時間:2022-06-29 12:54:56
序論:在您撰寫西安兵馬俑導游詞時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum
Emperor Qin Shihuang (259-210B.C.) had Ying as his surname and Zheng as his given name. He name to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. By 221 B.C., he had annexed the six rival principalities of Qi, Chu, Yan, Han, Zhao and Wei, and established the first feudal empire in China’s history.
In the year 221 B.C., when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. Since then, the supreme feudal rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the emperor.
After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. He standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. To protect against harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society.
Emperor Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except those of the Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. As a result, China’s ancient classics had been devastated and destroy. Moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. Those events were later called in history“the burning of books and the burying of Confucian scholars.”
Emperor Qin Shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large- scale construction and had over seven hundred palaces built in the Guanzhong Plain. These palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. Often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.
Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum has not yet been excavated. What looks like inside could noly be known when it is opened. However, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum was.
No.1 Pit was stumbled upon in March 1974 when villagers of Xiyang Village of Yanzhai township, Lintong County, sank a well 1.5km east of the mausoleum. In 1976, No.2 and 3 Pits were found 20m north of No.1 Pit respectively after the drilling survey. The terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the Qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. This discovery aroused much interest both at home and abroad. In 1975, a museum, housing the site of No.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the State Council. The museum was formally opened to public on Oct.1, the National Day, 1979.
No.1 Pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. It is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. There are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. The pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks. Thick rafters were placed onto the walls (but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and earth. The battle formation of the Qin dynasty, facing east. In the east end are arrayed three lines of terra-cotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 pieces. They are supposed to be the van of the formation. Immediately behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m long. They are probably the main body of the formation. There is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing outwards. They are probably the flanks and the rear. There are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from No.1 Pit.
No.2 Pit sis about half the size of No.1 Pit, covering about 6,000 square meters Trail diggings show this is a composite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be unearthed. The 2,000-year-old wooden chariots are already rotten. But their shafts, cross yokes, and wheels, etc. left clear impressions on the earth bed. The copper parts of the chariots still remain. Each chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres long. According to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of Hexi Corridor. The horses for the cavalrymen were already saddled, but with no stirups.
No.3 Pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the command post of the battle formation. Now, No.2 and 3 Pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two pits. The floors of both No.1 and 2 Pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm thick. In these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly broken. Analysis shows that the pits were burned down by Xiang Yu, leader of a peasant army. All of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing Emperor Qin Shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole country.
The height of the terra-cotta warriors varies from 1.78m, the shortest, to 1.97m, the tallest. They look healthy and strong and have different facial expressions. Probably they were sculpted by craftsmen according to real soldiers of the Qin dynasy. They organically combined the skills of round engraving, bas-relief and linear engraving, and utilized the six traditional folk crafts of sculpturing, such as hand-moulding, sticking, cutting, painting and so on. The clay models were then put in kilns, baked and colour-painted. As the terra-cotta figures have beeb burnt and have gone through the natural process of decay, we can’t see their original gorgeous colours. However, most of the terra-cotta figures bear the trace of the original colours, and few of them are still as bright as new. They are found to be painted by mineral dyestuffs of vermilion, bright red, pink dark green, powder green, purple, blue, orange, black and white colours.
Thousands of real weapons were unearthed from these terra-cotta army pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, halberds, bows, crossbows and arrowheads. These weapons were exquisitely made. Some of theme are still very sharp, analyses show that they are made of alloys of copper and tin, containing more than ten kinds of other metals. Since their surfaces were treated with chromium, they are as bright as new, though buried underground for more than 2,000 years. This indicates that Qin dynasty’s metallurgical technology and weapon-manufacturing technique already reached quite a high level.
In December 1980, two teams of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 metres west of the mound of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum. These single shaft four-horse chariots each comprises 3,462 spare parts, and has a body with two compartments, one behind the other, and an elliptical umbrella like canopy. The four horses harnessed to the chariot are 65-67 centimeters tall. The restored bronze chariots and horses are exact imitations of true chariot, horse and driver in half life-size.
