時間:2023-03-14 15:15:14
序論:在您撰寫中美文化差異時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
關鍵詞: 中國 美國 跨文化交際 文化差異
1.引言
隨著世界聯系的不斷加強,中國和西方國家的交往日益頻繁,然而在政治、經濟等各個領域的交流中遇到不少誤解與挫折。作為東西方文化的代表,中美兩國有著許多不同的文化特征。中國是一個有著五千年文明史的東方大國,歷史文化源遠流長。而美國是一個只有兩百年歷史的國家,其主導文化為歐洲文化。由于地理位置、歷史背景、發展過程等諸多因素的影響,中美兩國文化間存在巨大的差異。
2.中西文化差異的主要表現形式
2.1婚姻觀的差異
以美國為例,美國的離婚率較中國高得多。在美國,如果某一對夫婦的婚姻歷程能夠超過五年,人們就會為此感到吃驚。他們會想,和同一個人相處那么多年不感到乏味嗎?而如果有人說自己要結婚,他將要迎娶的是他第五位或第六位妻子時,并沒有多少人會感到吃驚。對多數美國人來說,當他們認為夫妻之間已經沒有愛情時,就會考慮并最終選擇離婚。而中國人受傳統倫理觀、道德觀的束縛,以及考慮到對家庭其他成員的影響,特別是對孩子的影響,也許會維持所謂的沒有愛情的婚姻。并且從封建社會流傳下來的“女子從一而終”的思想至今還影響著很多中國人。
2.2對贊揚的反應的差異。
聽到別人的贊揚,美國人和中國人的回答不同。如果有人說:“You are soclever!”“Your English is so good!”美國人在表示接受贊揚時,會高興地說:“Than kyou!”而中國人深信謙虛是人類的美德,往往以“No!No!I’m very clumsy.”和“my English is very poor!”之類的話回答。在美國人看來,中國人斷然否定別人的贊揚并言不由衷,有失禮貌;而中國人則認為美國人過于自信,不夠虛心。在稱贊別人的問題上,也會反映中西方文化的差異。人們常聽到美國婦女談起丈夫工作如何努力,干得怎樣出色。她也會夸自己的子女多么聰明,在什么地方的音樂會上演出過,等等。在中國,人們一般不會在外人面前夸贊自己家里的人。
此外,中國人還忌諱男士夸別人的妻子長得漂亮,否則就會認為他不夠穩重,對中老年人來說尤其是這樣。然而對西方人來說這卻很平常,被夸獎的人往往頗為高興。
2.3稱呼的差異
在西方國家,人們常常用名字稱呼別人(如Tom、Lucy等),而較少用某某先生、某某小姐等。這種做法在美國人中尤為普遍,不僅年齡相近的人之間這樣稱呼,年齡懸殊的人之間也這樣稱呼,沒有不尊重對方的意思。可以聽到孩子叫年長的人Peter、Helen等,甚至孩子對父母或祖父母也可以這樣稱呼。學生可以叫老師的名字,老師們對此并不反感,也不認為學生不尊重自己。中國長期以來尊師重教,對于老師,學生是不能當面直呼其名的,否則會被認為是沒禮貌沒教養的表現。中國人自古以來尊老愛幼,稱呼涉及禮貌,按上下、長幼有別的傳統體現人際交往的社會關系。中國人常尊稱比自己年長的人“您”,在比自己年幼的人的姓前加“小”,如“小李”,以表示親切。
2.4時間觀的差異
在時間觀念上,中國是一個以過去取向為主的社會。尊重過去,人們敬老尊師,重經驗,重資歷,因為這些都與“過去”相關。中國人注重面對過去看問題,因而有“前所未有”、“前車之鑒”之說。美國人則立足于未來。未來取向是他們重要的時間觀,在他們看來,將來是更重要的。另外,中國人和美國人在赴約時間觀念上也存在著些許差別。對于美國人來說,一般的社交時間差是5分鐘。如超過5分鐘,遲到者就必須向對方表示歉意了。而在赴約方面中國人的時間觀念相對較淡薄。但是,越來越多的中國人的時間觀念顯著增強,對于正式的社交約會大都準時赴約。
2.5倫理觀的差異
傳統的中國文化深受儒家倫理思想的影響,主張禮節與孝道,人們行事應符合傳統的倫理道德觀,勇于承擔自己的責任。人們往往以社會道德來約束自己的行為,這也是傳統中國社會得以正常運作、人際關系得以和諧的重要依據和保證。與中國傳統文化不同,美國文化深受基督教思想影響,追求個人的自由和解放。美國人認為在家庭中,兒女與父輩之間的關系純屬感情關系,并非必然的道德義務關系。在美國,父母通常只在子女成年之前盡養育之責,而父母年老了子女也沒有贍養的義務。
2.6等級觀的差異
在不同的社會和文化中,確定等級和地位的標準不同。以儒家思想為核心的中國傳統文化,歷來主張尊卑有別、長幼有序,尤其是在人與人交往時都必然受到各自的地位和角色的制約。例如,晚輩見到長輩或下級見到上級時要主動先打招呼,以表示尊重。在交談時,職位高或年長者常是談話的主導一方,另一方則要表現出洗耳恭聽的謙卑舉止。此外,傳統的中國文化有“貶己而尊人”的交際規范,說話時盡量抬高對方的地位。如說話人表達自己的見解后,往往會補充一句,聲稱那是自己的“拙見”,請求對方“指正”、“幫助”,即便其見解確實很好、很正確。與中國文化不同,美國文化強調平等。美國人認為,一切人生來都是平等的。在美國,父子、師生、不同職位的人并無明顯尊卑之別?,F實生活中的各種關系無不體現平等觀念。在美國文化中,人與人交往時較少拘禮,甚至子女對父母都可直呼其名。美國人在談話中毫無年齡、輩分之顧慮,彼此意見不同時,常是各持己見,不會僅僅因為對方年長或地位高而改變自己的看法。
2.7價值觀的差異
在中國,傳統的價值觀認為,個人的價值是通過個人對社會的貢獻體現出來的。中國人強調集體主義,認為集體利益高于個人利益;主張個人融入集體,依靠集體,團結協作,共謀發展。中國有句古話“有福同享,有難同當”,這充分表明了中國人重集體主義的文化價值觀。美國是以個體主義為基本文化特征的國家,人們在社會交往中強調個性原則,注重個人的自由和權利。因此,他們主張個人以自己喜歡的方式去生活,不愿受到別人的干預和限制。個人主義使美國人習慣于依靠自己的力量去奮斗,去獨立地求生存,求發展,而不依賴他人。
2.8其它方面所表現的中西文化差異
在家庭內部的道謝方式上中國人和西方人人也存在著不同,中國家庭成員之間相互幫助很少說謝謝。這并不是說中國人在家庭內部不注意講禮貌,而是中國人表達謝意的方式較含蓄,不常說出口。而西方國家家庭成員之間無論長幼,只要接受對方的幫助就要表示感謝。
中國人常把提供某種服務或物品等看作是熱情周到,比如中國人在宴請別人時愛勸食且不停地為客人添加飯菜以表示熱情周到,有時甚至勸酒,使得西方人感到無所適從。而西方人只是會禮貌詢問客人是否還需要添加飯菜或飲料。
“你吃了嗎?”在漢文化中是一種寒暄語,類似于英語的“Hello”。但對不了解漢文化的美國人來說,此話并非是寒暄語,而會認為是對方想邀請自己吃飯,有可能造成誤解。諸如此類的由于中西方文化差異所引起的跨文化交際中的誤解還有很多,這里不再一一舉例。
中國人在傾聽別人講話時,會時不時地插話表示附和或理解。否則,會讓講話者感覺傾聽者對此不感興趣或已經厭煩。而西方人在同樣情境下則插話較少,會讓講話者長時間傾訴,而自己只是保持沉默,以示對說話者的尊重。
3.中西文化差異產生的主要原因
中西文化是各具特色的兩大文化系統,它們的淵源和發展道路各不相同。中國是一個傳統導向的社會,幾千年來儒家思想一直占統治地位。中國人崇尚和諧統一,注重集體的力量。此外,中國有著五千多年的歷史,有著豐富的經驗和教訓,這在一定程度上也使中國文化傾向于重視過去。以美國為代表的西方國家深受宗教文化的影響,有著強烈的自我中心觀念,信奉個人主義。其文化價值觀的核心是個人中心主義,強調通過個人奮斗達到個人價值的最終實現。
4.結語
在跨文化交際中,由于文化障礙而導致的信息誤解,甚至傷害對方的現象屢見不鮮。因此,研究文化差異,研究怎樣進行正確的跨文化交際行為已成為不可忽視的問題。文化沒有優劣之分,我們應寬容對待文化差異。在跨文化的交際和溝通過程中,這有助于消除誤會,加深感情,促進中美,以及中國和世界其他地區和民族之間的文化交流,將有利于中國與世界各國和各民族文化的共同繁榮與發展。
參考文獻:
[1]Larry A,munication between Cultures[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[2]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[3]顧嘉祖.跨文化交際[M].南京:南京師范大學出版,2002.
