時間:2023-03-21 17:12:29
序論:在您撰寫專業外語教學論文時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
獨立學院是一種新型的高校辦學模式,辦學理念尚未成熟,教學有別于一般本科院校,教學現狀呈現出自身的特點。日語專業學生在進入高校之前一般都有一定的英語語言基礎,只是各自的基礎好壞具有自身的特點。學生在考取獨立學院時,其分數線低于一般本科院校,但是學費更高,而經過全國高考統一招生錄取的學生的綜合素質水平較一本、二本的學生低,所以獨立學院的學生通常學習基礎薄弱,自我學習能力較差,學習動機不強,自我控制力不佳,有些學生甚至連專業課程都懈怠,更不用提第二外語的學習了。大學期間,日語專業學生有著極其繁重的學習任務,對他們而言,日語幾乎是進校前未曾接觸過的學科,因此需要花費絕大部分時間去學習,留給二外英語的學習時間可以說所剩無幾。再者,學生有一定的英語基礎,以為不用努力學習照樣可以通過考試,導致二外英語的學習逐漸變成了應試教育,學生也對英語學習失去了興趣,學習努力一點的學生可能還會去考考大學英語四、六級考試。但普遍上,學生的英語聽說及實際運用能力差,針對以上教學現狀,我結合課程設計與教學策略對二外英語教學進行思考與探析,旨在提高日語專業學生對二外英語學習的興趣及其英語的綜合素質水平。
二、獨立學院日語專業二外英語教學的課程設計
二外英語教學一般在大學二年級或者三年級進行,通常選取外語教學與研究出版社的《新視野大學英語》系列為教材,要求在詞匯、語法、閱讀能力、聽的能力、說的能力、寫的能力、譯的能力等方面有較大提高,特別是大學英語四、六級的改革對聽說的要求,要有更大的提高。學生應該了解課文的背景知識與課文內容,掌握語言知識點與長難句型,理解課文的中心思想,熟悉閱讀技巧與寫作方法,提高英語綜合水平,實現學以致用。本課程一般一周為四個學時,需要對教材《新視野大學英語》的內容學習百分之七十,甚至百分之八十,根據日語專業學生自身的特點,每一個單元的學習分為六個學時,教學的內容包括課文背景知識、課文內容、單詞、短語、句型、閱讀技巧的學習以及聽、說、寫的練習??紤]到學生的聽力水平比較差,而大學英語四、六級考試中的聽力占據的分值較高,任課教師會根據教學的實際情況專門安排學時進行聽力訓練,一般每次以一個學時為佳。閱讀在任何英語考試中占據的分值相對都很高,這就要求學生對課文的閱讀理解能力不斷地提高,通過學習書本中的課文與課本中所涉及的閱讀技巧,可以幫助學生逐漸提高自身的語言閱讀與理解的能力,做到會分析文章的段落,概括中心思想,并且能夠用自己的語言復述文章的故事情節,總結文章的大意。因此,對課文的分析與理解大致需要三至四個學時,其中包括學習詞匯、語法與長難句型等。在課堂教學中,任課教師適當補充四、六級真題及相關題目作為范例,開闊學生的視野,拓寬知識面。并在作業和練習方面,可以有針對性地增加過級復習內容,以鍛煉學生的解題能力,提高過級率。期末考試統一出題,今后還將進一步進行考試改革,以適應新形勢的發展。
三、獨立學院日語專業二外英語教學的課程策略
最佳的學習策略是自主學習,學生本身最了解學習的效果,正如常言所道:興趣是最好的老師。對學習產生濃厚的興趣,也就有了學習的動力和目標,培養學生的學習興趣固然重要,但是,獨立學院日語專業的學生通常自我學習能力薄弱,學習動機不強,自我控制力不佳。那么,除了傳統的講授法,任課教師應該講究教學策略,可以采取一些更能提高教學效果的方式方法。一是任務型教學法,要求學生在課前做好相關預習,為了幫助學生在課堂學習中更好地理解課文,任課教師會事先提出幾道與課文相關的思考題,確保學生在理解了題目的基礎上進行獨立思考。二是討論法,對于任課教師提出的問題,要求學生在課堂上展開激烈的討論,對不同的理解層面有更加深刻的了解,不但增強了學生之間的語言交流,而且活躍了課堂的氣氛,實現在討論中學習,在學習中討論。三是視聽法,每單元學習之前都會有一段音頻或者視頻教學,任課教師要求學生認真聽取重要信息并理解音頻或者視頻的中心大意,再導入到課文的學習,這不僅有益于學生的聽力訓練與理解能力,而且能提高學生的學習熱情與興趣。課文也有音頻,任課教師一般播放兩次音頻,第一遍要求學生把握課文大意,第二遍令學生聽音頻跟讀課文,激發學生的學習熱情,引導學生自主學習。在本課程的教學過程中,應大量運用現代化教學手段,拓展學生的知識面。實踐證明,現代化的教學手段,如錄音、錄像、電影、電視、網絡以及多媒體課件的使用有助于提高二外英語教學質量。
四、結語
中國學生學習外語的時間一般都非常長,作為普通本科生而言,他們從初中開始學習外語,到學習橋梁工程專業外語的大四時,他們最少有九年的外語學習經歷,有些從小學開始接觸外語的學生學習外語的時間更長,但是中國學生的外語從聽、說和寫三個角度來看可能還不如美國本土小學一年級的學生,究其原因首先就是不具備良好的語言環境,其次在教和學上方法不得當。在講授橋梁工程專業外語時我覺得圖形教學法是一種相當不錯的教學方法。作者認為圖形教學可分為總體圖形教學和局部圖形教學兩種,橋梁中常見的梁橋,在介紹梁橋的時候,可以用來講述梁橋主要構件對應的專業外語,包括主梁(Girder)、橋墩(Pier)、橋臺(Abutment)及基礎(Founda-tion),這即是一種總體圖形教學法,即對橋梁的總體進行介紹,是以大部件為主體的學習,不對局部構件進行深入的介紹,總體圖形教學法有助于從總體上把握橋梁的主要構成,非常容易掌握,激起了學生學習專業外語的興趣。