你們好!歡迎你們來到古城西安,我就是你們這回西安之旅的導游。我姓徐,大家就叫我徐導好了。今天參觀的第一個景點是世界遺產之一,秦兵馬俑。景點位于西安臨潼,我們坐的車也是去臨潼的,行程大約四十分鐘。我想提到西安的臨潼,你們肯定會想到舉世無雙的秦兵馬桶。
好了,我們現在已經到了秦始皇陵園,請大家按次序下車。你們知道秦兵馬俑的來歷嗎?原來以前的朝代,皇帝逝世都是找一些活人陪葬,后來到了秦朝,一個大臣對秦始皇說:之前的朝代乃是用活人陪葬。我覺得這樣對您不是很妥當,不如讓能工巧匠們打造出一支用泥土做成的您那南征北戰、所向披靡的大軍如何?秦始皇覺得這個想法挺不錯,就答應了下來。其實要不是那時候秦始皇的一點頭,今天就見不著這氣魄雄偉的兵馬俑軍隊。兵馬俑的規模宏大。目前已發掘了三個俑坑,總面積近20000平方米,差不多有平時的50個籃球場那么大,坑內有兵馬俑8000個左右。
你們請看,那身材魁梧,頭戴曷冠,身披鎧甲,手握寶劍,昂首挺胸的就是將軍俑。有的神態自若,目光炯炯,一看就知道是久經沙場,重任在肩;有的則是頷首低眉,若有所思,好似在考慮如果作戰,戰勝敵人。滿是大將風范。
再看那些武士俑,各個體格健壯,它們身穿戰袍,披掛鎧甲,腳登前端上翹起的戰靴,好像在聽候號角,待命出征。
接著繼續來看騎兵俑,仔細觀察,它們身上著短甲,下身著緊口褲,足登長靴,右手執韁,左手持弓箭,仿佛隨時準備上馬沖殺。
打仗時期,肯定少不了一群良駒??辞胺?,那陶馬跟真馬一樣大小,一匹匹形體健壯。那躍躍欲試的樣子,如果一聲令下,就會撒開四蹄,騰空而起,跳上征程。
兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡稱秦兵馬俑或秦俑,是我國的第一批全國重點文物保護單位,位于今陜西省西安市臨潼區秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內。下面是小編為大家整理的陜西西安兵馬俑最新導游詞,喜歡可以分享一下喲!
陜西西安兵馬俑最新導游詞1大家好,歡迎來到古城西安,我是你們這次西安之游的導游,我姓胡,大家就叫我胡導。今天我們要去看一個很神奇的東西——俑。大家可能會想俑有什么好看的,可是今天我們要看的不是普通的俑,而是秦兵馬俑。我們的車正在去秦兵馬俑的路上,請大家待會下車的時候不要隨地吐痰,也不要亂扔垃圾,做一個文明市民。
好了,現在我們來到了兵馬俑的一號坑,請大家依次下車。
說起秦兵馬俑來,你可能想為什么會有秦兵馬俑呢?原來秦國統一了中原后,秦始皇感到自己離死期不遠了,一天一位大臣對秦皇說:“大王,乃前人都是用活人陪葬的,我覺得這樣不好,不如讓能工巧匠做一隊兵馬俑來給你陪葬,如何?”秦始皇覺得這個建議不錯,便點頭答應了。當年要不是秦皇這一點頭,今天可能就見不到這雄偉的秦兵馬俑呢。好了,現在請大家依次購票進入大廳。
大家往下看,那就是秦兵馬俑。這是將軍俑,看看他一頂鶴冠豎在頭上,身穿鎧甲,神態自若,指揮千軍萬馬!