[4]何自然.認知語用學[M].上海:上海外語教育出版社,2006.
[5]李信.中西方文化比較概論[M].北京:航空工業出版社,2003.
[6]汪德華.英漢文化差異及思維方式[J].西安外國語學院學報,2002,3:43-45.
[7]王寅.認知語言學探索[M].重慶:重慶出版社,2005.
[8]饒紀紅.跨文化交際中的中美文化差異[J].江西社會科學,2005,4:165-167.
關鍵詞: 中美文化 文化氛圍 價值觀 人際交往 寬容
隨著經濟的發展與社會的進步,特別是全球化以來,一切活動都必不可少地與周邊環境發生聯系。中國人是這樣,美國亦然。但是由于社會發展程度及文化氛圍的不同,必然決定了中美兩國人不論價值觀還是人際交往都將會有不同的表現。
一、中美文化差異的表現
1.社會價值觀
在日常生活中容易看出,中國人更加注重的是集體主義,強調共性。在集體活動里,要以大局為重,把集體利益放在首位。當個人利益與集體利益發生沖突時,應該犧牲個人利益。不論在學校還是社會,我們都一直被灌輸要服從集體,融入集體生活的思想。對于那些獨來獨往、不喜與別人交談的人,可能會被貼上不合群的標簽。一般而言,中國人在社會交往中,往往比較注重群體合作和個人謙虛。
與此相反,美國人則更強調個人主義。我行我素是美國人的行事風格,美國人對別人的評價只是嗤之以鼻,置之不理。他們強調的是個性與獨立,通常表現出一種個人主義取向。他們更重視獨立性和個性,對自由與個性的追求,美國人從來不曾停止。
2.人際交往
首先中美文化差異體現在對“隱私”的定義上。中國人受儒家思想的影響,提倡構建和諧社會,成員之間應該相互關愛,共同營造其樂融融的人際關系。例如中國人見面,大家一般都會噓寒問暖,以此體現對談話者的關心。而這些恰恰是美國人的忌諱,他們不喜歡自己的生活被別人窺探,隱私對他們來說尤為重要。
進一步講到友誼,與美國人相比,中國人更傾向于擁有少數終生摯交,他們彼此之間心靈相通,一顰一笑中就傳遞出彼此的心意。正如古代高山流水,伯牙子期的真摯友誼,是以一生為期限的。而美國人可能有許多“朋友”和熟人(nodding acquaintance),但是他們彼此之間很難達到摯友的程度,他們的感情會隨著地點與時間的推移而變化,對于彼此來說只是一個過客罷了。
大到整個社會關系,中美人際交往也有明顯不同。中國人的社會關系與美國人相比更加正式,甚至是等級更明確。這大可追溯到中國古代的等級分封制度。這就決定了中國人做事要根據自己所處的位置與身份,不能越俎代庖,亂了分寸。而美國人則更加崇尚平等的人際交往。在他們看來,人人生來平等,沒有等級之分,每個人都有追求自由與幸福的權利。從美國人的問候方式就可以看出他們的平等。即使見了上司或者自己的教授,直呼其名完全可以接受。在談話中出現了分歧,大可堅持己見,為自己的觀點辯論,不需要顧及面子。
二、原因探究及對策
中美文化是兩種完全不同的文化系統,因此造成文化差異的原因是多種多樣的。首先,這種差異來自于自然環境的影響。中國起源于農耕文明,龐大的人口靠土地養活,這就必然決定了人與人之間相互依賴,合作配合。而西方人毗鄰海洋,對外征服擴張能夠體現他們個人的開拓精神、進取能力,因此強調人的自立與差異。其次,思想理念的影響不容忽視。中國自古推崇儒家思想,提倡人與人的和諧相處,犧牲個人需求,以滿足集體利益。等級分明,長幼有序,交往中不能沒有禮數。而西方人受基督教的影響,強調自身價值,追求個人的幸福與自由。
對于不同的文化,我們應當有寬容的態度,包容文化差異。彼此之間加深理解,適應不同文化。溝通交流是消除文化誤會與隔閡的有效手段。取其精華,去其糟粕,在不同文化中能夠冷靜對待不同于自己文化的成分,嘗試理解他人行為,并且寬容地接收,乃至能在其他文化中發現為我所用的有利因素,是每位中國人都應培養的能力。
參考文獻:
論文關鍵詞:中國文化;美國文化;差異;成因
文化是指一個社會所具有的獨特的信仰、習慣、制度、性格、思維方式等的總模式,是一個社會的整個生活方式,一個民族的全部活動方式。它為一個語言社會的全體成員所共有,也為這個語言社會所獨有。文化既是一種社會現象,是人們長期創造形成的產物,又是一種歷史現象,是社會歷史的積淀物。雖然隨著全球經濟一體化及社會信息化的發展,人類賴以生存的家園正變得越來越像個“地球村”,中美兩國間的文化交流也日趨頻繁,但是中美文化差異依然存在。
一、中美文化差異現象
中國有著五千年的文化和歷史的沉淀,而在地球另一端的美國是一個多民族的國家,卻只有200多年的歷史。中美之間的文化差異是巨大的,它是兩國人民交流和理解的障礙和鴻溝。中美之間的文化差異是復雜而多面的。
(一)文化觀念的差異
中國的傳統文化是以儒家思想為核心,歷來主張尊卑有別,長幼有序,也就是說,凡事都要遵循一定的規矩,并受到等級觀念的制約。例如,晚輩見到長輩為表尊重要主動打招呼;學生要尊敬老師。而美國文化主要承襲了基督教中的新教思想,等級觀念淡薄。美國人更注重個人權益,追求人人平等,沒有輩份間過多的禮節。子女對父母、學生對教師都直呼其名,子女可以與父母爭論問題.或提出自己個性主張。
在獨具特色的中國文化中,人情占很重要的地位。人情在中國社會中有其一定的社會結構性,人情與面子是相互聯系的,講情面的人會將心比心、以心換心地回報別人的情誼。因此,在中國文化中.自我評價是在人與人之間的親情及互相交往的情誼中建立和實現的。中國人強調家族及階級層次。中華文化崇尚集體主義。人們之間相互信賴,團結合作,當個人利益與集體利益相矛盾時,集體利益總被放在首位。在衡量個人行為時,往往是以道德為準則,注重和諧、群體利益的維護,這與美國文化截然不同。美國人崇尚個人自由,強調個人潛力的發揮,個人目標的實現及個人利益的追求,信奉法律至上。在美國,人與人之間多為互利關系,表現出人情較為淡漠,但卻十分重視個人利益和自由,個人自我意識較強。
(二)思維方式的差異