二、局部圖形教學
關注的是橋臺這個構件的構造,也即是這里所說的局部圖形教學。在講授時給出橋臺的構造圖,并且每個部分都用英語標出,學生不僅從圖2學到了橋臺的基本構造,還能夠用英語表達出每個部件的名稱,這種圖形教學法具備清楚、簡潔和明了的優點,學生也很容易記住,學習專業外語的同時,對專業課起到了復習作用。
三、分類教學
橋梁結構復雜,種類繁多,記憶的詞匯量也極大,我們可以采用分類的方式去進行記憶。譬如說,按照結構可將橋梁分為:梁橋(Girderbridge)、拱橋(Archbridge)、斜拉橋(Cable-stayedbridge)、懸索橋(Suspen-sionbridge);按照材料分可將橋梁分為:木(Wood)、石(Stone)、鋼(Steel)、混凝土(Concrete)、復合材料(Com-posite)等類型的橋梁。實例中是按照結構和材料來分類學習橋梁工程專業詞匯,在橋梁工程專業外語中,各種分類太多,這將增加了專業詞匯量,也增加了學習的難度,但只要掌握得法,勤加訓練,這些難度就會被克服,并且能夠極大的增加自己的專業外語詞匯量。在教學的過程中,可以按照這些分類,對比記憶對應的專業詞匯。
四、類比教學
橋梁是一種非常復雜的結構,同一種材料采用不同形式則造出的橋梁不同,比如,對于混凝土這種材料,橋梁里邊用法各不相同,常見的有:混凝土(Con-crete)、普通鋼筋混凝土(Reinforcedconcrete)、預應力混凝土(Pre-stressedreinforcedconcrete)及鋼管混凝土(Steeltubefilledwithconcrete),其中,“Concrete”僅指素混凝土,“Reinforcedconcrete”則指混凝土中配有普通鋼筋“,Pre-stressedreinforcedconcrete”是表示混凝土中配有普通鋼筋的同時還布置有預應力鋼束,“Steeltubefilledwithconcrete”是指在鋼管中灌入素混凝土而形成的鋼管混凝土。通過這種對比講解和學習,能夠區分類似專業詞匯的同時更深入的掌握專業知識。非英語國家學習英語很容易引起歧義,通過這種深入的類比教學,可以極大限度的減少歧義的產生。
五、替換教學
在日常生活中,我們可以采用多種語句表達相同的意思,在英語中也是一樣,不同的人用不同的詞卻可以表達相同的含義,為了更好的學習專業英語,學生最好能夠用多種方式表達出相同的意思,也即是本文所說的替換法,比如說動詞替換,舉個簡單的例子:這座橋是用石頭建造的。
六、綜合教學
每個教學方法并不是孤立的,可以將多種方法綜合起來運用,譬如,綜合圖形教學、分類教學和類比教學。這種綜合教學法是一種非常優秀的方法,閱讀起來一目了然,記憶起來也非常方便。在專業外語的教學過程中,還有很多方法值得推薦,這里不再一一贅述。從總體上來說,學習應該是個靈活和充滿樂趣的過程,特別是專業外語,即使是美國人也很難遇到專業外語的語言交流環境,學習起來更是枯燥無謂,為了更好的學習專業外語,必須首先培養自己的興趣,否則很難學好這門課。最有效的辦法就是在學習專業課的時候直接使用英文版的教材,但第一遍閱讀是相當費時間的,很多本科生很難抽出大量的時間去做極其枯燥的事情。
七、結語
關鍵詞:認知與建構主義學習理論實驗教學法認知結構
一、引言
中國經濟正越來越走向世界世界也越來越關注中國.具相關數據統計.2005年中國進出口總額14221億美元比上年又增長23.2,排列世界第三從這一點能過看出.我國對外語外貿人才的需求也來越大,怎樣能培養出符合經濟形勢和國家需要的人才是擺在每一個外語教學工作者面前的嚴峻課題。
為滿足經濟發展的需求,目前我國許多院校開設了商務英語專業,在課程設置上不一而足,但總體有兩個方向二一類是傳統課程,即以國貿實務為核心圍繞這一主線設置如怎樣與外商書信往來的外貿函電、怎樣與外商談判的商務談判等等在已開設商務英語的院校中,鑒于師資經驗、學生就業的考慮這種定位占大多數:另一類是將經濟管理類課程用英語(ESP)去學習.比如開設西方經濟學、貨幣銀行、國際金融等課程,以求拓展學生視野培養綜合性人才.為以后學生深造創造可能,以廣東外語外貿大學為代表。但這種定位要求教師素質較高除一些條件較好的院校一般不易實施。
二、外語系學生現狀分析
以傳統模式定位商務英語的院校既然占多數那么這種教學過程中存在哪些問題呢,我們是否可以更加完善它呢,這是我們有必要討論的。
據筆者調查和粗略統計在目前我國外貿從業人員當中,外語專業畢業的占到多數,而且用人單位因其深厚扎實的語言功底也偏向于聘用外語類畢業生這可以說是我們學生的優勢。
但是我們和國際貿易專業畢業的學生相比也存在不可回避的劣勢。這特別體現在專業知識結構上。國際貿易專業學生從進校,會系統學習西方經濟學、國際商法、國際金融、國際貿易理論、就實務還有具體的貿易慣例、國際支付、國際運輸等最后還有實驗操作課。可以說學生能夠透徹的掌握和理解進出口貿易這一過程。而外語類學生一般在入學到二年級之前.諸多基礎課程如口語、聽力、綜合英語等占據大部分時間.又有專業四級等考試的壓力很少人會把精力放在這些課程的學習上等到高年級開國貿實務課時上來就是英文原版教材英語授課,簡直是一頭水,不知究竟要干什么或也是知其然不知其所以然等到稍明白點了,一學期課馬上也要結束了如果以后畢業從事相關工作基本上也是自己邊干,邊從實際中總結學習這樣增加了時間成本,降低了企業效率。我們作為人才的輸出者,從培養實用型人才這一角度是否可以解決這一矛盾呢,通過研究學習法理論.我們可以得到一些啟示