這是武士俑,看看他們腳踏著站靴,手持兵器,隨時為秦國統一中原而殊死拼搏。
現在請大家把目光投到秦兵馬俑后方,看!那就是銅馬車,和其它的兵馬俑不同的是它們是用銅做的。關于它還有一個笑話呢。美國總統聽說中國的秦兵馬俑中的銅馬車是銅,能拍出聲響,為了證實這是真是假,他老遠的來到了兵馬俑。在現在的一號坑里,對著 馬車的屁股就是一掌。正好這一幕被一名記者拍了下來,而且還放到了網上。當時,不少人都說“連美國總統都來拍中國的馬屁!” ······
好了,大家的西安之游告一段落了,請大家上車,我們下次再見。
陜西西安兵馬俑最新導游詞2大家好!我是這次旅行的導游,名叫芷子怡,希望在這次導游中,與大家成為無話不談的朋友!好了,我們先到我們的目的地秦始皇兵馬俑!
秦兵馬俑是秦始皇的陪葬坑。在我國西安的臨潼區東大約5千米的地方。它的環境優美,北臨渭水。三個俑坑發掘出來的大量陶俑,戰車、陶馬、兵器。坑內出土的劍,矛、戟、彎弓等青銅兵器。在三個俑坑中,第一個最大東西長230你,南北寬62米,總面積1460平方米。
大家看這些兵馬俑,規模宏大又類型眾多,還個性鮮明。兵馬俑有將軍俑、武士俑、騎兵營、陶馬。
將軍俑的身材魁梧,頭上還戴著鵑冠,身上披著堅硬的鎧甲,手上還握著一方寶劍,昂首挺胸,看著前方。大家看那個樣子,是不是久經沙場,重任在肩。
武士俑的身高大約有一米八,體格很健壯,他們都身穿戰袍,披掛鎧甲。手上拿著各種各樣的兵器整裝待發,武士俑很健壯。
騎兵俑上身是短甲,下身是緊口褲。右手執韁繩,左手弓和箭,好像隨時準備發出劍來。
陶馬和真正的馬的大小一樣,這一匹匹形體健壯,肌肉豐滿的.陶馬。躍躍欲試的樣子就如同真正的馬一樣,好像只要你一聲令下,它就會撒開四蹄,騰空而起。
每個兵馬俑都極其珍貴。仔細端詳,神態各異,有的頷著低眉,若有所思;有的目光炯炯,神態莊重;有的凝視遠方,好像在思念家鄉的親人。
秦兵馬俑在雕塑史上是絕無僅有的,它惟妙惟肖,生機勃勃。這些壯觀的秦兵馬俑各種各樣,很形象的展示了中華人民的強大力量和英雄的氣勢,中華民族是多么強大呀。
游覽完兵馬俑,今天的導游行程到此結束了,我們下一次再見吧!
陜西西安兵馬俑最新導游詞3親愛的游客:
你們好,我是導游沈瑞,今天很高興由我帶領大家去參觀秦兵馬俑,希望大家不要亂扔果皮紙屑,謝謝大家。
秦兵馬俑是世界上奇跡之一。兵馬俑位于西安臨潼出土,是享譽世界的珍貴歷史文物。
兵馬俑規模宏大,已發掘的三個俑坑總面積20000平凡米,坑內有兵馬俑近八千個。在三個俑坑中,一號坑最大,東西長230米,南北寬62米,總面積14260平方米;坑里的兵馬俑也最多,有六千多個,一號坑上面現在已經蓋起了一座巨大的拱形大廳??永锏谋R俑一行行,一列列。十分整齊,排成了一個巨大的長方形軍陣,真像是秦始皇當年統帥的一支南征北戰所向披靡的大軍。兵馬俑不僅規模宏大,而且類型眾多個性鮮明。
你瞧,將軍俑,武士俑,騎士俑,陶馬,每個兵馬俑都是極為精美的藝術品。仔細端詳,神態各異:有的頷首低眉若有所思,好像在考慮如何相互配合,戰勝敵人。有的目光炯炯,神態莊重,好像在暗下決心,誓為秦國統一天下作殊死拼搏。
秦兵馬俑,在古今中外的雕刻史上是絕無僅有的,它惟妙惟肖地模擬軍陣的排列,生動的再現了秦軍雄兵百萬,戰車千乘的宏偉氣勢。
感謝大家來參觀其兵馬俑,希望大家下次再來,祝大家身體健康,工作順利。
陜西西安兵馬俑最新導游詞4各位親愛的游客:
大家好!非常歡迎來到西安參觀這里的世界奇跡——秦兵馬俑。我是你的導游蘭導,希望今天能給你們帶來快樂!好了!我不廢話了,一起進去參觀吧!