思維方式是社會文化的產物,受到生產方式、歷史傳統、哲學思想及語言文學等方面的綜合影響。受不同文化背景制約的中美兩國人具有不同的思維方式。中國人偏向綜合性思維.強調整體優先,采用從整體到部分的思維方式,如表達順序時,要由大地方到小地方,即國家一省一市一區一街一號;表達時間是按年一月一日的順序。美國人則偏好分析性思維,強調部分的優先,在表達空間順序時與中國相反,由小地方到大地方,時間的表達也由小到大。
(三)風俗習慣的差異
在社會風俗習慣方面,中美雙方也存在著巨大的文化差異。以中美文化對待不同動物的態度為例,在大多數的中國習慣語中,“狗”這個字都是貶義的,例如“狗仗人勢”、“狐朋狗黨”、“狼心狗肺”等等;然而在美國文化中則完全相反,他們認為狗是人類最好的朋友,這種態度也體現在習慣語中,例如“Youarealuckydog”意思就是你真幸運。同樣地,在談及“貓頭鷹”時也是如此,英語習慣語中有這樣一句話“aswiseasanowl”(像貓頭鷹一樣聰明)表明在美國文化中把其當成智慧的象征:然而,中國文化對待它的態度卻截然相反,由于貓頭鷹長得十分奇怪,叫聲又很難聽,因而古時迷信的人稱其為“惡嗚”,說聽見夜貓子叫不吉利,至今還留下了“夜貓子進宅,無事不來”等迷信傳說。
(四)宗教信仰的差異
宗教信仰也是中美文化差異的重要組成部分。在佛教傳人中國的這2000多個春夏秋冬里,其思想根深蒂固地影響著中國人。更深深地植入到中國文化之中,對中國的語言詞匯產生了不可低估的作用.其中相當一部分的成語都是與佛教有關的,例如“救人一命,勝造七級浮屠”,“五蘊皆空”,“半路出家”,“道高一尺,魔高一丈”等等,這些詞語如果單單從字面上來譯成英語的話。會讓美國人無法理解。同樣的,作為美國的主流宗教,基督教也深刻地植入到了美國文化之中,“絕大多數美國人相信的是猶太教和基督教所共有的上帝”,“1991年蓋洛普民意調查顯示,有一半美國人相信上帝大約在一萬年前創造了人。”因此,在美國文化中,“上帝”(God)這個字代替了“佛”在中國的意義,一些習語和諺語也與這個上帝有關.如“Godsendsfortunetofools”(傻人有傻福),“Godblessyou”(愿上帝保佑你)!
(五)非言語交際的差異
中美非言語交際也有很大差異。首先,在中國,我們不善于用肢體動作來表達人與人之間的友好與親近,例如擁抱、親吻。而在美國文化里,父母和兒女之問、兄弟姐妹之間、好友之間,從小到大都沒有問斷過擁抱和親吻。其次,在美國,當人們相互交流時,互相注視著對方的眼腈是~件十分重要的事.有句話說:“Nevertrustapersonwhocan’tlookyouintheeyes”(永遠不要相信一個不敢看著你跟睛的人)。但是在中國卻不需如此,甚至一些中國人為了表達他們的謙虛或尊敬而故意避免注視著對方的眼睛。再次,中關兩國人民對于各自的空間距離都有著不同的要求。多數美國人在交談時都不愿意離得太近,總要保持一定的距離,在電梯、公交車或火車上,中國人可以容忍互不相識的人擁擠在一起,而美國人卻無法忍受這樣的身體接觸.因此在對個人空間的要求上面.中國人要比美國人小得多。不僅如此。文化差異也體現在學校里.中國學生通常必須站起來回答老師的問題以示尊重.而美國學生一般都坐著。
二、中美文化差異形成的原因
中美之間的文化差異現象,其原因也是各自不同,紛繁復雜的。究其根源,主要有以下幾點:
(一)歷史和地理條件的影響
中華民族生活在廣闊的內陸土地上。屬于亞熱帶季風氣候,春夏秋冬,四季分明。內陸的自然環境和自然資源使得古代中國人的經濟生活以農業為主。農業經濟條件下人的生活規律基本上按照“日出而作,日落而息”的方式勞動,自給自足的生活方式養成了中國人特有的萬物有限.有限寓于無限的哲學思辨觀念,強調了群體問的和諧。美國人的祖先源自歐洲沿海國家和地區,航海業的發展使他們相信人的力量,崇尚發揮個性,勇于探險,富于挑戰。他們講究速度與效率,精于計算,不滿足于現狀。他們抵達北美大陸后,成為了第一批開拓者。
自然條件的惡劣、氣候的多變和印地安人的騷擾使他們隨時應付各種挑戰,于是人和環境常處于一種相峙、對抗狀態,也需要他們高度發揮主觀能動性,從而培養了他們征服自然和改造世界的信念,是一種“海洋文化”的轉型。中國文化基于農業社會,這種社會是一個復雜的等級社會,強調等級與和諧;而美國不完全依賴于農業,他們對工商業的依賴較大,這些產業對個人特征的要求更高,所以與此相適應,美國人的思維取向是個人式的,與中國人人際式的取向不同。
(二)傳統思想的影響
中國文化是建立在儒家思想上的內陸文化,主張簡約、和諧、中庸、對稱與平衡??鬃又鲝垺霸蕡唐渲小薄斑^猶不及”。朱熹稱:“中者,不偏不倚也,庸者,平常也?!薄爸杏怪馈笔强鬃拥幕镜赖聹蕜t,也成了后人的一個道德準則,是調節人際關系的一個重要原則。魯迅曾舉過一個例子,若一個人嫌房子太暗,要開天窗,其他人是一定要反對的,但他若要把屋頂掀掉,其他人便會勸他開個天窗了,這便是所謂的“中庸之道”。中國人所崇尚的中庸之道在于人際關系中要適當地調節與折衷,務求在不損害基本原則的前提下,使自己和別人都過得去,不至于造成群體內部的激烈對抗以致破裂,而無論是進取還是退縮,要有節度。合乎中庸,不走極端。但是從另一個方面來說,中國人的這種中庸與平和又在一定程度養成了一種惰性,過度沉溺于“和稀泥”,缺乏創新意識與進取精神。由于受儒教和道教思想的影響,在思維方式上中國人以辯證思維和整體思維為主要特征,具有經驗綜合性特點,強調個人與社會的關系,主張建立一種以集體主義為主要特征的社會。美國文化是建立在古希臘傳統之上的海洋文化,在思維方式上以亞里士多德的邏輯思維和分析思維為特征,強調個人特性和自由。是一種以個人主義為主的社會。美國人不太接受中間調和,是則是,非則非,喜歡標新立異。美國傳統中則貫穿了在競爭中求生存求發展的信念,他們為了在競爭中處于不敗之地,永遠愿意進行創新,渴望尋求解決老問題的新辦法,也愿意遷移,接受新的工作,進行冒險,而這也正是很多中國人所缺乏的,很可能是因為這一點,近代中國社會發展緩慢而美國則經歷一個又一個經濟飛躍。
