時間:2022-12-09 02:27:24
序論:在您撰寫英語辭職信時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
July 23, 20xx
Dear Ms. Baillie:
尊敬的Baillie女士:
As of August 7, I will be terminating1 my employment at ABC Company. I have allowed two weeks prior to2 my departure for assisting in the transition process3.
我將于八月七日正式辭去我在ABC公司的職位。離職之前,我有兩周時間來幫助移交工作。
Although I have enjoyed watching the Advertising Department grow from its humble beginnings4 to the current formidable5 size and influence in Wuhan, I have received an offer for another company that I feel is better suited6 to my career objectives.
雖然我很高興看到廣告部由創業之初的小本經營發展到現在的巨大規模,在武漢擁有廣泛的影響力,但我已得到另一家公司提供的更適合我事業目標的職位。
I regret having to resign from my position. I wish you and ABC the best of luck and future success.
很遺憾我不得不辭職。祝您和ABC公司好運相伴,未來更加興旺發達。
Sincerely,
Zhang Xiao Hua
1. terminate (v)- 結束,終止 to come to an end
例句: The lease terminates in December.
2. prior to (prep)-在之前in advance of; before
例句:Prior to this acting career he was a salesperson in Guangdong. 當prior單獨使用時,它作為形容詞,意思是earlier in time or previous,
例句:I have a prior commitment that prevents me from attending the meeting.
3. transition process -移交過程in Zhang Xiao Huas case, the transition process may involve one or all of the following: a.) handing over his documents and files, b.) working until the company finds his replacement, and, c.) showing the ropes to the new person
4. humble beginnings -創業之初,低微的不起眼的狀況 low-ranking, undistinguished and poor status
例句:The chief financial officer began in a very humble job as a restaurant waiter.
5. formidable (adj)- 巨大的awesome; impressive; overwhelming
例句: The Three Gorges project is quite formidable as it involves millions of people.
6. suited (v + ed used as adj)- 適合的in accordance with; agreeable; appropriate; suit also a verb, as in This position suits with his abilities.
RESIGNATION LETTER
辭職信
November 24, 1998
Dear Mr. Bao:
尊敬的包先生:
By this letter I am resigning my position as Quality Engineer, effective immediately.
我寫信目的是通知您我要辭去質量工程師的職位,并且立即生效。
Recent circumstances incompatible1 with my personal beliefs and styles require that I change my employment.
最近公司發生的一些事情有悖我個人的理念及風格,驅使我更換工作。
I appreciate the opportunity to work and learn at ABC Company.
能有機會在ABC公司工作學習,我感到不勝感激。
Sincerely,
Li Da Hua
1. incompatible (adj)- 與相沖突, 與不協調 opposed in character; unable to exist in harmony
例句: The two partners were too incompatible to stay in business together.
RESINGNATION LETTER
辭職信
12 Hutong Street
Beijing, China
July 3, 20xx
Amy Yang
Principal
Any school
120 Minor Street
Beijing
Dear Ms. Yang:
尊敬的楊女士:
I am writing to inform you of my resignation, effective July 15. Although I have enjoyed my position as Speech Pathologist1, I have accepted another position where I feel my diverse2 skills are more full utilized3.
寫此信通知您我將于7月15日辭職。雖然我很喜歡現任語言病理學家職位,但我已接受一份新的工作,相信該工作能更充分地發揮我多樣化的技能。
I wanted to thank you for the wonderful experience I had with Any University. Both the staff and the students were great to work with. I wish you much luck with the approaching academic year.
我要感謝你使我在某某大學的工作那么愉快順利。這里的全體教工和學生都是優秀的共事人才。祝你們在未來的學年中鴻運當頭。
Sincerely,
Jack Chan
1. pathologist (n) - 病理學家expert in the study of diseases
2. diverse (adj) - 多種多樣的different, showing variety
3. utilize (v) - 運用 make good use of, use
SOME USEFUL EXPRESSIONS
常用表達方式
1. Effective September16*, I will be terminating my employment with ABC Company.
effective 即 being in effect or operative
例句:The summer day light saving time is effective May 30.
9月16日,我將結束與ABC公司的雇傭關系(我將從ABC公司辭職)。
2. I write to tender * my resignation from office. My last day of employment will be June 16.
tender 動詞, 即to offer 或 to present for acceptance
寫此信的目的是提請辭職。6月16日是我上班最后一天。
3. After much deliberation*, I have decided to move out of the private sector and go back to college.
deliberation即 careful consideration 或 a debate within oneself or by a group of people for or against a measure
例句: The managers could not be hurried in their deliberation.
