平常的課堂參與表現情況納入考核范圍,將課后作業的完成情況納入考核范圍,對具有突出談判實踐能力的學生進行表彰,期末考試采取口試與筆試相結合來進行考核等辦法。
(四)教材改革與建設
該課程目前國內唯一的英文原版教材為中國人民大學出版社出版的《國際商務談判——理論案例分析與實踐》,白遠著。該教材是“21世紀國際經濟與貿易系列教材”之一,為培養既有理論基礎又懂談判實踐的高素質人才以應中國入世對商務談判人才的急需而建設。除此之外還有其他一些中文版教材??偟膩砜?,現行教材有諸多不足之處,如理論知識的系統性不強,內容較散;如案例的切合性插入做得不到位;如案例陳舊,缺乏針對性,沒有相關的音像教學資料等[4]。
鑒于此,必須積極改革和建設現行教材,首先要多方搜集和借鑒,在現用的英文原版教材的基礎上對之進行改進,完善內容體系。輔助材料也需要搜集和整理,以給教師的教學和學生的學習提供豐富的參考素材。此外,不斷改進和完善立體化教材、教輔材料(電子教案、多媒體課件、網絡課件等)的編寫工作。
四、《國際商務談判》教學改革配套措施
(一)加強師資培養,提高任課教師的理論素質與教學水平
學校和學院要積極鼓勵教師在職深造,如支持教師攻讀更高一級學位;鼓勵教師到海外高校進修或擔任訪問學者,鼓勵并幫助青年教師申報并承擔各類課題;安排教學時間長、教學經驗豐富的教師指導教學時間短、教學經驗不足的青年教師,以便讓青年教師盡快適應和熟悉高校的教學、科研工作,縮短自己摸索的周期;鼓勵、支持青年教師參加高層次、高級別的學術會議,尤其是到成熟市場經濟國家參加學術研討會等。除此之外,學校和學院還應積極引進人才,如海外大學畢業的優秀人才,因為他們懂得一定的談判知識,同時具有熟練的英語表達能力;也可以邀請企業界優秀的談判精英為教師開設講座,開闊他們的視野。
(二)改進課外教學環境,促進學生自主學習
1.推薦編撰較好的國際商務談判教材供學生參閱,提高他們對相關理論知識全面深入的掌握;圖書館與資料室應積極增訂大量相關的雜志,如《企業家》、《商界》、《銷售與市場》等,供學生與老師借閱;搜集相關音像材料,針對相關的教學內容,安排課外時間進行播放和講解分析[5]。
2.在學院網站上開辟學科資源項目,羅列專題資料索引和目錄,提供多樣的材料供學生學習參考;提高學院多媒體網絡教室的使用效率,運用現代化的教學手段開展教學活動,通過電子郵件、電子聊天室等多種途徑與學生進行溝通和交流;制作多媒體課件,生動形象地向學生展示授課內容。
(三)加強教學管理,提高教學質量
學院與教研室必須定期組織教學研究活動,組織檢查或抽查教師的教案,抽查督導教師講課,探討教學方法和手段,嚴格《國際商務談判》雙語教學的質量管理和監督,以此保證教學質量的提高。
五、《國際商務談判》教學改革展望
(一)讓學生進行更多的課前、課中以及課后的主動學習,更好地體現國際商務談判的實踐性與應用性
首先,克服現行教學經費普遍不足的問題,為學生提供近距離地學習商務談判經驗的機會,或邀請商務談判精英為學生講授談判經驗和進行談判示范;其次,與社會和企業進行良好溝通和接洽,讓他們積極參與大學課堂,為大學生開放談判視頻和講座,增加學生實習、見習的機會,履行他們的社會公民責任[6]。
(二)在有限的教學時間里,讓學生既掌握專業知識又提高國際商務談判中的英文會話能力
國際商務談判需要學生掌握專業的談判知識,模擬和積累談判實踐與經驗,同時它還要求學生掌握比較熟練的商務英語表達能力。如果學生不具備英文會話能力,就等于在未來的國際商務談判活動中缺少基本工具和手段。解決這個問題首先涉及到選用商務談判英文版教材問題;其次是為學生提供適當的英文練習環境,因為上課時間有限,而企業和社會就算能提供一定的觀摩和演練機會,但大多都采用中文進行,很少采用英語,這就對學生練習英文談判能力造成了很大的困難。
參考文獻:
[1] 白遠.國際商務談判(英文版)[m].北京:中國人民大學出版社,2005.
[2] 白遠.國際商務談判(中文版)[m].北京:中國人民大學出版社,2002.
[3] 戴維a 拉客斯,詹姆斯k 西本斯.談判[m].北京:機械工業出版社,2004.
[4] 潘肖玨,謝承志.商務談判與溝通技巧[m].上海:復旦大學出版社,2004.