三、商務英語課堂的問題
目前,我國商務英語的教學中仍主要采用普通英語的傳統的系統講授法。課堂以教師為中心內容圍繞語言點展開主要時間和精力用在講解單詞、短語、句子、語法分析及課文的翻譯??荚嚨拇蟛糠诸}型是英漢互譯、單向選擇等而缺乏具體的實務應用。
當然系統講授法容量大、成本低、通用性強,但這些作為商務英語的教學模式容易誤導學生的學習方向.不能體現商務英語的實用性目標,難以培養出具有業務能力的人才。筆者在擔任該課程教學過程中,曾安排了一次實務性練習要求學生根據合同審查對方銀行信用證,找出問題并致函對方修改。結果學生感到束手無策。這說明“灌輸十筆記+技藝“的學習方式對于靈活應用知識和具體操作解決問題缺乏訓練。因此,筆者認為商務英語作為專門用途英語(ESP)的一個分支必須圍繞“實務性”的特點和該課程中學生的熟悉英語語言的特征,運用新型教學方法創造學習情景激發學習動機以學生為中心展開教學活動。
四、學習法中的認知學習理論
認知學習理論是在否定和汲取了行為主義理論后形成并成為當代心理學主流學派,在我國外語教學領域如交際教學法(communicativeapproachl、意念教學法(notionalapproach)等教學法中運用廣泛。代表人物有托爾曼的”符號學習”、”行為的信息加工理論,布魯那的“認知一發現學習”等。它強調在學習過程中有機體積極主動地參與認為學習的實質就是主動的形成認知結構。教學是傳遞客觀世界的知識,使學生達到教育者確定的目標既幫助學習者習得客觀事物及其特征使外界客觀事物內化為其內部的認知結構。其中對學習理論和課堂教學實踐都具有重大意義的’‘發現學習’‘是其代表,提倡發現學習也就是學生利用教材或教師提供的條件自己獨立思考,自行發現知識,掌握原理和知識。
在認知學習理論上發展起來的建構主義的學習理論進一步提出:學習是學習者主動建構內部心理表征的過程它一方面是對新信息意義的構建,同時又是對原有經驗的改造和重組。合作學習受到特別關注。針對教學實踐,建構主義的學習理論提出了促進教學的四個條件:第一學習要以學生為中心;第二,學習情景要與實際情景相符合:第三,注重教學中的社會性相互作用和協作學習;第四,注重教學環境的設計要為教學提供充分的資源。
五、認知學習理論在實務課中的運用
在引入認知學習理論之前我們應該了解國貿實務這門課程的知識特點。實務課是一門知識性、操作性很強的課程。對貿易術語、跟單信用證等這些概念,只靠單純的歸納講解是不夠的,還要配以實際案例,更重要的是對于有關章節,如信用證使用流程,訂艙運輸流程這些偏重實際操作的部分我們一定得讓學生自己動手操作,他們才能發現問題找出缺漏鞏固知識,將教師輸入的內容,通過獨立思考和自行發現轉化為自己的內部認知結構。這也正是認知學習理論認同的學習的一個基本規律。所以,課堂教學中我們建議引入實驗課。針對外語系學生掌握專業知識較少、沒有專用實驗室及課時有限的具體情況,為達到事半功倍的效果我們應對實驗課的安排精心策劃。
1基礎知識的鋪墊
介紹主要的專用術語,如托收(Collectio門)、匯票(Draft)、信用證(LetterofCredit)等。
2學生的準備
首先,每章的實驗課應安排在一兩次正式授課之后這樣學生對本章的內容已經有了清晰的概念為實驗課將他們頭腦中的知識點連成線和網(可以在教師的協助下)創造客觀條件次要求學生做情感上的準備。課前應給學生先分好組,30人班級可分成3組并固定下來形式上可圍坐在一起營造友好合作的氛圍。
3.教師的準備
實驗課成功與否直接取決于教師的課堂組織能力課上教師雖然是讓學生自己去操作但大量心血花在課前備課。
首先教師要準備課堂會用到的系列信函和空白單據的文本每組一套人手一份
實驗課開始時,教師提出問題創造問題情景提示問題的解決途徑必需的知識。然后,明確各組學生的角色劃分。如運輸這一章,誰做托運人;誰做承運人誰是海關分別負責一至幾個業務環節,分別布置任務。其實有時學生做不出我們的預期效果是因為他們不知道自己扮演的明確職責。
最后,教師有必要在黑板上將操作涉及的每一個步驟以流程方式寫出來以指導學生的完成。其間,教師可以在各組間觀察及時糾正錯誤并隨時解決學生的疑問。
六結語
1.中外接軌轉型障礙。在醫學范疇內中外一直存在理念、程序、人文等諸多方面的差異,加上我國的醫護英語教育在學制、護理理念、臨床實踐等方面與發達國家的教育存在較大差異,不是簡單地引入原版教材、合作辦學等就能夠解決的。盡管當前護理人才仍是國際緊缺的人才之一,但涉外護理專業的畢業生出國就業要面對語言關、專業關、實踐操作關、審核關等諸多門檻,走出國門就業的道路十分坎坷。
2.師資力量薄弱。首先,“雙師型”、“雙語型”護理及英語教師人才短缺。從事護理教學的教師專業知識及臨床經驗豐富,但英語教學及口語能力有限,課堂無法實現英語教學。而專業英語教師并不具備醫護專業知識,少有出國培訓、進修的機會,也缺乏針對英語教師進行的跨學科培訓、交流,教學上的觀摩和評估也很少,難以站在醫護專業的角度由表及里的教學,運用英語情境教學更是力不從心。其次,西部地區難以開展國際化合作辦學及聘請美國注冊護士外教授課。