經過慎重考慮,我決定辭去私人企業的工作,回學校念書。
4. I regret having to leave a situation * where I have received so much kindness and made so many friends.
situation 指的是 place of employment
很遺憾我不得不離開這個給了我很多關懷與友誼的部門。
5. My experience at ABC Company has been both educational and rewarding*.
rewarding 即satisfying
我在ABC公司的經歷既有教育意義,又令人滿意。
6. However, I find it absolutely necessary to seek an appointment* which can enable me to earn a higher salary to cope with the growing high cost of living.
appointment 和 situation一字相仿 , 代表 a place of employment 或 a job之意
然而我覺得有必要更換工作,以便賺取更高的薪水來應付日益增長的生活消費指數。
7. I take this opportunity to * thank you for the wonderful experience I had with ABC Company.
另一表達方式: I take this opportunity of thanking you for the wonderful experience I had with ABC Company,
借此機會,為我在ABC公司的愉快經歷向您表示感謝。
8. I have concluded that I can no longer function * effectively when the policies followed by the headquarters * fail to provide the support I need as a regional manager.
function即 operate 或 carry on one headquarters 總是以復數形式出現, 代表 the administrative center of an enterprise 之意
我已經下了結論,當總部執行的政策無法為我這位地區經理提供必要的支持,我將無法有效地勝任這個職位。
9. Please let me know if there is anything I can do to make my departure a smooth one *.
one 是代詞, 指代前面的名詞 departure 它有時也可指代后面的名詞 , 如: The basketball players who score the most are not always the ones with the best brains.
英語辭職信格式范文大全一
To the Apple Board of Directors and the Apple Community:
I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apples CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.
As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
I believe Apples brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.
I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.
Steve
英語辭職信格式范文大全二
(your address)
3rd november XX
(the name of your boss)
(company name and section work with)
(companys address)
dear (the name of your boss),
i regret to inform you that i decided to resign from my present position as (position) with effective from (next day of last date).
thank you for giving me a chance to learn and to gain the valuable experience in (company name and section work with). i hope my resignation would not cause you much inconvenience.
thank you for your kind attention and would appreciate if you could let me have a reference letter before i leave.
yours faithfully,
(your full name)
英語辭職信格式范文大全三
Dear_________,
I am writing to inform you about my decision of resignation. I have enjoyed working with you and the staff in our c.cOmompany in the past few years. However, I find it is inappropriate for me to take the position as ____________(接職務,如an editor)for the following reasons.
First and foremost, _____________________. (第一個原因) Besides, _____________________.(第二個原因) Most importantly, _____________________.(第三個原因)
Thank you for your caring in these several years working. I am deeply sorry for any inconvenience my leaving may cause.
dear
i am offering my resignation as operations manager of the xxx plant, effective may 15. as of now, i’m not quite sure where i’ll be looking for employment and am toying with the idea of turning one of my life-long hobbies into a profit-making enterprise. frankly, vernon, i was deeply disappointed the vacancy of general manager was filled by someone from outside the company. through years of excellent performance appraisals, i was led to believe i was in line for that position. under the circumstances, i think you’ll understand my decision to resign. i do appreciate the management training i’ve been given here; it has indeed prepared me well for almost any general business career i decide to pursue. my best wishes for the company’s continued growth.
sincerely.
親愛的
我提供我的辭職作為xxx工廠的業務經理,5月15日生效。到目前為止,我不太確定,我將尋找就業和玩弄的想法把我的一個終身的愛好變成一個盈利的企業。坦率地說,弗農,我深感失望總經理的空缺是由公司以外的人。經過多年的優秀的績效評估,我相信我在那個位置。在這種情況下,我想你會理解我的決定辭職。我欣賞我被賦予的管理培訓,我確實準備好任何一般的職業生涯我決定追求。我對公司的持續增長的良好祝愿。
真誠。
英語辭職信怎么寫
dear all friends,
i would like to take a moment to let you know that i am leaving xxx(公司名) and tomorrow will be my last working day. the past four years have been the most remarkable and rewarding time in my working career. the privilege to work with you is a gift that i will always treasure and one which i never took lightly. and your support in believing in me and what we could accomplish together will never be forgotten. thank you all for the support, guidance and encouragement you have provided me in the past. thank you all for enriching my life and for letting me be a part of this wonderful family. please keep in touch. i can be reached at my personal email address or via my mobile phone +86 1350xxxxxxx. thanks again for everything.