關鍵詞:《國際商務談判》課程;教學;改革
中圖分類號:G642.0 F715.4-4 文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2011)05-0229-02
國際商務談判是國內商務談判的延伸,是國際商務活動的重要組成部分。隨著經濟全球化的發展,我國各類企業參與的國際商務活動與日俱增,商務談判人才成為最急需的一類人才。因此,對《國際商務談判》課程的教學方法進行改革和探索,提升教學質量,具有重大的現實意義。
一、《國際商務談判》教學改革的必要性
隨著商務談判在涉外經濟領域中的運用不斷得到加強,《國際商務談判》在國際經貿類專業的基礎課地位不斷得到確認和提升,但就該課程的教學工作來說仍然存在一些明顯值得探索和改進的地方?!敖處熤鲗дn堂”的教學方式使學生對國際商務談判的學習往往始于課堂,止于課堂,完全背離了該門課程的應用性和實踐性要求;以期末的統一筆試作為主要的考核方式和成績來源,不能全面考查學生的學習效果,不利于教學目標的實現;由于教學時間較緊,教學質量和教學任務常常出現沖突。所以,對《國際商務談判》進行教學改革勢在必行。
二、《國際商務談判》教學改革目標
《國際商務談判》課程教學改革是實現素質教育的必經途徑,必須以提高教育質量為目標,切實解決教學中存在的實際問題。該課程通過教學改革,應實現以下目標:(1)進一步充實和完善教學案例的采集、編寫、使用分析,初步形成案例教學庫,增加案例教學的數量,提高案例教學的質量;(2)初步形成課堂教學與課后繼續學習的聯動機制,尤其重視創造機會讓學生到談判現場進行實際觀摩,或親自參與到談判中去,積累實戰經驗;(3)加強教學方法的趣味性、生動性、啟發性,增加課堂的吸引力,更好地為教學內容服務,保證課堂教學效果;(4)針對該門專業的培養要求,結合學生的英語基礎,在教學中加強英語的使用,切實提高學生的英文交際能力。
三、《國際商務談判》教學改革主要措施
(一)教學目標改革
本課程以英語和漢語兩種語言為教學媒介,以“全球化思考經濟管理”為基點,旨在幫助學生在英語環境中學習和掌握國際商務談判的基本理論與概念。本課程以培養“雙語、雙能、高素質、復合型”人才為宗旨,以提高學生專業技能與外語能力為價值取向,通過中英文雙語授課、答疑和學生用英語完成作業和考試等教學形式,使學生“零距離”接觸當代國際商務談判領域的理論成果和實踐、慣例,在最短時間內掌握與國際接軌的專業系統知識, 熟悉學科的未來發展動向。通過本課程的學習,使學生能夠熟練運用兩種語言進行學科交流,培養既有談判理論基礎又懂談判實踐的人才,同時,在教學中高度重視鍛煉學生的談判能力,培養學生的創造性思維,并將這一目標細化到每一章節的內容中。
(二)教學內容改革
1.根據“戰略決定戰術,戰略指導戰術”的傳統思想,在教學內容安排上注意讓學生掌握常見的談判戰略和談判技巧??紤]到溝通是談判成功的一個關鍵因素,還必須讓學生學會良好的溝通技巧。
2.除了傳統的教學內容外,教師必須與時俱進,對教學內容進行及時更新、補充。WTO是全球最大的多邊貿易體制,是當今世界處理貿易問題的主要國際組織,其基本職能是制定和監督執行多邊貿易規則、組織多邊貿易談判、解決成員間的貿易爭端,因此WTO 的貿易體制和貿易規則必須納入《國際商務談判的》教學內容。除此之外,我國經常在國際貿易中遭遇外國提起反傾銷,因此,學生也必須對傾銷與反傾銷等這類問題加強熟悉和了解;跨文化差異對國際貿易和國際商務談判均具有重要影響,在《國際商務談判》的教學改革中,必須重視學習各國之間的文化差異,為此,可讓學生收集和模擬世界主要貿易國家和中國主要貿易伙伴的文化習俗、法律環境、商業游戲規則等,從而降低在未來的國際商務談判活動中由于文化差異而導致文化沖突的風險[3]。
(三)教學方法改革
教學方法是教學過程的重要組成部分,直接關系到教學工作的成敗,所以教學方法是否恰當,就成為能否實現教學目的、完成教學任務的關鍵。結合國際商務談判的課程特點,必須采用多元化的教學方式。
1.課前:布置預習任務,要求學生閱讀相關知識點的參考書目、英文資料或擬采用的案例并準備專題發言和討論。
2.課中:增加由學生主導的課堂時間,具體包括:每次上課的前10分鐘,讓學生對課前準備好的專題進行發言和討論;分小組每兩周進行一次模擬談判;專題討論經典談判案例或時下熱點事例,總結經驗教訓,拓展視野,提升談判高度。
3.課后:(1)公開任課教師的電話號碼、電子郵箱、QQ號碼等聯系方式,為學生與教師課后交流提供機會;組建談判團隊,布置談判任務,對完成情況進行考核,并將結果計入最終成績。(2)積極創造機會,輪流安排學習小組參與談判現場進行實際觀摩,或親自參與談判實踐,提高實踐教學的比例;與企業界保持密切聯系,每月邀請優秀談判人士舉辦專題講座。