3.教材選用不合理及教學改革滯后。由于中職涉外護理教育在我國起步較晚,國內教材2000-2014年出版的護理英語相關教材有二十余本,但幾乎沒有一本能夠涵蓋國際臨床護理技能和護理理念,大多數教材內容陳舊,教材難易程度把握不夠。并且護理院校所采用的護理英語教材仍是醫學教材,其中詞匯量大、拼寫復雜。涉外護理專業學生最終是與將來的服務對象和工作伙伴用英語進行交流和溝通,但是實際的學習過程中學生無法接觸到真實場景的醫生、護士和病人之間的英語對話。
4.中職學生英語基礎參差不齊(1)近年來,中職校擴招,入學門檻降低,成績均在同齡人中處于偏下位置,尤其是西部地區學生英語基礎普遍薄弱,大多數學生的詞匯量偏低,閱讀、寫作能力偏差,聽說能力幾乎缺失。(2)在口語方面,大部分學生停留在最初始狀態,口語表達能力較差。許多農村孩子一開始接觸英語時就沒有良好的英語學習習慣和方法,并且仍習慣于教師課堂講解語法、記筆記等被動性學習方式。(3)由于一直處于低分段造成學生發自內心的對英語學習產生懼怕的心理,對自己學習英語的能力產生了懷疑,造成學生對英語學習背負了沉重的心理壓力,逐漸使一部分學生對英語學習失去信心和興趣。
5.大班授課,影響教學質量。語言教學中基本以小班教學為主,因為教師與學生、學生與學生之間的互動交流非常重要,但由于客觀原因的限制,在很多中職學校涉外護理專業的英語教學基本上是以50-80人大班授課為主。大班授課,進行互動教學的涉及面不廣,難以在教學中讓每位學生都參與其中,教學效果欠佳。
二、涉外護理英語教學的構想
1.改進涉外護理招生制度。涉外護理專業最主要是要求學生必須具備較好的英語基礎和英語發展潛能。在招錄涉外護理考生時,一方面,應了解生源的英語學習程度和考試成績以及其對英語的興趣和要求,把涉外護理專業英語課程的設置和相關要求告知報讀此專業的學生。另一方面,中考外語考試成績應作為錄取的一項硬指標,除考生總成績達到錄取線外,入校實行口語面試,切實把好考生入口關。
2.強化教師護理知識培訓,探究涉外護理人文精神(1)要提高教師涉外護理英語教學的水平,應培養一支具有英語教學科研能力和護理專業知識的教師隊伍,首先必須培養我校涉外護理老師的“知學”“好學”“樂學”層層遞進的學習態度。英語教師和護理專業教師之間經常協商,精誠合作進行跨學科的相互學習、相互協作,要求承擔涉外護理教學任務的英語教師每周聽4-6節的護理課程,參加該專業教研室的教研活動、教學研討,實現知識和能力的相互融合。建立長效的教師繼續培訓機制,選派教師參加知名培訓機構舉辦出國培訓班,參加新知識更新培訓班及醫護專業知識的培訓,使其具備相關的醫學護理知識,提高涉外護理專業的師資力量,提高教學質量,實現培養合格涉外護理人才的目標。(2)語言是人文精神滲透,學習英語的過程是接受另一種文化熏陶,所以英語教學不能單純“就西論西”,教師應以此為契機,通過對照中西方文化,汲取不同的文化精髓。在基礎英語教學中體現護理專業特色,讀物可增補護理英語閱讀如護理程序、護理診斷、臨終護理等內容。涉外護理涉及的內容相當廣泛,從理論知識到臨床實踐,每篇對話及文章均具有一定的人文內涵,教師應抓住所學課文的脈絡和重點,嘗試組織一些形式多樣、內容豐富的課外活動。例如舉辦英語演講比賽,排演英語話劇等,使護生了解國內外的文化差異,鼓勵護生積極參與、暢所欲言。此外,從事護理教學的老師還可以組織學生體驗醫院護理實踐,培養護生的社會責任感和職業認同感,充分挖掘涉外護理本身的人文內涵,滲透國內外護理行業發展的新內容特別是人文關懷,親生體驗文化差異,激發學生對護理行業的熱愛之情,開闊護生視野,使接受雙重文化熏陶的學生成為既了解人文知識,又極具創新精神的新時代人才。
3.設計情景,優化學習環境。在傳統的英語教學中,教師所使用的手段只有“語言”和“文字”,常使學生感到枯燥、厭倦。但如果創設直觀形象的情景教學能為學生形成一個形象逼真的場景和語言環境,很容易吸引學生的注意,使學生在輕松的學習氛圍中潛移默化地提高自己的英語水平。因此,有計劃、有目的地開展了豐富多彩的以培養英語交際能力和應用能力為核心的護理操作課外活動,要從培養學生的學習興趣入手,打消其畏難情緒。依托學校團委,每周開展護理專業英語角活動,組織學生用英語自由交流和會話,鍛煉學生說英語的膽量、能力和英語聽力,讓學生體會真實涉外交際場景;邀請護理專業教師主持專題與學生交流,體現課外師生自由溝通。并且定期舉辦護理英語技能比賽等,有助于提高學生英語水平、歷練演講和朗誦技巧,鍛煉表現能力。每周周末在禮堂為學生播放原版英文電影。