yours truly, jiawei
親愛的朋友,
我想花一點時間讓你知道我離開xxx(公司名),明天將是我最后的工作日。過去四年中最引人注目的和有益的時間在我的工作生涯。有幸和你一起工作是一個禮物,我將永遠珍惜,我絕不會輕。和你的支持,相信我,我們可以一起完成永遠不會被忘記。謝謝你們所有人的支持,指導和鼓勵你提供了我在過去。謝謝你們豐富我的生活,讓我這個美妙的家庭的一部分。請保持聯系。我可以通過我的個人電子郵件地址或手機+ 86 1350 xxxxxxx。再次感謝一切。
【外企個人原因英語辭職信一】
Dear Mr.
Please accept my resignation as associate chemist at the GERT Institute. I plan to leave my job here on September 30, 19, taking a few days of annual leave just prior to that effective date.
As you know, my primary interest has been in the oil and gas industry. Therefore, Ive accepted a position with Fury Refining, Inc., that should put me back in touch with my first love.
Although Im eager to accept the challenges in this new position, I reGREt leaving the institute. You and the organization as a whole have treated me very well over the past three years. I wont forget the friendship and professional growth Ive experienced as an employee here.
Best wishes to all of you for years of expansion here.
Sincerely,
【外企個人原因英語辭職信二】
Dear
After months of reviewing the outlook for the company in the wake of this economic downturn, I see no other alternative than to resign my position as chief financial officer with HHH (company). Needless to say, after 12 years of service, this decision was not an easy one.
Please make my resignation effective January 31, which is the end of my scheduled vacation. I will turn over all company books and settle my accounts prior to that date.
I look back on the experience gained and the friends made with much regard. My association with HHH has been a valued part of my life.
Good luck to you in the years to come.
Sincerely,
【外企個人原因英語辭職信三】
Dear
Effective October 1, I will assume the position of director of human resources for XXX, Inc., in Baton Rouge. Therefore, please accept my resignation as benefits and compensation coordinator of the Human Resources Department within AAA Associates, effective September 30.
The decision was a difficult one for me BECause I have so enjoyed my working relationships here. The job description has given me GREat latitude in assisting other coordinators within the human resource area, and as a result, Ive gained skills in several related fields. These cross-training opportunities have been invaluable, and in a much more formal, classroom setting, Ive been able to take advantage of classes in management, interpersonal skills, writing, and oral presentations. All of this training has been a worthwhile effort for both AAA (company) and me.
As I go to the new position, Ill do so with the utmost respect for the management examples and philosophies learned here and with gratitude for the personal attention to my career growth.
RESIGNATION LETTER
辭職信
July 23, 2002
Dear Ms. Baillie:
尊敬的Baillie女士:
As of August 7, I will be terminating1 my employment at ABC Company. I have allowed two weeks prior to2 my departure for assisting in the transition process3.
我將于八月七日正式辭去我在ABC公司的職位。離職之前,我有兩周時間來幫助移交工作。
Although I have enjoyed watching the Advertising Department grow from its humble beginnings4 to the current formidable5 size and influence in Wuhan, I have received an offer for another company that I feel is better suited6 to my career objectives.
雖然我很高興看到廣告部由創業之初的小本經營發展到現在的巨大規模,在武漢擁有廣泛的影響力,但我已得到另一家公司提供的更適合我事業目標的職位。
I regret having to resign from my position. I wish you and ABC the best of luck and future success.
很遺憾我不得不辭職。祝您和ABC公司好運相伴,未來更加興旺發達。
Sincerely,
Zhang Xiao Hua
1. terminate (v)- 結束,終止 to come to an end
例句: "The lease terminates in December."
2. prior to (prep)-在…之前in advance of; before
例句:"Prior to this acting career he was a salesperson in Guangdong." 當"prior"單獨使用時,它作為形容詞,意思是"earlier in time" or "previous,"
例句:"I have a prior commitment that prevents me from attending the meeting."
3. transition process -移交過程in Zhang Xiao Hua's case, the transition process may involve one or all of the following: a.) handing over his documents and files, b.) working until the company finds his replacement, and, c.) showing the ropes to the new person
4. humble beginnings -創業之初,低微的不起眼的狀況 low-ranking, undistinguished and poor status
例句:"The chief financial officer began in a very humble job as a restaurant waiter."