(三)認知系統的影響
從社會認知系統上講,中美的哲學和認識論在社會歷史背景中建構了不同的心理學理論。中國人生活中復雜的社會關系使得他們不得不把自己的注意力用來關注外部世界,所以中國人的自我結構是依賴性的;相反,美國人生活的社會關系比較簡單,所以他們更有可能把自己的注意力放在客體和自身的目標之上。在這個社會認知系統中.社會組織對認知過程有著直接的影響,辯證思維和邏輯思維就是這種認知過程的特性。更為重要的是,這種特性一直保持下來,對人們的心理和行為產生了廣泛的影響:中國人的認知以情境為中心。美國人則以個人為中心;中國人以被動的態度看待世界,美國人以主動的態度征服世界。
(四)文字的影響
【關鍵詞】中國文化;美國文化;文化差異
中圖分類號:G12
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0278(2015)04-180-02
文化概念廣泛,給它下一個明確定義是一件具有挑戰性的事情。不少哲學家、社會學家、人類學家、歷史學家和語言學家一直努力,試圖從各自學科的角度來界定文化的概念。然而,迄今為止仍沒有獲得一個公認的、令人滿意的定義。它既是一種社會現象又人類長期生產與創造的產物。廣義而言,文化是人類在發展的過程中所創造的物質文明與精神文明的總和。特定的文化包含著特定的政治與經濟特點,狹義而言,一個國家的文化包括生活方式,風俗習慣,思維模式,藝術科技,和價值觀,文化是人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和。文化特指意識形態所創造的精神財富,文化是凝結在物質之中又游離于物質之外,能夠被傳承的宗教、信仰、風俗習慣、道德情操、學術思想、文學藝術、科學技術、各種制度等。狹義的文化,排除人類社會歷史生活中關于物質創造活動及其結果的部分,專注于精神創造活動及其結果,主要是心態文化,又稱小文化。中美文化差異主要表現在以下幾個方面:
一、集體主義和個人主義
“個人主義”是指一種結合松散的社會組織,其中每個人重視自身的價值與需要,依靠個人的努力來為自己謀取利益。“集體主義”則指一種結合緊密的社會組織,其中的人往往以“在群體之內”和“在群體之外”來區分,他們期望得到“群體之內”的人員的照顧,但同時也以對該群體保持絕對的忠誠作為回報。
在中國兩千多年的封建社會歷史進程中,儒家思想一直占據著根深蒂固的統治地位,貫穿了中華民族大部分時期,同時作為我國傳統文化的核心,儒家思想對中國社會和中國傳統文化產生的深刻而久遠的影響可謂是方方面面的。其中因為儒家思想強調個人服從集體,一切言行皆以集體利益為基礎,因此,中國文化體現出群體性的文化特征,中國人非常重視家庭親友關系認為和諧的人際關系是社會的基礎,而且是不允許把個人價值置于群體利益之上的。
而在美國這樣的西方國家是崇尚個人自由的社會。西方國家價值觀的形成很大程度上是受到文藝復興運動的影響。文藝復興的指導思想是人文主義,即以崇尚個人為中心,宣揚個人價值至上,強調自我發展自我表現。因此,西方文化體現出個體文化特征,這種個體性文化特征崇尚個人價值高于群體利益。因此相比中國,美國更加強調個性自由及個人的成就,最典型的人本主義激勵政策就是在員工之間開展個人競爭并就表現進行獎勵。
這種價值觀念的差異影響到中美交流的方方面面,比如以中美雙方商務談判為例,這種影響會表現在談判人員的人數上。由于中國強調集體主義,所以中國談判代表團的一個明顯特征就是數目眾多,一般由大大小小十幾個各部門主管及相關人員組成。大規模的談判組不僅能夠表明對談判的重視,所謂人多力量大,還能給人一種氣勢浩大的感覺。然后數目多的不利影響就是勢必容易出現內部矛盾分歧,相互扯皮的現象。相反,由于美國個人主義的價值觀,強調人的個體性獨立性,因此談判組一般規模較小。
這種文化維度的差異還會影響作出決策的過程。由于中國強調集體主義,談判過程中事物的決策都是由集體討論后一致得出結論的,并且需要上級領導部門核實和批準方能確定。這樣雖然確保了決策的民主性,也導致了中方代表團做決策的時間長,美國人會誤解中國人太拖沓,不干脆,增加時間成本,覺得既然談判人員沒有決定權,為什么要出席談判。而且,由于決策權分散,一旦確定立場,就很難讓他們在交涉階段做出改變。相對而言,在美國每個人都被視為平等獨立的個體,美方被選舉出的談判人員是可以完全代表公司,被賦予一定決策權限的,有權對淡判中出現的多數問題當場作出決定。所以相較而言,美方的談判方式較為自由,能夠隨機應變,靈活的決定取舍。另一方面卻容易導致中國人誤解美國人做決策太草率,不夠慎重,不負責任,能夠輕易的改變立場是對談判不忠誠的表現。
二、高語境和低語境
不同文化交流傳遞信息的方式也有所不同,主要表現在溝通方式的直接程度上,低語境文化會使用比較直接明了的方式,而高語境文化偏好較為委婉復雜的表達方式去交流信息。
中國是個典型的高語境國家,有句古訓叫“察言觀色”。高語境文化的一大特點在于不能僅僅理解說話者的字面含義,要更深入透徹的去猜測字里行間的隱含意義。在談判中這點主要體現在中國談判代表傾向于拐彎抹角,委婉的說話。并且擅長使用一些非語言方式如面部表情,手勢等肢體語言傳遞信息。在中國人看來直言快語是缺乏修養的表現,相反一語雙關則體現說話的技巧與睿智。因此在于中國人溝通時領悟話外音的能力就顯得尤為重要。
還是以中美談判為例,相比之下,美國是個典型的低語境國家。美國談判者傾向使用直接明了的語言清楚地傳遞其信息,表達明確,言簡意賅,并且他們會主動將自己公司的意圖,限制等各方面情況要求直接的提供給中方代表。