4.結合中職教育專業特點,精心優化教材,建設課程體系。教材是實現教學目標的重要工具,也是加強課程建設的重要組成部分,優化課程體系必然涉及到教材的更新,所以精心挑選適合學生的優秀教材或者選編護理英語教材極其重要。鑒于此,應由護理專業老師提供素材,英語教師參照教學大綱編寫適合我校學生護理英語學習的校本教材,然后選擇一部分班級試用。試用過程中結合專業課程的調整,隨時增加或更新材料,同時積極采納護理老師、醫院方面的專家對教材的意見和建議,并對學生定期進行調查。在實踐過程中,第一階段,涉外護理英語的學習是建立在扎實的基礎英語之上,要使學生無障礙通過初中與中職的過渡階段可安排一些與初中銜接較好的綜合英語課程,如:聽力、日常對話、基本語法等;并穿插一些趣味性較強的內容。通過夯實基礎,培養興趣,使學生盡快適應中職教學模式。第二階段,當學生對自己的專業有了比較充分的了解,對自己的發展方向有了較為準確的定位,老師可以幫助學生制定不同的學習目標,以便更好地激發中職學生學習英語的積極性與主動性。第三階段,可適當引入一些較簡單的醫護英語詞匯。慢慢地延伸到講授專業知識,再到部分用英文授課、輔以中文解釋,讓學生跳一跳就能摘到果實,使學生能以更積極主動、熱情地投入護理英語學習中去。第四階段,為了增強醫護英語的實用性,還應注重聽說和寫作能力的培養。如讓學生練習書寫護理報告、護理記錄等。指導學生熟練掌握醫務人員的日常會話,提高學生運用專業英語能力和語言溝通能力。
生態語言學的一個關鍵詞就是“整體性”(ho-lism),即語言不是一個孤立的、自己自足的系統,而是一個開放的生態系統,是與其所處的自然環境相互聯系、相互依存和相互作用的。生態學的觀點認為,教師的專業發展首先需要建構一個結構完整,各要素相互關聯、融合的知識體系,并在外語教學過程發揮其協調和整體效應,才能更好地提高外語教學的效果,促進學生語言能力的全面發展。Haugen于1972年把語言所處環境分為心理和社會兩個領域。心理領域是指某種語言和其他語言之間相互作用的領域;社會領域是指某種語言和該語言所處社會環境之間相互作用的領域。因此,外語教師的知識體系生物鏈中除了學科知識素養外,還有學科教學理論知識以及跨文化交際能力等生態因子的構成。然而,長期以來,該知識體系處于嚴重的失衡狀態。對于語言學習,人們偏重的是其中的語音,詞匯和語法構成等靜態知識,外語教學中片面強調詞匯、語法規則的記憶和翻譯練習。其結果就是過于拘泥于語言本身的形式,忽視了母語和外語間的內在聯系和相互影響,以及語言所具有的交際功能和社會功能。語言教學的完整性被分割開,從而導致學生對外語知識的掌握處于一種失衡的狀態,語言的實際運用和跨文化交際能力薄弱,外語能力難以提高。對此,外語教師需樹立整體、全面的語言教學觀,建構系統的知識體系,除了扎實的語言知識和高水平的語言應用技能外,還應具備寬厚的社會科學和人文知識,先進的教學觀和教學能力,并善于在整體性知識體系構建的同時,探究各知識內容的內在結構和邏輯聯系,以便更好地服務于教學。例如,教師需要具備豐富的語言知識積累和較高的交際技能,讓語言基礎知識的教學融合在以交際意義為中心的活動中;語言不僅是交際的工具,還是文化的載體,外語教師應增強跨文化意識和理解,并將之滲透于語言教學中,以提升學生的人文素質;學科知識和教學知識是一個有機的統一體,外語教師要善于將學科知識與教學法知識相互融合,借助二語習得、教育學、心理學等知識和技能,選擇靈活多樣的教學方法和手段幫助學生理解、接受和掌握學科的相關內容。
2培養和提高整合教學的能力
從生態學的角度看,外語教學是動態變化的過程,而影響外語教學動態變化的因素是多種多樣的。它們之間并非孤立存在,而是各因素間相互關聯,只有在協同作用下才能促進教學的發展。外語教學目標與要求、教學計劃、內容與資源、外語教學理論、手段與方法等構成了教學結構的物的客體。它們不是封閉、固定的,而是開放、生成、可調整的。因此,外語教師不再是靜態課程的被動執行者,而應成為動態的信息、資源、情境的創造者和建構者,通過不斷培養和提高對教學各要素的整合、管理及協調能力,穩定教學結構的平衡性,優化教學效果。外語教師需要全面提高整合教學的能力,即整合教學模式和方法,整合教學資源,整合教學相關理論等。例如,隨著認知科學的發展,行為主義教學理論、認知主義教學理論、建構主義教學理論等相應的外語教學理論被提出。教師需要在充分了解和消化教學理論的基礎上,根據具體的教學內容和需要,結合當前的科學前沿成果,把獨立、分散的教學要素有規律地進行組織、整合和運用。傳統的外語教學范式為“2+1”模式(理論、方法+教材),信息化環境下外語整合教學模式是“3+1”模式(理論、方法、技術+教材)?,F代科技信息的進步帶來了教學結構中的擴容。教學材料從紙質的平面課本教材擴展到數字視頻、數字音頻、多媒體軟件,教學素材從文字擴充到多元認知的圖、文、聲、像的結合;教學手段從“黑板+粉筆”為主要媒介發展到計算機信息網絡技術的使用;教學和學習資源也由單一性、封閉性發展為開放性和多樣化,如在線外語學習系統、外語學習網站、博客論壇、在線討論和數據文件等。教師應發揮關鍵性主導作用,使擴容后下的各要素保持互相平衡、并能相互借力,共同提升教學效果。外語教師一方面需要學習和了解信息知識,掌握信息工具的使用;另一方面還應結合教學的需要,獲取、鑒別和加工處理各類信息源,將現代信息技術融入到各教學要素后呈現于教學活動中。在教學資源日益豐富的背景下,教師需要提高駕馭信息的能力,優化資源,以保證應用的有效性,避免盲目“拿來”,造成過度地使用或濫用。大學職能的轉變使外語教師長期以來肩負著教學和科研的兩大任務,時刻影響教師的專業發展。由于教育教師評價系統中存在的高度“輕教學,重科研”現象,導致教師在日常工作中傾向于將重心放在科研,且與教學過度脫離的失衡狀態,這對教師的專業發展造成了負面影響。由于生態觀下各生態因子是相互依存和促進的,因此協調好二者的關系將有助于該系統的可持續發展。博耶(Boyer)在1990年提出了“教學學術”理念,指出教學的學術性以及與科研之間的平衡關系。亨德森和布坎南(Henderson&Bushanan)指出了“教學的學術研究”的3個要素:“研究他人在教學中的學術成果;反思自身的教學與學生學習;交流有關教學的實務與理論觀點。”由此可見,教師的專業發展不能僅僅著眼于科研中對語言新知識的發現與探究,還應與教學實踐有機整合,把教學也視為學術性工作,審視和分析外語教學中的問題,研究和探索知識傳播的藝術與學問,讓學生更加易于理解和接受,以推動知識的傳承與運用。