4.考核方式改革??茖W的考核方式能夠有效地考查學生的學習效果,促進學生創新能力的發展,提高教學質量。在教學改革中,教師應改變過去一次性閉卷考試為多種考核方式相結合來考察學生的學習情況,例如:將平常的課堂參與表現情況納入考核范圍,將課后作業的完成情況納入考核范圍,對具有突出談判實踐能力的學生進行表彰,期末考試采取口試與筆試相結合來進行考核等辦法。
(四)教材改革與建設
該課程目前國內唯一的英文原版教材為中國人民大學出版社出版的《國際商務談判――理論案例分析與實踐》,白遠著。該教材是“21世紀國際經濟與貿易系列教材”之一,為培養既有理論基礎又懂談判實踐的高素質人才以應中國入世對商務談判人才的急需而建設。除此之外還有其他一些中文版教材??偟膩砜?,現行教材有諸多不足之處,如理論知識的系統性不強,內容較散;如案例的切合性插入做得不到位;如案例陳舊,缺乏針對性,沒有相關的音像教學資料等[4]。
鑒于此,必須積極改革和建設現行教材,首先要多方搜集和借鑒,在現用的英文原版教材的基礎上對之進行改進,完善內容體系。輔助材料也需要搜集和整理,以給教師的教學和學生的學習提供豐富的參考素材。此外,不斷改進和完善立體化教材、教輔材料(電子教案、多媒體課件、網絡課件等)的編寫工作。
四、《國際商務談判》教學改革配套措施
(一)加強師資培養,提高任課教師的理論素質與教學水平
學校和學院要積極鼓勵教師在職深造,如支持教師攻讀更高一級學位;鼓勵教師到海外高校進修或擔任訪問學者,鼓勵并幫助青年教師申報并承擔各類課題;安排教學時間長、教學經驗豐富的教師指導教學時間短、教學經驗不足的青年教師,以便讓青年教師盡快適應和熟悉高校的教學、科研工作,縮短自己摸索的周期;鼓勵、支持青年教師參加高層次、高級別的學術會議,尤其是到成熟市場經濟國家參加學術研討會等。除此之外,學校和學院還應積極引進人才,如海外大學畢業的優秀人才,因為他們懂得一定的談判知識,同時具有熟練的英語表達能力;也可以邀請企業界優秀的談判精英為教師開設講座,開闊他們的視野。
(二)改進課外教學環境,促進學生自主學習
1.推薦編撰較好的國際商務談判教材供學生參閱,提高他們對相關理論知識全面深入的掌握;圖書館與資料室應積極增訂大量相關的雜志,如《企業家》、《商界》、《銷售與市場》等,供學生與老師借閱;搜集相關音像材料,針對相關的教學內容,安排課外時間進行播放和講解分析[5]。
2.在學院網站上開辟學科資源項目,羅列專題資料索引和目錄,提供多樣的材料供學生學習參考;提高學院多媒體網絡教室的使用效率,運用現代化的教學手段開展教學活動,通過電子郵件、電子聊天室等多種途徑與學生進行溝通和交流;制作多媒體課件,生動形象地向學生展示授課內容。
(三)加強教學管理,提高教學質量
學院與教研室必須定期組織教學研究活動,組織檢查或抽查教師的教案,抽查督導教師講課,探討教學方法和手段,嚴格《國際商務談判》雙語教學的質量管理和監督,以此保證教學質量的提高。
五、《國際商務談判》教學改革展望
(一)讓學生進行更多的課前、課中以及課后的主動學習,更好地體現國際商務談判的實踐性與應用性
首先,克服現行教學經費普遍不足的問題,為學生提供近距離地學習商務談判經驗的機會,或邀請商務談判精英為學生講授談判經驗和進行談判示范;其次,與社會和企業進行良好溝通和接洽,讓他們積極參與大學課堂,為大學生開放談判視頻和講座,增加學生實習、見習的機會,履行他們的社會公民責任[6]。
(二)在有限的教學時間里,讓學生既掌握專業知識又提高國際商務談判中的英文會話能力
國際商務談判需要學生掌握專業的談判知識,模擬和積累談判實踐與經驗,同時它還要求學生掌握比較熟練的商務英語表達能力。如果學生不具備英文會話能力,就等于在未來的國際商務談判活動中缺少基本工具和手段。解決這個問題首先涉及到選用商務談判英文版教材問題;其次是為學生提供適當的英文練習環境,因為上課時間有限,而企業和社會就算能提供一定的觀摩和演練機會,但大多都采用中文進行,很少采用英語,這就對學生練習英文談判能力造成了很大的困難。
參考文獻:
[1] 白遠.國際商務談判(英文版)[M].北京:中國人民大學出版社,2005.
[2] 白遠.國際商務談判(中文版)[M].北京:中國人民大學出版社,2002.
[3] 戴維A 拉客斯,詹姆斯K 西本斯.談判[M].北京:機械工業出版社,2004.
[4] 潘肖玨,謝承志.商務談判與溝通技巧[M].上海:復旦大學出版社,2004.