親愛的游客!你們看里面有三個俑坑,一共 兩萬平方米,差不多有八千個兵馬俑。聽到這你們應該很震撼吧!那你們猜一下,哪一個俑坑最大?唉呀!瞧我這記性,忘了告訴你有幾個俑坑了!是三個。哈哈!你答對了!是一號坑。一號坑14260平方米,東西長230米,南北寬62米,坑里有兵馬俑將近六千多個吧!
你一定很好奇這么多兵馬俑是怎么被發現的吧!看在你這么想知道,就告訴你吧!是1974年春天,驪山腳下西場村的農民打了一眼井??墒呛芷婀?,井水第二天就干了。一位農民系著繩子下井察看,發現井壁上站著一位披甲戴盔的“武士”。后來,考古學家經過艱苦的探測挖掘,居然挖出了八千多個,現在一一展示在我們眼前呢!
你們思考一下,覺得哪個最像將軍俑呢?你真厲害!就是這個身材魁梧、頭戴鹖冠的。他穿的衣服是不是很長呢?覺得像長袍吧!它外面罩了一件短袖鎧甲,前甲過后腰收為三角形,擋住膝蓋,后甲齊腰……
“媽媽!這個馬騎上去會跑嗎?”這是一個小游客提出的問題。因為這陶馬太逼真了!大小與真馬一樣,一匹匹形體健壯,肌肉豐滿。古代勞動人民手真巧!
目光快集中到我這的兵馬俑身上。你們覺得他們是藝術品嗎?看他們有的頷首低眉,若有所思,有的目光炯炯,神態莊重,有的緊握雙拳……
現在,你們慢慢看吧!記住不要亂涂亂畫,不要亂扔垃圾喲!
陜西西安兵馬俑最新導游詞5游客們大家好,我是這次帶你們去參觀氣勢雄偉的秦兵馬俑的導游,我姓丁,大家可以叫我丁導游。
秦兵馬俑是在西安的臨潼出土,它舉世無雙,規模宏大,差不多有五十個籃球場那么大。
兵馬俑不僅規模宏大,而且類型眾多,個性鮮明。
將軍桶身材魁梧,頭戴鶡冠,身披鎧甲,手握寶劍,昂首挺胸,那神態自若的樣子,一看就知道是久經沙場,重任在肩。
騎兵俑上身著短甲,下身著緊口褲,足登長靴,右手執韁繩,左手持弓箭,好像隨時要上馬沖殺。
每個兵馬俑都是極為精美的藝術品,它神態各異,有的緊握雙拳,好像在聽號角,待命出征;有的凝視遠方,好象在思念親人……走近它們身旁,幾乎能感到呼吸聲。
古代的權貴希望死后能夠追比生前,因此,古埃及有了舉世聞名的金字塔,中國有了秦始皇陵。出古都西安東行幾十公里,便可見平展農田中一座綠色覆蓋的巨大陵墓,像山一樣突兀而立,它的外觀有些似金字塔,但它不是石質而是黃土夯成的。里面的秦始皇已在此沉睡了兩千多年。
在中國歷史上,秦始皇是一位非比尋常的人物。他十三歲繼承父親的王位,二十二歲親政,在羽翼豐滿之后發動了兼并戰爭,十年內滅六國,于公元前221年,建立了中國歷史上第一個中央集權制的封建王朝。霸業終成,他傲視天下,睥睨古今,于是自稱"始皇帝",后人稱之"千古一帝"。
各位游客,大家請看,這就是著名的秦兵馬俑。它在秦陵東側一公里半處,規模宏大,共有三個俑坑。三個坑共約2萬多平方米,坑內共計兵馬俑近八千多個,木制戰車一百余乘和青銅兵器4萬余件。在這三個坑中,一號坑規模最大,坑內有兵馬俑近六千個,面積一萬二千平方米。二號坑其次,面積是前者的一半,有兵馬俑千余個。三號坑只有500余平方米,內有武士俑68個。
各位游客,這就是一號坑。最前面的是前鋒,二百一十名不共武士俑,橫列三隊,手持弓箭,背負箭囊。后面緊緊跟隨的是身穿鎧甲的步兵。軍隊左右各有側翼,末尾還有三列后衛。
每個兵馬俑都是極為珍貴的藝術品。仔細端詳,神態各異:有的頷首低眉,若有所思,好像在考慮如何相互配合,戰勝敵人,有的緊握雙拳,好像在聽候號角,待命出征,有的凝視遠方,好像在思念家鄉的親人;各位游客,請看,整個軍隊布局嚴密,真像是秦始皇當年統率的一支南征北戰、所向披靡的大軍呀!