3建立教學生態主體間的互動與和諧
生態思維取向認為,生態主體與周圍環境應保持高度的適應性和平衡性。教師的專業發展是個體和環境互動的結果。外界因素對教師專業成長產生重要的影響。外語教師專業發展要達到良性的可持續性發展,就需要與周圍環境進行物質、信息與能量的交流,與外部環境處于協調和統一的狀態。教師和學生是教學生態中的兩個核心主體,兩者不是傳統機械,二元對立的,而是相互關聯,相互影響,相互促進的依存關系。教師不再是權威和指揮者,或教育情境的控制者,而是同為學習活動的參與者與合作者,在關系的流動與互動交往過程中,與學生協同合作,創造民主、和諧、高效的外語學習環境,推進教學活動的順利開展。“教無定法”,教師需要充分了解學生的學習心理,風格和行為特點,根據他們的理解能力,學習動機和需求,結合信息技術條件,在教學目標、內容、模式和評價手段等方面做出以之相適應的調整。例如,首先,外語教師要具備較強的外語運用能力,做好語言輸入的優秀樣板。其次,外語教師應充分發揮語言使用的互動合作特征,靈活運用情景教學,啟發式教學等手段,創設協同交互情境,鼓勵學生積極參與。學生在教師引導下進行語言組織,內容建構的同時,二者形成真正的對話和交流,進而實現意見、情感與思想的交換和分享。學生的學是教師教的延伸,同時教師在教的過程中也促進了自身的專業發展。另外,生態思維取向的教師專業發展中最理想的方式之一就是同行間的協同互動,交流合作與分享。個體從來不是一個孤立的旁觀者,而是不斷互動、相互關聯的共同創造者。生態學觀點認為,具有相同生態位的主體之間容易產生競爭和相互排斥。因此,教師間有必要建立一種協同合作,平等互助,和諧共贏的群體才能保證教學系統的生態平衡。由于教師職業和工作性質的獨立性和個體性,教學工作往往是一種個人活動,教師在教學或科研方面經常是孤軍奮戰,很少溝通,這嚴重阻礙了教師的專業發展。因為教師如果脫離其所在的群體和組織,僅僅靠個人的力量和努力是難以實現進步與發展的。外語教師之間的合作是多層次和多維度的。例如,在空間上既可以是同校,也可以是校際,既可以是地區間的,還可以是跨國間的;在水平層次上有新手教師、資深教師、經驗豐富的教師、專家型教師以及外教等各類教師之間的相互指導、互動與交流;在學科上既可以是同學科的,也鼓勵打破各學科間的森嚴壁壘,超越不同學科的界限,汲取不同學科的線索和知識源泉,融合各學科的優勢;在合作方式與途徑上,一方面可以組建不同的團隊,如教研組、學科組、課題組,開展說課、教學示范、觀摩、專題研討與學術會議等活動,另一方面還可以利用網絡共享平臺,通過博客、論壇、QQ等形式共享彼此間的教學資源,或對某一教學問題展開即時深入的探討。由于教師個體間存在差異,通過教學實踐經驗和體會的交流,有助于集思廣益,改進和優化教學教育行為。因此,教師群體間需要構建一個富有活力的、良好的生態環境,以促進教師學習心境的提升和學習動機的激發。
4加強與內外環境的互動與協商
教育生態學認為,生態平衡是生態系統得以維持和發展的基礎,而教育生態系統的運動和發展總是經歷著與周圍環境之間的由平衡到失衡再到平衡,即達到一個新的平衡狀態的發展的過程的。教育生態的主體要獲得發展,就必須使自身的發展與環境的發展(主要是社會環境)保持一致,必須使自己在與環境互動的過程中不斷提高自己適應環境的能力。由此可見,外語教師專業發展與周圍環境密切關聯,首先需要立足于學校定位和辦學條件的內部環境。例如,地方本科院校的外語教師不能盲目模仿重點老牌院校的發展模式,過于專注學術上的科學研究,而應結合地方本科院校的辦學定位,培養目標和實際教學條件設定發展的方向與路徑。同時,教師專業發展并非孤立于社會而存在,還將受到社會環境的影響和制約。教師的專業發展應延伸到社會,置于更為開放的環境中,注重教師專業發展過程中與社會的互動與協商?,F今社會市場對外語人才提出了多樣化和高質量化的要求,需要在能力上體現復合型和應用型的特征。然而,傳統模式下培養出來的外語教師絕大多數都是純外語類,即純語言知識和語言技能的理論型人才,師資的同質化現象突出。因此,外語教師應依據新形勢發展的需要,深化與社會企業的交流與合作,在實踐中提高知識、技能與素質,拓寬知識的深度和廣度,并將積累的實踐經驗反饋于教學,促進教學內容的更新,培養出市場需要和認可的外語人才。教師要多方位地參與外語教學相關的社會交往和實踐,在與社會的互動中反思語言的社會功能與信息交流功能,積累真實自然的語言學習素材,將有利于在教學中創設生動的交際情境,以滿足教學的需要。另外,教師通過加強與與社會的溝通,及時了解畢業生進入社會工作后的真實狀態,發現教育過程中的不足并加以改進。例如,學生畢業后在工作上缺少協作精神,單獨能很好地完成任務,對于團體合作卻顯得格格不入。在教學中則應注重團體協作意識的培養,多融入團隊合作的活動。