中美雙方這種高低語境的文化差異也會造成跨文化談判過程中的障礙。由于美方談判者直言快語,說話常常具有爭辯性,攻擊性,這種過于直接的表達方式在高語境文化的國家不太容易被接受。中國作為高語境文化的國家會把這種直接爭辯性的陳述視為不禮貌、不尊重。另外,中國自古以來就很講究所謂的面子,愛面子是中國人的通病,從某種程度上講這也是一種自尊的表現,所以在談判桌上,美方談判代表當眾明確直接表達出反對攻擊性的語言,甚至是威脅警告等強硬手段會導致談判氣氛尷尬,雙方關系僵硬。這種說話語境的差異在中美雙方表達否定和拒絕含義的時候尤為明顯。中國文化講究“以和為貴”“和氣生財”,并且考慮到要維護美方談判者的面子,所以當在談判進程中產生分歧時,中方會盡量避免正面直接的沖突和爭執,但這并不代表中方不會去表達他們的反對意見,只是他們會用更為委婉迂回的方式暗示美方己方的見解,然而,中方這種出于對對方尊重的表達方式卻會讓美方談判代表感覺晦澀難懂,摸不透中方的真實想法,這就導致后面的談判過程變得艱難,或者是在美方錯誤地領會中方代表意思的情況下進行,最終導致談判陷入僵局。
三、直線型和循環整體型思維方式
中國人側重整體的思維方式,并且強調一時多用。凡事從整體到局部,由大到小,習慣用長遠的眼光和綜合系統的方法去分析解決問題,著重關注事物整體的發展運行過程以及獨立個體之間的復雜關系。所以在談判過程中,中國人偏好采用橫向的淡判方式,就是財議題進行通盤考慮,在充分了解了議題涉及的方方面面的情況下幾個議題同時展開討論并同時取得進展,體現了中國人復雜循環的時間觀念。
與此相反,美國強調個體的思維方式,直線型的時間觀,它習慣把復雜的事物分解成簡單獨立的要素,逐個地進行研究。眾所周知,美國人具有強烈的個人主義和競爭意識,講究速度和效率,注重結果,他們力求速戰速決,盡量減小時間成本,對他們而言時間就是金錢。所以在談判進程中,他們喜歡采用縱向的思維方式,將談判分割成為一個個單獨的議題并逐個進行討論。對于他們而言,衡量談判的進展情況就是看解決了幾個問題。
中國文化是東方文化的一個典型代表,美國是西方文化的一個融合體,近年來兩國在文化上的交流越來越密切,將這兩個具有典型代表性的國家進行對比,能夠讓我們更加全面的了解美國的文化,并重新審視中國五千年來積淀下的文化傳統。
一、中美文化宏觀比較
(一)集體主義與個體主義。
我認為,集體主義與個體主義的差別是兩國最主要的差別。在這里首先引入集體主義和個體主義的定義。
集體主義,指的是一種強調集體和國家的重要性,強調集體利益應該凌駕于個體利益之上的文化價值觀念。[1]
個體主義,認為個人雖然離不開社會集體,但是正是由于個人對自我利益和幸福的不斷追求才最終推動了社會的前進,因此在社會事務中應首先考慮個人的幸福和需要。[2]
中國流傳了數千年的文化傳統深受儒家思想的影響,儒家重視以人為本的價值觀念,強調集體主義、權利差距和團體內部和諧。在天地之間人為貴,江山社稷以人為本。作為儒家思想代表人物的孔子和孟子,他們的思想核心分別是“仁”、“性善”?!熬?、臣臣、父父、子子”的理念把人為的等級統治秩序同自然的血緣和親屬關系柔和為一,維護著整個社會的有序運作。
美國作為一個后起的資本主義國家,其文化歷史深受歐洲文化的影響,在古希臘和古羅馬文化中認為人為其自己的目的而活著才有意義的價值觀念,以及文藝復興時期的個性解放,都決定了美國濃厚的個人主義價值觀:個人奮斗、自主、獨立,以自我為核心。這些觀念充斥著美國人生活工作的方方面面,是其價值觀念體系的靈魂。
(二)“天人合一”與“天人相分”。
中國人傳統的宇宙觀或對自然的態度是“天人合一”,人應當順從自然規律和對自然的膜拜,世間萬物都是一個統一體,而且大自然有生命且有靈性。人作為大自然中的一部分,應當與自然和諧相處,適應自然規律,利用自然條件為人類服務,而不是去改造自然,破壞自然。而美國人則認為宇宙間的天地萬物都是獨立存在的個體,自然與人類是相對立的,人是自然的主人,可以征服和改造自然。
(三)“和”與“爭”、“穩”與“變”。
中國人非??粗亍昂汀弊?,“以和為貴”。追求中庸之道的處世哲學鍛造出來中國人溫和、妥協、安之若素的溫順性格,“知足常樂”的樂天思想也培養出中國人即使處在危難中也不抱不怨的民族特質。當然,這也使得中國人缺乏競爭意識,容易產生滿足心里,清朝時期的閉關鎖國就是一個典型的例子。再加上儒家思想的人本主義和長期自給自足的小農經濟形成了人們追求穩定的農業文化心態,因此中國人比較保守,不愿冒險,喜歡穩定,習慣于從事固定的職業。
美國人非常重視競爭,喜歡較量,他們總是不滿足現狀,而不斷對自己提出更高的要求,并朝著這個目標而努力。美國的“西進運動”就體現出美國人這一典型的性格,不滿足于現在安逸的生活,冒著生命的危險,去蠻荒之地實現自己人生更高層次的價值。這與中國人安身立命的思想格格不入,中國人一旦安定下來就很難突破現有的環境,而美國人更喜歡去冒險,去嘗試新的事物。這對于美國整個國家的發展是非常有利的,尤其是強烈的競爭意識和求變的心態,對于美國成為超級大國有著重要的幫助。
(四)依賴與獨立。
群體價值觀和濃厚的宗族文化讓中國人具有強大的凝聚力,以及對于集體強烈的依賴性,中國人認為只有將自己融入到一個團體中才能使自己的價值最大化。而美國人提倡“獨立自主”,他們更傾向于依靠個人的力量來改變自身、改變世界。
二、中美文化微觀比較
下文從四個方面對中美文化進行比較,這四個方面可以使我們從四個不同的角度對中美文化的差異有非常直觀的了解。
(一)新聞文化的差異。
新聞媒體是政,新聞報道涉及社會的方方面面,因此新聞傳播的過程可以非常全面地反映一個國家的文化特征。中國的新聞發展歷史非常悠久,經歷了幾千年的時代變遷,各種時代的不同烙印都或多或少地存在于新聞中。美國擁有世界上最發達的傳媒業,報道方式和報道水平在全世界都處在最前沿。由于兩個國家不同的歷史發展背景,因此新聞傳播也有非常大的差別。
1.新聞傳播的內容。中國新聞題材較為嚴肅,且多以正面為主,注重思想性,指導性和知識性的政治、經濟、科技新聞。美國的新聞報道更加活潑,人情味濃厚,常常會加入一些引起受眾感官刺激的內容于其中。
2.新聞表達形式。中國新聞傳播是含蓄的,信息常常隱藏在文字背后,需要人們去推敲,這和中國人說話含蓄、謙虛謹慎的方式不無關系。而美國的新聞非常坦白直接,開門見山,一針見血,而且評判色彩非常濃重。