今天,我們將參觀秦兵馬俑博物館。秦兵馬俑博物館位于酉安市東35公里處,從喜來登酒店坐車到那里大約需要50分鐘時間。自秦兵馬俑博物館于1979年10月1日開館至今,已有為效眾多國家的黨政首腦都參觀過這個博物館,更有數以百萬計的中外游客不遠干里來參觀這個人類奇跡。法國總統希拉克曾留言說過:世界上原有七大奇跡,秦兵馬俑的發現,可以說是第奇跡了。不看金字塔.不算真正到過埃及不看秦俑,不算真正到過中國。美國前副總統蒙代爾也說;這是真正的奇跡。全世界人民都應該到這里看一看。從這些高度凝練的話語中,我們不難看出秦俑的歷史價值及藝術價值。下面,我想把秦始皇這位成就一代偉業的歷史巨人介紹給諸位,以便使大家能對秦始皇兵馬俑和與之相關的歷史有一個較詳盡的了解。
為了進一步鞏固君主權力,贏政選用了一批精明強干酌文臣武將,如掌握軍事的尉繚,攀管國歐的李斯。接著,贏政制定了遠交近攻、離間外敵、各個擊破的戰賂方針,開始統一中國,結束了春秋戰國以來長達500多年各諸侯國割據稱雄的混亂局面。從公元前230年到公元前221年,在不到io年的時間里,泰國滅亡了6國,終于完成了統一大業,建立了第一個中央集權的封建國家,為封建社會經濟、政治、思想文化的迅速發展奠定了基礎。這又一次顯示了贏政的維才大賂。
贏政稱自己為始皇帝.因為他希望他的子孫后代能把他所創立的政權干代萬代傳下去。為此.他整頓了官僚制度。第一.從中央到地方的官吏全由他親自任免;第二,廢除分封制,推行郡縣制。第三.秦始皇還統一了法律、文字、貨幣、度量衡等。這些措施極大地推動了封建社會政治、經濟、文化的發展。另外,他還征用勞役,廣修馳道,使各地交通便利,以利經濟文化的交流。他將戰國時期秦、趙、燕三國修筑的長城連在一起后.又加以擴展,形成了西起甘肅臨挑,東到遼東因石的萬里長城,有效地遏制tjb方游牧部族對案朝的騷擾。
案始皇的陵寢如同一座龐大的地下宮殿,真可謂是一座地下福地天堂。墓室屋頂有天文星宿圖,t是由各種均餡生輝的珠寶構成的,下邊有五岳、九州以及由機械驅動水銀構成的江河湖海。另外,還沒有讓百官朝拜案始皇的大廳。為防止盜威,每座墓門上都安有自動發射的弓箭。整個陵墓可以說是一個金碧輝煌,固若金湯的地下王官。案始皇把生前所享受的一切也搬到了地下.供他在另一個世界繼續享用。他連那些為他伴駕b不曾生育的宮女,以及辛勤修建地下陵寢的工匠們都不放過.下令在他人殆時,將這些人統統活埋,為的是不讓宮女外嫁他人,不讓陵寢內的秘密泄露。
這些俑是1974年3月西楊村農民們在打井的過程中發現的。據村里的老人講.早在明朝,就有人在這里發現了秦俑。有一天,住在村里的難民在村外空地上訂了一口井,井水清澈,甚是喜人,可是第二天他們卻發現井底的水不見了。他們中膽大的腰系繩子,下去查看。不一會兒.井里傳來驚叫聲,上面的人暖緊把井里的人拉上來。這人說,他看見一個站立著的、身穿盔甲的怪物.伸手要抓他。聽者都非常害怕,想趕快用土回填那口井。但他們最終決定報告文物部門。