5結語
結果
1學生的概況
學生六級通過率低,有13%的學生四六級均未過。93%的同學認為平時課業緊張(見表1)。
2雙語教學后滿意程度
33%的學生對雙語教材不滿意,11.1%的學生認為其一般。80%的學生對教師口語基本滿意或非常滿意,73%的學生對教師的講課水平及整體教學效果基本滿意或非常滿意。100%的學生認為雙語教學內容有難度,且42%的學生認為雙語教學內容大部分或全部有難度(見表2)。
3雙語教學過程中學生的興趣及投入
70%以上的學生在理療學雙語教學過程中,對英語學習、查找學習專業外語學習資料和積累專業英語單詞及表達有一定的興趣或非常有興趣。65%以上學生能夠堅持每天或每周學習英語、查找學習專業外語學習資料和積累專業英語單詞及表達(見表3)。
4學生意向
63%的學生對康復治療專業雙語教學基本或完全同意。僅2%的學生不希望專業課雙語教學。44.4%的學生希望大二開始開設康復治療專業課雙語教學。86.7%的學生希望開設專業英語課,66.7%的學生希望大一開始開設康復治療專業英語課(見表4)。
討論
1康復治療專業雙語教學可行性
針對全體學生的調查顯示大部分學生對雙語教學工作的各個方面是滿意的,75%以上的學生對教師的口語及講課水平基本或非常滿意,70%以上的學生在理療學雙語教學后,對專業英語學習有興趣,65%以上的學生能夠堅持每天或每周學習專業英語,70%以上的學生對康復治療專業雙語教學基本或完全同意。同時考慮目前,中國已開展了多層次的康復醫學教育計劃,培訓康復醫學專業人才,對康復醫學博士、碩士研究生和住院醫師進行培養(包括出國進修)[1],目前的康復醫學專業人才逐漸增多,康復專業師資豐厚,且80%的康復治療專業學生希望康復治療專業雙語教學。因此康復治療專業對專業課雙語教學具備可行性。
2問題
在此次針對康復治療專業課理療學雙語教學后,全體同學的調查中顯示出影響雙語教學的兩大問題。
1)教材難度大,缺乏合適教材
針對影響因素調查中顯示,44.4%的學生對教材不滿意或認為其一般。同時有44%的學生認為雙語教學大部分或全部有難度,因為南京中醫藥大學對康復治療專業大三學生的理療學雙語教學的教材選擇的是中文教材結合英文教材,其中中文教材是《理療學》(華夏出版社,喬志恒主編,2005),英文教材是《Physicalagentsinrehabilitation》(saundersElsevier,2009)。雖然是中英文結合,但雙語教學所采用的授課方式為以全英文PPT幻燈進行講課,講課表達半英半漢,重要內容中英文同時講解,但PPT幻燈的內容對康復治療學本科生顯得難度較大,因此,我們認為缺乏合適的教材影響了學生對理療學雙語教學的效果及學生對雙語教學的投入。
2)學生英語基礎薄弱
調查中顯示,44%的學生認為雙語教學大部分有難度,盡管70%或以上的學生對英語學習和專業英語學習有一定的興趣,但雙語教學后仍有20%~30%的學生不能保證每周都學習,這反映學生在英語和專業英語方面的投入是遠遠不夠的,考慮學生英語水平限制對英語和專業英語的投入,結合學生英語六級通過率不高,仍有13%的學生英語四級尚未通過,說明學生英語基礎較薄弱。因此,我們認為學生自身英語水平限制了康復治療專業學生的雙語學習。
關鍵詞:對外漢語 古漢語 文化觀照
古代漢語是高等院校對外漢語專業的一門語言工具課,主要是系統講述關于古代漢語的基礎理論知識,闡明有關古代漢語的語言規律,讓學生通過學習提高其“語言科學的理論素養”及“閱讀文言文的能力”[1]。在新修訂的《普通高等學校本科專業目錄(2012年)》中,對外漢語更名為漢語國際教育,這種轉變要求我國的高等院校培養出來的從事漢語國際教育的教師不僅具有教授漢語語音、詞匯、語法的能力,還要具備較高的中國文化素養。古代漢語作為漢語國際教育專業的一門基礎課,自然也要服務于漢語國際化的國家長遠目標。長期以來,由于古代漢語課程內容的繁雜枯燥以及教學時數的不足,導致學生對這門課普遍不感興趣,教學目的難以實現。如何克服古代漢語教學面臨的困難,成為高校古代漢語教師必須面對的一個問題。筆者在多年的教學實踐中認識到,漢語國際教育專業古漢語教學只有自覺進行文化教學,才能使枯燥的語言文字理論變得富有趣味,使學生產生對古代漢語的學習興趣。這樣做,不但能提高課堂教學效果,而且能激發學生課外學習古漢語相關知識的主動性,豐富古漢語課的實踐教學內容。
一、挖掘漢字的文化內涵,加深學生對字詞意義的理解
漢字是表意文字,通過字形來表現詞義。古漢語中,大多數詞都是多義詞,這些意義之間有著或近或遠的引申聯系,順著這些引申線索,我們總能追溯到某個字(詞)的本義。詞的本義就是漢字據以構形的基礎。運用漢字的構形理論分析字形與詞本義之間的關系,有助于學生理解古代漢民族的文化,也能更好的理解本義與后世引申義之間的聯系,加深對詞義的理解。如“年”,甲骨文作“”,上面是“禾”,下面是“人”,像人頭上頂著禾的樣子,表示谷物成熟后收割了下來,頂在頭上拿回家。因此,“年”的本義為谷物成熟。古代一年種一次莊稼,谷物從這次成熟到下次成熟就是一年的時間,因此,“年”就有了時間單位“年歲”的含義,從“年歲”義引申出“年節”義,也就是我們的傳統節日春節。關于春節還流傳有各種民間傳說,茲不贅述。年節一過,人也增加了一歲。于是“年”又引申指人的年齡。《論語·陽貨》:“年四十而見惡焉,其終也已?!蔽覀兺ㄟ^分析“年”的字形構造知其本義,又進一步結合古代社會生活和有關傳說分析其各意義之間的引申聯系,這樣就加深了學生對其意義的理解。國學大師陳寅恪先生認為“凡解釋一字即是做一部文化史”[2]。作為漢文化的載體,對漢字中蘊含的古代文化予以闡釋,不但能夠提高學生對古代漢語的學習興趣,而且促使他們做深入的探索,實現真正意義上的研究性學習。