5. formidable (adj)- 巨大的awesome; impressive; overwhelming
例句: "The Three Gorges project is quite formidable as it involves millions of people."
6. suited (v + ed used as adj)- 適合的in accordance with; agreeable; appropriate; "suit also a verb, as in "This position suits with his abilities."
RESIGNATION LETTER
辭職信
November 24, 1998
Dear Mr. Bao:
尊敬的包先生:
By this letter I am resigning my position as Quality Engineer, effective immediately.
我寫信目的是通知您我要辭去質量工程師的職位,并且立即生效。
Recent circumstances incompatible1 with my personal beliefs and styles require that I change my employment.
最近公司發生的一些事情有悖我個人的理念及風格,驅使我更換工作。
I appreciate the opportunity to work and learn at ABC Company.
能有機會在ABC公司工作學習,我感到不勝感激。
Sincerely,
Li Da Hua
1. incompatible (adj)- 與……相沖突, 與……不協調 opposed in character; unable to exist in harmony
例句: "The two partners were too incompatible to stay in business together."
RESINGNATION LETTER
辭職信
12 Hutong Street
Beijing, China
July 3, 2002
Amy Yang
Principal
Any school
120 Minor Street
Beijing
Dear Ms. Yang:
尊敬的楊女士:
I am writing to inform you of my resignation, effective July 15. Although I have enjoyed my position as Speech Pathologist1, I have accepted another position where I feel my diverse2 skills are more full utilized3.
寫此信通知您我將于7月15日辭職。雖然我很喜歡現任語言病理學家職位,但我已接受一份新的工作,相信該工作能更充分地發揮我多樣化的技能。
I wanted to thank you for the wonderful experience I had with Any University. Both the staff and the students were great to work with. I wish you much luck with the approaching academic year.
我要感謝你使我在某某大學的工作那么愉快順利。這里的全體教工和學生都是優秀的共事人才。祝你們在未來的學年中鴻運當頭。
Sincerely,
Jack Chan
1. pathologist (n) - 病理學家expert in the study of diseases
2. diverse (adj) - 多種多樣的different, showing variety
3. utilize (v) - 運用 make good use of, use
SOME USEFUL EXPRESSIONS
常用表達方式
1. Effective September16*, I will be terminating my employment with ABC Company.
"effective" 即 being in effect or operative
例句:"The summer day light saving time is effective May 30."
9月16日,我將結束與ABC公司的雇傭關系(我將從ABC公司辭職)。
2. I write to tender * my resignation from office. My last day of employment will be June 16.
"tender" 動詞, 即"to offer" 或 "to present for acceptance"
寫此信的目的是提請辭職。6月16日是我上班最后一天。
3. After much deliberation*, I have decided to move out of the private sector and go back to college.
"deliberation"即 careful consideration 或 a debate within oneself or by a group of people for or against a measure
例句:" The managers could not be hurried in their deliberation."
經過慎重考慮,我決定辭去私人企業的工作,回學校念書。
4. I regret having to leave a situation * where I have received so much kindness and made so many friends.
"situation" 指的是 "place of employment"
很遺憾我不得不離開這個給了我很多關懷與友誼的部門。
5. My experience at ABC Company has been both educational and rewarding*.
"rewarding" 即satisfying
我在ABC公司的經歷既有教育意義,又令人滿意。
6. However, I find it absolutely necessary to seek an appointment* which can enable me to earn a higher salary to cope with the growing high cost of living.
"appointment" 和 "situation"一字相仿 , 代表 a place of employment 或 a job之意
然而我覺得有必要更換工作,以便賺取更高的薪水來應付日益增長的生活消費指數。
7. I take this opportunity to * thank you for the wonderful experience I had with ABC Company.
另一表達方式: "I take this opportunity of thanking you for the wonderful experience I had with ABC Company,"
借此機會,為我在ABC公司的愉快經歷向您表示感謝。
8. I have concluded that I can no longer function * effectively when the policies followed by the headquarters * fail to provide the support I need as a regional manager.
"function"即 operate 或 carry on one's duty; "headquarters" 總是以復數形式出現, 代表 the administrative center of an enterprise 之意
我已經下了結論,當總部執行的政策無法為我這位地區經理提供必要的支持,我將無法有效地勝任這個職位。
尊敬的布萊克先生,
2、I am writingthis letter for the purpose of informing you of my decision to resign from mycurrent post of ×××(職位) I feel thankful for the help you and colleagues gave to me during the past twomonths.