1987年12月,秦始皇陵及兵馬俑被列入《世界遺產名錄》。
你們好!歡迎你們來到古城西安,我就是你們這回西安之旅的導游。我姓徐,大家就叫我徐導好了。今天參觀的第一個景點是世界遺產之一,秦兵馬俑。景點位于西安臨潼,我們坐的車也是去臨潼的,行程大約四十分鐘。我想提到西安的臨潼,你們肯定會想到舉世無雙的秦兵馬桶。
好了,我們現在已經到了秦始皇陵園,請大家按次序下車。你們知道秦兵馬俑的來歷嗎?原來以前的朝代,皇帝逝世都是找一些活人陪葬,后來到了秦朝,一個大臣對秦始皇說:“之前的朝代乃是用活人陪葬。我覺得這樣對您不是很妥當,不如讓能工巧匠們打造出一支用泥土做成的您那南征北戰、所向披靡的大軍如何?”秦始皇覺得這個想法挺不錯,就答應了下來。其實要不是那時候秦始皇的一點頭,今天就見不著這氣魄雄偉的兵馬俑軍隊。兵馬俑的規模宏大。目前已發掘了三個俑坑,總面積近XX0平方米,差不多有平時的50個籃球場那么大,坑內有兵馬俑8000個左右。
現在我們來到的地方是一號坑,也是三個坑中最大的一個俑坑,東西長230米,南北寬62米,總面積14260平方米,你看都點了三個俑坑總面積一半還多呢!既然面積那么大,那么數量也非常多,有6000多個。一號坑上面已經蓋起了一座巨大的拱形大廳,我們可以走進大廳再細細游賞,游覽時也要注意安全哦!
你們請看,那身材魁梧,頭戴曷冠,身披鎧甲,手握寶劍,昂首挺胸的就是將軍俑。有的神態自若,目光炯炯,一看就知道是久經沙場,重任在肩;有的則是頷首低眉,若有所思,好似在考慮如果作戰,戰勝敵人。滿是大將風范。
再看那些武士俑,各個體格健壯,它們身穿戰袍,披掛鎧甲,腳登前端上翹起的戰靴,好像在聽候號角,待命出征。
接著繼續來看騎兵俑,仔細觀察,它們身上著短甲,下身著緊口褲,足登長靴,右手執韁,左手持弓箭,仿佛隨時準備上馬沖殺。
打仗時期,肯定少不了一群良駒??辞胺?,那陶馬跟真馬一樣大小,一匹匹形體健壯。那躍躍欲試的樣子,如果一聲令下,就會撒開四蹄,騰空而起,跳上征程。
兵馬俑屬于古代墓葬雕塑,是制成兵馬(戰車、戰馬、士兵)形狀的殉葬品。秦始皇陵兵馬俑是世界最大的地下軍事博物館。接下來是小編為大家整理的關于泰兵馬俑導游詞,方便大家閱讀與鑒賞!
泰兵馬俑導游詞1大家好!我是你們這次游覽的導游。大家能夠叫我小陳。
秦兵馬俑在西安的臨潼出土,它舉世無雙,都是精美的藝術珍品。誰明白它的占地面積有多大呢對,就是20000平方米,大概有50個籃球場那么大,坑內有兵馬俑近八千個。大家想不想明白他的來歷呢讓我來告訴你們吧:以前有幾個農民相約一齊打水井,發現了有一些陶片,他們繼續打井,發現那是一條通道。他們陸陸續續下去察看,就發現了‘秦兵馬俑’。好!大家一齊參觀一下吧!