二、精選語法用例,讓學生在掌握語法規律的同時接受優秀傳統文化的熏陶
語法是古代漢語教學的重點,內容瑣碎而枯燥。各種古漢語句式的不同形式特點,不同詞類的虛詞的語法功能及與現代漢語虛詞之間的對應關系都讓學生頗感頭疼。如果教師能夠精選古代經典中既反映優秀傳統文化又具有語法特點的典型例句作為語料,用來分析古漢語的句式和虛詞,那么,就會讓學生既容易掌握這些句式的形式特點和虛詞的功能,又充分感受到傳統文化的魅力。如“詞類的活用”一節就是講古代漢語敘述句的謂語不僅可以是動詞,也可以是名詞、形容詞,而且作謂語的名詞、形容詞可以和賓語形成使動、意動等特殊的語義關系。我們以《孟子·盡心上》里面的“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下”來說明形容詞的意動用法,也能夠讓學生體會到人的視點越高,視野就越寬廣的道理,進而對人生有更深的認識。又如《古代漢語的詞序》一節講賓語前置現象,我們以《論語·學而》中的“不患人之不己知,患不知人也”為例,讓學生深刻認識“否定句中代詞賓語前置”的規律。因為該句前半部分符合此規律,后半部分因為賓語是名詞“人”就不符合此規律的要求,故不能前置。同時,我們可以讓學生體會現實生活中“知人”的必要性。我們總是說知己難覓,其實,等到我們學會了主動去“知人”,“知己”離我們也就不遠了。又如學習“者”字結構,我們以《道德經》第三十三章“知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強。”為例,既讓學生掌握“者”字結構的形式和意義,也讓學生從圣人言中學習到生活的真諦。這樣我們就把優秀傳統文化與枯燥的語法教學結合在一起,學生“愛屋及烏”,教學效果自然會好很多。
三、補充文選閱讀所需的古代文化常識,拓寬學生的知識面
文選是古代漢語教學內容的重要組成部分,文選的學習,有助于培養學生對古代漢語的感性認識。為了達到“培養學生閱讀古書的能力”的目的,文選教學一般占到古代漢語教學時數的一半左右,可見文選有多么的重要。與文字、詞匯、語法等語言知識相比,文選更緊密地聯系著中華民族廣闊的古代生活以及民族的心理、風物、思維方式、價值取向和行為特征等,是民族思想、民族情感和民族精神的歷史記錄與寫照。所以,學習古代漢語的過程,自然就是學習古代漢語所包容的民族文化精神的過程,是了解民族歷史并接受民族思想、情感和精神教育的過程。
文選教學以解釋詞句為主,只有讓學生對文中的詞句的意義都懂透了,學生才能舉一反三,讀懂其它的文言作品。一般而言,只要把文選中重點的詞句講清楚了,學生對文章的理解也就差不多了。除了詞句的障礙以外,影響學生對文選理解的就是古代文化常識了,這方面內容包括古人的姓氏名號、職官、地理、歷法等。在古代漢語課時壓縮的情況下,很多高校的古代漢語課都把這一部分通論知識砍掉了,以致這些知識成為了學生文選閱讀的真正障礙?;诖耍覀冋J為文選教學不僅要解釋詞句,也要補充解釋文選中有關古代文化的常識內容,幫助學生更好的讀懂文言作品。如《段于鄢》中稱鄭武公的妻子為武姜,為什么這樣稱呼她呢?原來古代姓是用來指婚姻的,女子必須稱姓。武公之妻的娘家為姜姓,武是她丈夫的謚號,女子死后常在姓上冠以配偶的謚號來稱呼她,所以稱她武姜。又莊公的弟弟名段,周代以“伯仲叔季”表示兄弟間排行,段比莊公小三歲,所以叫叔段。叔段后來失敗出奔共國,所以又稱“共叔段”。又如《鞌之戰》中寫“邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右。”可見古代戰車上一般是三個人,教師就有必要介紹他們在車上的位次。原來古代車戰時,尊者在左,御者在中,驂乘居右;但君王或戰爭時的主帥居中,御者在左。又文章開頭寫“癸酉,師陳於鞌”,教師就有必要介紹古代的干支紀年法?!案伞笔侵甘旄桑醇滓冶∥缂焊寥晒?,“支”是指十二地支,即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥,古人以十干配十二支,得六十“甲子”,用來紀年。干支紀年法一般認為興于東漢,西漢以前的逐年干支,是后人逆推附加上去的。這些實例說明古代文化常識對文選閱讀的重要性。
綜上,我們可以看出,對古代漢語教學內容予以文化觀照的益處。但是也應認識到,古代漢語課堂教學的主要任務是講授語言文字的基本知識和理論,闡釋漢字的文化內涵,精選代表優秀古代文化的典型用例,在文選講授時補充必要的古代文化常識,都是為了增加古代漢語教學的趣味性、知識性和實用性,不能喧賓奪主,把古代漢語課變成古代文化課。
注釋:
[1]王寧:《古代漢語》,北京:高等教育出版社,2012年版,第6頁。