3.新聞傳播的目標取向。中國新聞從正面報道,對于發生的事件常常選擇積極的報道方式,即使是災難性的事件也是如此,以此來鼓舞人們堅強面對。而美國新聞一般都是負面的新聞,常常是批判社會的不公正現象。這和美國的基督教文化有關,在基督教中文化原型之一是“贖罪”,這種“罪感文化”對新聞的報道取向有非常重要的影響。
(二)教育文化的差異。
教育對一個國家的未來發展有著重要的影響。中國自古以來就非常注重教育,從孔孟之道盛行以來,“萬般皆下品,唯有讀書高”的理念影響了中國人幾千年。而美國,一個只有兩百年多短暫歷史的國家,有著多所世界頂尖的名牌大學,以其強大的教育優勢吸引了來自世界各地的精英學子。因此,教育文化差異在兩國文化差異中占有非常重要的地位,而在教育體系當中,家庭教育有著舉足輕重的地位,畢竟家長是孩子的第一任老師,他們的一言一行對孩子今后的發展有著非常重要的影響。所以,本文只選擇教育當中的家庭教育來進行比較。
1.教育目的的比較。在中國,家庭教育有著非常明細的目的,家長都無一例外地想將自己的孩子培養成才,“望子成龍、望女成鳳”,家長們都希望自己的孩子將來能出人頭地,有個好職業。出于這一目的,中國的家長都特別關心孩子的學習成績,在孩子很小的時候就會讓他們參加各種各樣的才藝班,上小學后報名學習奧數。為了讓孩子以后能考上名牌大學,取得高文憑,很多家長都不惜一切代價,犧牲了自己的時間,投入大量的人力和財力,陪著孩子一起讀書。當然這本身也與中國的國情和體制有關,但是長期如此,對于中國以后人才的培養和社會發展會有很大的負面影響。
而在美國,家長更加注重對孩子適應各種生活環境和獨立生存的能力培養,讓子女實現自身的價值,提升自我決定意識和自信心。對于孩子今后的人生道路如何發展,父母不會作出太多的規劃,基本依靠孩子自身的選擇。
2.教育內容的比較。近年來,中國一直都提倡“素質教育”,但由于“應試教育”的根深蒂固,以及選拔人才的機制沒有改善,傳統的方式仍舊主導著的中國學校和家長對孩子的教育。家長和老師都傾向于“傳道、授業、解惑”的說教式的管束教育。由于仍處在“分數是升學的重要指標”這一社會大環境下,在我國家庭教育中文化知識教育占重要地位,但是家長對子女進行的文化知識教育實際上常常局限在分數的層面。孩子回到家里,父母問孩子的第一句話往往是“今天老師教的知識都記住了嗎?”“今天考試得了多少分?”等等。
而美國的教育主張開放式的實際鍛煉,他們尊重孩子,相信孩子,他們的教育內容更偏向于生存教育和社會實踐教育,很多孩子到了18歲都能離開家庭,依靠自己的能力獨自生活。當然要指出的是,這種教育模式也有很大的弊端,由于需要生活獨立,孩子會將過多的時間花費在打工上,因此美國學生的學業質量問題一直都存在。
3.教育方式的比較。中國的父母承擔了對孩子的無限照顧,孩子對于他們來說就是一切,從孩子出生那一刻起,他們就為了孩子勞心勞力,而且很多家庭老一輩的成員也承擔者照看孫子孫女的任務。由于中國一直受儒家思想和“三綱五常”的影響,父母與孩子之間有著非常不平等的地位傾向,父母的權威性是不可動搖的,凡事都給孩子作好決定,孩子只需要按照父母的決定努力完成就行。
而美國,父母對孩子的撫養一般停止在18歲,自那以后,孩子都將獨自開始自己的生活,而且在美國隔代照顧孩子的現象比較少見。另外,美國的家長與孩子的地位是平等的,他們彼此是作為朋友的關系存在,孩子遇到了難題,家長多半是像朋友一樣給他們提出建議,然后讓孩子自己來解決。
(三)慈善文化的差異。
2010年9月底,比爾?蓋茨和沃倫?巴菲特來到中國,開始了他們的中國慈善行,鼓勵中國的富翁們捐出資金來支持慈善事業。然而這次的活動并沒有之前他們在美國舉辦的那么成功,問題并不在于中國富豪與美國富豪所擁有的財產差別,而主要是兩國人對于慈善的觀念不同。
1.慈善的文化淵源的差異。中國受儒家“仁愛”思想的影響,這種“仁者愛人”的性善論是人們懲惡揚善的力量基礎,人們對于別人的幫助都是靠自律來完成,因此,富翁將自己的財產捐獻給社會和其自身的素養有很大的關系。
美國是一個以信仰基督教為主的國家,在基督教的教義中,有“原罪說”和“救贖說”,使人相信人生而有罪,每個人都要用一生的勞作和對他人的博愛為自己贖罪,以求死后靈魂得到安寧和升入天堂,這種慈善心態是強迫性的。因此,像比爾?蓋茨這樣的富翁們,雖然他們在致富過程中巧取豪奪、冷酷無情,可在捐贈中卻熱忱慷慨、急公好義,以社會乃至人類的福祉為己任。
2.世襲的觀念的差別。馬克斯?韋伯在其《儒教與道教》中寫道:“影響中國人生活方式的最強大的力量是以(祖靈)信仰為基礎的家孝……這種牢不可破的團結本身完全以虔誠為動力……”所以在中國人的思維中,“世襲”并不是一件可恥的事情,盡可能地將家財留給子孫后代仍是大多數人的固有思維。
美國人“世襲”的觀念很淡,他們更愿意通過白手起家來實現自己的人生價值,所以他們在身后只會留很小一部分的財產給自己的孩子。
3.組織形式的差別?;谏鲜鲈?,中國的慈善組織大部分是自上而下的,即慈善組織往往是政府出于政權的維護而運作。而在美國,慈善組織大部分是自下而上的,以民間組織為主體,形式多為市場自發式。
三、結語
中國是世界上最大的發展中國家,美國是世界上最大的發達國家;中國是東方文化的典型代表,美國是西方文化的集大成者;中國擁有五千多年的歷史,美國只有幾百年的歷史,兩個完全不同的,甚至沒有太多歷史交集的國家,在文化上有非常大的不同。當然,隨著全球化的加深,兩個國家在文化交流上開始互相借鑒彼此有益的一面,來更好地發展本國的文化。尤其是中國,改革開放使得各種文化思潮涌入國內,只有全面了解別國的文化,同時清醒地認識到自身的不足,才能夠將五千年的文化傳承下去。
參考文獻:
[1]楊方方.慈善文化與中美慈善事業之比較[J].山東社會科學,2009:1.
[2]王雪,顧相菊.集體主義和個人主義[J].科技信息,2010:27.