兵馬俑不僅僅規模宏大,并且類型眾多,個性鮮明。你們看,那些身材魁梧,頭帶鶴冠,身披鎧甲,手握寶劍是什么俑他就是俑。那神態自若的樣貌,一看就明白他們是久經沙場,重任在身的領軍人物了!
大家跟我來。那些身高1。8米什么俑,體格健壯,體形勻稱,身穿戰袍,披掛鎧甲,手持兵器的是什么俑對,就是武士俑。
誰明白身著短甲,下穿緊口褲,左手握弓箭,右手執韁繩的又是什么俑錯了,是騎兵俑。你們看,每一個兵馬俑都是極為精美的術珍品。仔細端詳,他們神態各異,惟妙惟肖,走近他們身邊,似乎還能感受到他們輕微的呼吸呢!哈哈!!!!
好了,還有很多精彩的東西,大家自由參觀,自我欣賞吧?;顒訒r間,請大家注意安全!
泰兵馬俑導游詞2大家好,歡迎各位來到西安的秦兵馬俑世界遺產景觀。我姓羅,大家能夠叫我羅導,請各位跟著我一齊進入秦兵馬俑內參觀。
秦兵馬俑是我國珍貴的歷史文化遺產,它享譽世界,舉世無雙。兵馬俑是秦始皇的陪葬坑。兵馬俑規模宏大,已發掘了三個俑坑,總面積近20000平方米,坑內有兵馬俑近八千個,大家此刻身處的位置就是兵馬俑一號俑坑的上頭。一號俑坑總面積14260平方米,有六千多個兵馬俑。大家站在高處鳥瞰,能夠看到坑里的兵馬俑,一行行,一列列,排列十分整齊,構成一個行止有序、進退有據、組織嚴密、固若金湯的軍陣編列。
兵馬俑不僅僅規模宏大,并且類型多,個性鮮明。大家仔細看看,那些頭戴鹖冠、身披鎧甲、手握寶劍的是俑,而那些身著鎧甲、足登長靴,右手執兵器的就是騎兵俑??此麄兩駪B自若的樣貌就明白是久經沙場、重任在肩。
那里每個兵馬俑都是極為精美的藝術珍品,在古今中外的雕塑史上是絕無僅有的。剩下的時間,各位能夠仔細端詳,領略一下兵馬俑的雄偉氣勢。
泰兵馬俑導游詞3各位游客朋友:
歡迎你來到舉世聞名的秦兵馬俑。我叫唐宇佳,是你們這次參觀秦兵馬俑的導游,我十分高興為大家服務。
秦兵馬俑是世界考古最偉大的發現之一,被稱為“世界第奇跡”。它位于西安臨潼區,是秦始皇陵墓重要的組成部分。
你們此刻看到的,是最早發現的一號坑,也是最大的,坑里有8000多個兵馬俑。一號坑的左右之后又各發現了兵馬俑坑,著就是此刻的二號坑、三號坑。
兵馬俑是用泥巴燒制的戰車、戰馬、士兵形狀的陪葬品。秦兵馬俑能夠說是世界上最大的古代軍事博物館。
讓我們站在高處往下看,這些兵馬俑一行行、一列列、一隊隊,排列的十分整齊;如果仔細看,每一個兵馬俑的臉型、發型、體型、神態都不一樣,反映出古代中國人十分高的智慧水平。
秦兵馬俑世界珍貴的文化遺產,期望大家能夠自覺的保護它。同時,我們有職責要保護更多的還沒列入世界遺產名單的文化和自然遺產。因為,保護文化遺產就是保護歷史啊!
今日的參觀就要結束了。秦兵馬俑恭候大駕再次光臨。再見啦,朋友!
泰兵馬俑導游詞4各位游客: 你們好,我就是你們的導游,能夠叫我張導,今日我們要去參觀的地方是西安的秦兵馬俑,兵馬俑可是享譽世界的珍貴歷史文物。
兵馬俑規模大。已經挖掘了三個俑坑,總面積大概有20000平方米,差不多有50個籃球場那么大呢,坑內的兵馬俑近八千個,兵馬俑可真多啊!