我寫這封信的目的是打算辭掉我×××的職位,感謝在過去的兩個月里面,您和同事給予我的幫助。
3、I am reallysorry for my resignation, but thejob as ××× is not suitable to me. During the pasttwo months,I have not made any contribution to this company. What’s worse, Iknow that the knowledge I lack causes my present situation, so I decide to quit my presentjob and to pursue further study.
我為我的辭職感到十分抱歉,但是×××這個工作并不是很適合我,因為在過去的兩個月里面,我沒有為公司做出任何貢獻。更糟糕的是,我知道我十分欠缺這個領域的專業知識,這才導致了我目前工作中的困境,因此,我決定辭去這一職位,并打算去深造。
4、Your promptattention to this letter would be highly appreciated.I apologize for any trouble caused by my resignation, andwish all of you every success.
感謝您對這封信的及時關注,因我辭職而帶來的任何不便我感到萬分歉意,最后希望貴公司越來越好。
5、Li Ming
RESIGNATIONLETTER
辭職信
July23,2002
DearMs.Baillie:
尊敬的Baillie女士:
AsofAugust7,Iwillbeterminating1myemploymentatABCCompany.Ihaveallowedtwoweekspriorto2mydepartureforassistinginthetransitionprocess3.
我將于八月七日正式辭去我在ABC公司的職位。離職之前,我有兩周時間來幫助移交工作。
AlthoughIhaveenjoyedwatchingtheAdvertisingDepartmentgrowfromitshumblebeginnings4tothecurrentformidable5sizeandinfluenceinWuhan,IhavereceivedanofferforanothercompanythatIfeelisbettersuited6tomycareerobjectives.
雖然我很高興看到廣告部由創業之初的小本經營發展到現在的巨大規模,在武漢擁有廣泛的影響力,但我已得到另一家公司提供的更適合我事業目標的職位。
Iregrethavingtoresignfrommyposition.IwishyouandABCthebestofluckandfuturesuccess.
很遺憾我不得不辭職。祝您和ABC公司好運相伴,未來更加興旺發達。
Sincerely,
ZhangXiaoHua
1.terminate(v)-結束,終止tocometoanend
例句:"TheleaseterminatesinDecember."
2.priorto(prep)-在…之前inadvanceof;before
例句:"PriortothisactingcareerhewasasalespersoninGuangdong."當"prior"單獨使用時,它作為形容詞,意思是"earlierintime"or"previous,"
例句:"Ihaveapriorcommitmentthatpreventsmefromattendingthemeeting."
3.transitionprocess-移交過程inZhangXiaoHua''''scase,thetransitionprocessmayinvolveoneorallofthefollowing:a.)handingoverhisdocumentsandfiles,b.)workinguntilthecompanyfindshisreplacement,and,c.)showingtheropestothenewperson
4.humblebeginnings-創業之初,低微的不起眼的狀況low-ranking,undistinguishedandpoorstatus
例句:"Thechieffinancialofficerbeganinaveryhumblejobasarestaurantwaiter."
5.formidable(adj)-巨大的awesome;impressive;overwhelming
例句:"TheThreeGorgesprojectisquiteformidableasitinvolvesmillionsofpeople."
6.suited(v+edusedasadj)-適合的inaccordancewith;agreeable;appropriate;"suitalsoaverb,asin"Thispositionsuitswithhisabilities."
RESIGNATIONLETTER
辭職信
November24,1998
DearMr.Bao:
尊敬的包先生:
BythisletterIamresigningmypositionasQualityEngineer,effectiveimmediately.
我寫信目的是通知您我要辭去質量工程師的職位,并且立即生效。
Recentcircumstancesincompatible1withmypersonalbeliefsandstylesrequirethatIchangemyemployment.
最近公司發生的一些事情有悖我個人的理念及風格,驅使我更換工作。
IappreciatetheopportunitytoworkandlearnatABCCompany.
能有機會在ABC公司工作學習,我感到不勝感激。
Sincerely,
LiDaHua
1.incompatible(adj)-與……相沖突,與……不協調opposedincharacter;unabletoexistinharmony
例句:"Thetwopartnersweretooincompatibletostayinbusinesstogether."
RESINGNATIONLETTER
辭職信
12HutongStreet
Beijing,China
July3,2002
AmyYang
Principal
Anyschool
120MinorStreet
Beijing
DearMs.Yang:
尊敬的楊女士:
Iamwritingtoinformyouofmyresignation,effectiveJuly15.AlthoughIhaveenjoyedmypositionasSpeechPathologist1,IhaveacceptedanotherpositionwhereIfeelmydiverse2skillsaremorefullutilized3.