關鍵詞: 中美文化差異語言
文化語言學研究表明,語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗,反映了該民族文化的全部特征。學習一種語言實際上就是學習一種文化。要想正確理解生活在另一文化體系中的人們對事物的各種自然反應,必須了解促使他們產生這些反應的社會文化因素。高職英語教學長期以來沒有沖破單純語言層面,沒有把文化融入到一種語言中。文化知識的欠缺使得學生對英美人的言語和行為方式感到困惑,影響了他們對英語作品的理解和欣賞。由于高職院校英語教材所選用的文章大多源于美國社會,在此,筆者著重介紹中美文化之間的差異,以供英語學習者參考。
一、個人主義和集體主義的價值觀念差異
美國人崇尚個人主義,講究獨立,不喜歡受約束,重視自我價值的實現,不論是老人還是孩子,做事都喜歡“Do it by myself”,父母也很少干預子女,鼓勵子女早早離家,獨立地生活與發展。而以中國為代表的亞洲文化則反映了集體主義的取向,注重群體合作,個人做事謙虛、不張揚,強調家族、家庭觀念。
美國人講究個性的自由、解放。在語言上體現為經常愛用“I think...”“I believe...”“My opinion is...”等帶有強烈個性色彩的開頭語來表達自己的觀點。即使是美國國務卿在代表美國政府講話時,也會用這樣個性色彩強烈的詞匯。這與我們漢語的習慣有差別,我們總是在引用別人的東西,很怕把自己暴露出來,因為“槍打出頭鳥”,所以從漢語中很少能體現出個性。
有一次,我去美國朋友家做客,到晚上11:00,已經很晚了,于是我就按中國人的方式想與美國朋友告別:“Mr.Steve,it is too late,you should have a rest.I bother you so much.I am sorry for that.”當我說完這些客氣話以后,美國朋友非常不高興,說:“No,come on,I don’t think you are bothering me,we talk so good,Listen,if you want to go,it is because you want to go,not because of me.”我起初十分不理解他,我是好意,但這正是價值觀的差異。在美國人的頭腦中,一個人只要對他自己負責就好了,不必替別人說話。
二、自立意識
自立是美國人獲得individual freedom的必要心理素質。美國人認為每一個人生下來都是自由的,但要真正享受自由就必須rely on yourself。這種觀念體現在語言上就是在與美國人交談時,他們很少通過顯耀自己的家庭或社會關系來抬高自己;如果你那么做了,只能讓別人覺得你是個孩子,他們會毫不客氣地問你:“Ok,we know your father is great person,if we want to do something,I am gonna find him.So,what are you?What kind of experience do you have?”在美國人的頭腦中,一個沒有自己生活的人永遠只能是個孩子。
我結識了一位近70歲的美國老人,他曾經做過心臟的手術,在開始的交往中,根據我國尊老愛幼的傳統,每次見他拿著沉重物品時就過去幫他,他立即嚴厲地對我說No,他告訴我,如果需要我的幫助他會對我說的,而只要他不說就說明他能自己做,這一點我一開始還真是不適應,后來在美國看見公共汽車上沒有人為老人讓座也就不奇怪了。
三、社會關系
美國人與人之間的關系非常簡單、平等,他們不太重視社會等級,人與人之間的交往都不拘禮,即使雙方在年紀上或地位上有很大分別也不例外,例如很多學生對教授,晚輩對老人都直接稱呼first name。這種越代、越身份的不拘禮表現,在很多東方人眼中則認為是失禮的行為。中國人的社會關系比美國人正式,等級更分明,中國人似乎非常習慣于等級分明的結構,基于自己在結構中的位置和慣例確定自己的行為方式。
四、對待“面子”的看法
美國人不太懂得什么是“面子”和為什么要照顧“面子”,討論問題是非常直接的,他們愿意直面問題,提出批評,并討論一些具有爭議的話題,并堅持自己認為是“事實”的意見;而中國人所受的教育通常是避免直接的沖突、公開的批評,不愿討論具有爭議的話題,他們希望在人群中保持和諧,給別人留“面子”,解決矛盾通常通過地位比較高的第三者來疏通。
五、時間觀念
中國人比較懷舊,也注重未來;美國人通常對過去不太感興趣,他們注重的是眼前的情況。美國人的時間觀念非常強,約會很少有遲到的現象,他們對時間的安排都很有計劃性,你如果想預約一件事情,對方肯定會說,我先看一下我的schedule,而一旦事情定下來了就很少再有變化。我曾因班內開臨時會議與美國朋友失約,朋友就很不高興,他們不理解中國人怎么會有這么多臨時性的事情,還要推掉提前的約定。
六、朋友模式
美國人對朋友的定義比較廣泛,而且有區隔性,譬如說工作上的朋友、打球的朋友、喝酒的朋友等。他們一生可能有許多“朋友”和熟人,但經常隨著時間的推移、地點的變化而變換,彼此之間承諾的義務有限。而中國人經常擁有少數終生摯交,他們彼此之間交情深厚,“為朋友兩肋插刀”,愿意相互提供任何形式的幫助。另外,中國人朋友之間借錢是相當普遍的,而美國人朋友之間借錢則鳳毛麟角。我們班一位學生曾因出門時忘記帶錢包借了一個美國朋友的錢,不料對方第二天就催他還錢,讓他郁悶了好長時間。
七、對待競爭
一個留美的華人曾經把美國比作是孩子的天堂,成年人的戰場。美國社會的發展以競爭為推動力,“Work hard,play hard”是大部分人的作風,他們在言語爭辯時都喜歡壓倒對手,這種“getting the last word in”的作風當然是競爭性的一種表現。美國人早已習慣了競聘、失業、再就業的循環過程,一個人的一生要更換很多職業,因此很多人都保持著終生學習的好習慣。
八、對待隱私
美國人通常很尊重別人的隱私,很少談論年齡、薪水、婚姻狀況等切身的問題。他們不喜歡突然的訪客,甚至包括自己的父母。美國人尊重別人的安寧,在歌劇院、戲院、電影院都噤聲欣賞。在中國的許多大城市里,大多數人也已經有了尊重他人隱私的意識。但在廣大農村地區,人們依然把詢問一些隱私性的話題當作表示關心的一種方式。
了解中美文化之間的差異,有助于學生進一步把握美國人的言語和思維方式,更深刻地理解課文內容。同時,還可以讓學生在學習語言的過程中,以開放的心態吸收外國文化中的精華,完善自己的綜合素質。