在這三個俑坑中,一號俑可是最大的,東西長230米,南北寬62米,總面積約14260平方米,你們說大不大,坑里的兵馬俑也是最多的,有六千多個呢。大家向上看,此刻一號俑坑上頭已經蓋起了一座巨大的拱形大廳。進到大廳,大家向下望,坑里的兵馬俑一行行、一列列,十分整齊,看!排成了一個巨大的長方形軍陣。真不愧是秦始皇當年統的一支南征北戰,所向披靡的大軍。
兵馬俑不僅僅規模宏大,并且類行眾多,個性鮮明。
兵馬俑有四種俑,將軍俑、武士俑、騎兵俑和馬俑,將軍俑身材魁梧,頭戴鹖冠、身披鎧甲、昂首挺胸。
武士俑平均身高1.8米。體格健壯它們身穿戰袍,披掛鎧甲,腳蹬前端的戰靴,手持兵器,整裝待發。
騎兵俑上身穿著短甲,下身穿緊口褲,足蹬長靴,右手執韁繩,左手持弓箭,好像隨時上馬沖殺。
陶馬與真馬一樣大小,一匹匹形體健壯肌肉豐滿。那躍躍欲試的樣貌,好像一聲令下,就會撒開四蹄,騰空而起,踏上征程。
好了,此刻能夠自由參觀了,可是注意不要亂扔垃圾,不要破壞文物,1小時后到那里集合,祝大家參觀愉快!
泰兵馬俑導游詞5大家好。我是你們的導游,我叫張子齊,你們能夠叫我張導。期望我的服務能為本次兵馬俑之旅增添一份溫馨、一份歡樂。
秦兵馬俑是秦始皇中的陪葬品。1974年在西安秦始皇陵東側發現的。這一發現轟動了中國,震驚了全世界,是20世紀最偉大的考古發現之一。1987年12月,聯合國教科文組織將秦兵馬俑列入世界遺產名錄。
旅客朋友們,秦兵馬俑有3個俑坑。在3個俑坑中,一號坑是最大的。此刻我們來到的是一號俑坑。這個俑坑東西長約230米,南北寬62米,總面積近14260平方米;坑內有兵馬俑6000多個。為了保護好這些兵馬俑,國家此刻已經在那里蓋起了一座巨大的拱形大廳。我們此刻前往大廳,大家不要亂涂亂畫。
旅客朋友們,你們看:那個身披鎧甲、頭戴鶴冠、手握寶劍、昂首挺胸的兵俑就是將軍俑。在他前面那些體格健壯、體型勻稱的兵俑就是武士俑。武士俑身穿戰袍,披掛鎧甲,手持兵器,整裝待發。這些騎著戰馬的兵俑就是騎兵俑。騎兵俑上身著短甲,下身著緊口褲,蹬長靴,右手持韁繩,左手挽弓箭,隨時上馬沖殺……旅客朋友們,兵馬俑之游到此結束。期望大家能夠記下這舉世無雙的兵馬俑。
泰兵馬俑導游詞6
尊敬的游客們:你們好!歡迎大家乘坐前往秦兵馬俑的專車。我是您的導游我姓石,你能夠叫我小石或石導。下頭我為您介紹一下秦兵馬俑:
秦兵馬俑是秦始皇命令工匠們制作用來為他陪葬的,就埋在離秦始皇凌不遠處的地底下。1974年2月,當地農民楊志發等人在秦始皇陵東側15公里處打井時,偶然發現與真人真馬一樣大小的兵馬俑。從此,一個埋藏了兩千多年的地下軍陣被挖掘出來,并建成博物館。秦兵馬俑有一號、二號、三號坑和兵馬俑坑組成。展出了陶質陪葬武士俑和兵馬俑共8000個。看來秦始皇還想在陰間地統一天下,所以用秦兵馬俑組成一支強大的隊伍呢!