寫此信通知您我將于7月15日辭職。雖然我很喜歡現任語言病理學家職位,但我已接受一份新的工作,相信該工作能更充分地發揮我多樣化的技能。
IwantedtothankyouforthewonderfulexperienceIhadwithAnyUniversity.Boththestaffandthestudentsweregreattoworkwith.Iwishyoumuchluckwiththeapproachingacademicyear.
我要感謝你使我在某某大學的工作那么愉快順利。這里的全體教工和學生都是優秀的共事人才。祝你們在未來的學年中鴻運當頭。
Sincerely,
JackChan
1.pathologist(n)-病理學家expertinthestudyofdiseases
2.diverse(adj)-多種多樣的different,showingvariety
3.utilize(v)-運用makegooduseof,use
SOMEUSEFULEXPRESSIONS
常用表達方式
1.EffectiveSeptember16*,IwillbeterminatingmyemploymentwithABCCompany.
"effective"即beingineffectoroperative
例句:"ThesummerdaylightsavingtimeiseffectiveMay30."
9月16日,我將結束與ABC公司的雇傭關系(我將從ABC公司辭職)。
2.Iwritetotender*myresignationfromoffice.MylastdayofemploymentwillbeJune16.
"tender"動詞,即"tooffer"或"topresentforacceptance"
寫此信的目的是提請辭職。6月16日是我上班最后一天。
3.Aftermuchdeliberation*,Ihavedecidedtomoveoutoftheprivatesectorandgobacktocollege.
"deliberation"即carefulconsideration或adebatewithinoneselforbyagroupofpeoplefororagainstameasure
例句:"Themanagerscouldnotbehurriedintheirdeliberation."
經過慎重考慮,我決定辭去私人企業的工作,回學校念書。
4.Iregrethavingtoleaveasituation*whereIhavereceivedsomuchkindnessandmadesomanyfriends.
"situation"指的是"placeofemployment"
很遺憾我不得不離開這個給了我很多關懷與友誼的部門。
5.MyexperienceatABCCompanyhasbeenbotheducationalandrewarding*.
"rewarding"即satisfying
我在ABC公司的經歷既有教育意義,又令人滿意。
6.However,Ifinditabsolutelynecessarytoseekanappointment*whichcanenablemetoearnahighersalarytocopewiththegrowinghighcostofliving.
"appointment"和"situation"一字相仿,代表aplaceofemployment或ajob之意
然而我覺得有必要更換工作,以便賺取更高的薪水來應付日益增長的生活消費指數。
7.Itakethisopportunityto*thankyouforthewonderfulexperienceIhadwithABCCompany.
另一表達方式:"ItakethisopportunityofthankingyouforthewonderfulexperienceIhadwithABCCompany,"
借此機會,為我在ABC公司的愉快經歷向您表示感謝。
8.IhaveconcludedthatIcannolongerfunction*effectivelywhenthepoliciesfollowedbytheheadquarters*failtoprovidethesupportIneedasaregionalmanager.
"function"即operate或carryonone''''sduty;"headquarters"總是以復數形式出現,代表theadministrativecenterofanenterprise之意
我已經下了結論,當總部執行的政策無法為我這位地區經理提供必要的支持,我將無法有效地勝任這個職位。
9.PleaseletmeknowifthereisanythingIcandotomakemydepartureasmoothone*.
"one"是代詞,指代前面的名詞"departure";它有時也可指代后面的名詞,如:"Thebasketballplayerswhoscorethemostarenotalwaystheoneswiththebestbrains."
我離職之前如何做好銜接工作,請告知。
10.IfIcanbeofassistanceinrecommendingpotentialreplacement*formyposition,Iwouldbemorethanhappy*tohelp.
"replacement"即onethatreplacesanotherinajoborfunction;
"morethanhappy"即"veryhappy"
我很樂意幫忙推薦有潛力的人選代替我的職位。
11.Thankyouforallowingmetheopportunitytoworkwithandlearnfromsuchanoutstandingstaff*.
"staff"指的是groupofworkerswhocarryonajobordotheworkofacompany
感謝您提供給我這樣一個機會能與出色的員工一起工作,并向他們學習。
12.Ihavethoroughlyenjoyedtimeatthiscompanyandregrethavingtoabandonmywork.