參考文獻:
(一)友誼觀
中國人朋友之間注重知恩圖報、情深義重,甘愿為朋友兩肋插刀在所不辭。美國人對于朋友的界定范圍比較寬泛,見面三分鐘即可稱為朋友。美國人的友誼觀大多有所界限,不同的領域會有不同的朋友,友誼不會自然而然地延伸至彼此生活和工作的其他領域。換言之,友誼對于美國人而言是一種權利,一種樂趣;而絕不意味著義務和責任。影片中,瓊的母親素媛去世后,她的三位朋友依然在麻將桌旁為她保留了原本屬于她的那個空位。在她們的內心,那個位子的主人永遠與她們同在?,F在素媛的女兒瓊坐在這個位置,就如同看到了自己的朋友。玩麻將過程中,三位朋友笑著用中文交流,瓊警告她們不要以這種方式來作弊,但立刻遭到反駁,三位阿姨的態度異常堅定:“我們是你的阿姨,我們怎么會騙你?!钡拇_,三位姐妹將朋友的孩子視為己出,怎么會弄虛作假,欺騙孩子呢?不僅如此,為了幫助素媛完成臨死前未實現的夙愿,她的三位朋友竭盡全力執著地幫她彌補遺憾,成功地找到了當年素媛在中國顛沛流離過程中被迫拋棄的一對雙胞胎女兒。當為逝者實現了生前意愿,三位老朋友的興奮和激動之情溢于言表,終于可以告慰逝去的姐妹了。
(二)婚姻觀
“父母之命,媒妁之言?!边@是舊社會中國主流的婚姻價值觀取向。微弗莉的母親林多自幼被由于生計所迫的母親賣入黃家做童養媳。直到14歲結婚當天,才第一次見到自己丈夫的廬山真面目。這對于美國人而言,必定是抓破腦袋也百思不得其解。美國人信奉婚姻自由,結婚屬于個人的私事,完全由自我主宰。而即便是現當代的中國,子女結婚仍然很在意父母的態度,期望得到父母的允許和支持。影片中即使土生土長的女兒們也深受母親的影響。在微弗莉身嘶力竭的吶喊中,她明確表示自己失敗的第一次婚姻,就是為了取悅母親,選擇嫁給了一個中國人。當她開始第二段戀情時,盡管之前與母親矛盾重重,但她還是將男友正式地介紹給母親,內心渴望得到母親的認可。果然得到母親應允,同意出席自己的婚禮,微弗莉最終喜極而泣。受儒家文化熏陶,舊社會婚姻中要求遵守“夫為妻綱”的生活處事原則。林多嫁入黃家大門的那一刻起,深知自己的一生將從此掌握在丈夫手中,這個男人將決定她一生的幸福。新婚第一晚,小丈夫黃少爺便言辭鑿鑿:“我是丈夫,我是當家的。一切由我說了算。”另外,當麗娜的母親顧瑩瑩遭受丈夫百般,卻也欲罷不能,因為潛意識告訴她:“如果我離開了他或是殺了他,我將一無所有。”作為丈夫的附屬品,妻子只能任受擺布,毫無怨言。當矛盾激化到不可調和的時候,故事的結局只能以慘劇收場,顧瑩瑩最終選擇殘忍地溺死自己襁褓中的兒子,以此來宣泄對丈夫積怨已久的憤恨。由一出悲劇引發出了另一個慘無人寰的苦果,不禁令人觸目驚心。
(三)家庭倫理觀
“家”在中國人眼中是溫暖的港灣,是游子的期盼。家庭和睦,兒孫滿堂乃是人之大幸。為人子女,要尊長輩,孝父母,重家庭。而美國人深受基督文化影響,推崇人人平等,家庭成員亦是如此。他們關注個人自由與權力,親情觀念明顯淡化,父母與子女的情感紐帶聯系不緊密。四位母親從小教育女兒要溫柔賢淑,隱忍順從。這源于她們自己從小受到的中國傳統教育。林多的母親在她即將嫁入黃家時,語重心長地告誡女兒,作為女孩子,要溫柔賢惠,“吃飯要慢一些,要收拾得整潔大方,要聽話”。另外,麗娜和羅斯也在母親潛移默化的熏陶下對丈夫百般隱忍,最后失去了自己的個人空間,引發夫妻感情危機。中國父母望子成龍、望女成鳳的期待值在影片中也得以充分的展現。但是這種美好的愿望卻給孩子們造成了巨大的心理負擔。瓊小的時候由于忍受不了母親強迫自己學琴,大喊“我不是你的奴隸,你不能強迫我做事情?!庇捎诩彝ビ^的迥異,母女間的矛盾愈演愈烈,摩擦不斷。瓊曾對母親抱怨:“從小到大,我做的任何事情你都不滿意。”甚至于當自己即將要回中國與自己的孿生姐姐們相見時,卻不知道該如何對她們描述自己的母親,因為“我根本不了解她,她只是我的母親而已”。微弗莉也對母親說:“你不知道你給我造成多大的壓力?!笨梢姡袊侥赣H對女兒美好的愿望并沒有按照她們既定的軌道前行;相反,孩子們卻離她們漸行漸遠,親情受到重創。幸運的是,最后母女間沖破了文化差異引起的隔閡,冰釋前嫌,實現了文化融合。當重新感受到久違的家庭溫暖時,微弗莉的母親終于破涕為笑:“現在我滿足了。我們開始理解對方了?!杯傄埠湍赣H化干戈為玉帛,相擁而泣。
(四)面子觀
“面子”是中國人一種重要和典型的社會心理現象。儒家“禮”教思想倡導一個人應該盡自己最大的努力,在最大限度上服從于自己所在的社團或社會,以達到同屬、共識氛圍。個人應該和其他人聯系在一起,而不是單單滿足自己的欲望。中國人在社會交往中往往講究“賞臉”,盡量避免“丟臉,要“給面子”、“顧全面子”。中國有句俗語:“面子是別人給的?!泵孀佑^念可以說就是一張無形的“臉”,“臉”即是“面”。而在美國文化中,人們強調個人的權利和自我行動的權利,厭惡對他人事務的干涉,尊重個人的隱私,偏重于“獨立”的禮貌面子,往往是不給對方留“面子”。個人得失為小,丟面子事大。為了個人面子,母親可以拿女兒為籌碼,互相攀比炫耀。當微弗莉的母親帶著抱怨的口吻說,“每天她都在下棋,還要我為她擦獎杯?!杯偟哪赣H也毫不示弱地說:“我遇到的問題比你還嚴重呢!每次我讓她幫我做家務,她都置若罔聞,一心只是練琴?!毖哉Z間均表現出內心的火熱,都以女兒為驕傲。當瓊在鋼琴比賽快結束時突然出了狀況時,母親頓感顏面掃地,面露尷尬。微弗莉帶著男朋友來家中做客,上最后一道菜時,林多自謙地說:“這道菜味道比較淡?!闭l知對方果然不解風情,毫不客氣地表示味道確實太淡,還順手將桌上的醬瓶抓起倒進菜中,說這樣就會好很多。這種讓中國主人丟面子的表現頓時讓林多大驚失色,不悅和惆悵只能暗自吞咽。
(五)社交觀
社交場合中,中國人習慣按交情論心意。體現在送禮方面,感情越深,禮物越重。譬如結婚請宴,關系越發親近的禮金自然要比尋常人多。甚至在一定程度上,禮物的貴賤直接反應交情的深淺。然而,美國人則重形式輕物質。禮物要送,但禮物的貴賤不是主要的衡量標準。即使是一張不起眼的賀卡,也能反映送禮人的誠意。所以當微弗莉給母親展示自己男友送的衣服時,林多不屑的態度和對衣服的挑剔讓女兒惱羞成怒,反問:“你怎么能對一件禮物如此刁難呢?”不僅如此,影片里中國人待人接物表現出的熱忱、賓客至上的理念也是一大亮點。相比之下,囿于飲食結構的單一和餐飲文化的不同,美國人更注重主隨客便,熱情的程度遠不及中國家庭。片中有好幾處家庭聚會的場景,其中主人的精心準備、豐富的菜品和誘人的食物都真實地再現了中國人的待客之道,讓人久久不能忘懷。
二、結語