時間:2022-03-07 03:56:49
序論:在您撰寫對外漢語專業時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
一理論教學探索
“教學活動是為實現教育目的服務的,從根本上來說,教育目的就是為了培養全面發展的人才。”[1]因此,對外漢語專業現代漢語課的授課教師更應認清培養任務,對授課方式做出新的探索。
1借助多媒體設備高效教學
現代漢語課程的內容相對來說比較抽象,理論性較強,如果課堂上單憑教師的口頭講授,難以取得良好的教學效果。由于多媒體具有圖、文、聲多種效果融合甚至有活動影象這樣的特點,因此,充分發揮多媒體教學的優勢,對于培養學生的創造思維、達到更為良好的課堂效果具有重要作用。
例如,在“語音”這一章講授語音的屬性時,我們需要學生了解,由于其發音器官狀況的不同或發音方法的改變,人在發音時會形成不同的音色。因此有的人音色粗重,有的人音色尖細;有的人音色沙啞,有的人音色清脆。這部分知識并不難,但如果教師只是簡單地照本宣科,很難提起學生的興趣,課堂效果勢必不好。
在課堂上,教師可以借助音頻媒介,向學生播放他們熟悉且具有代表性的不同語音特色的廣告,比如“七匹狼”男裝的廣告是“與狼共舞,盡顯英雄本色”,粗重的男音透出一種穩健的風格,非常適合男裝類產品的品牌表現;而“強生”嬰兒產品的廣告詞“從第一次到每一次”細柔的女聲流露出濃濃的母愛與溫存,是非常適合母嬰用品的語音音色。通過這種方式,可以使學生很容易地掌握不同音色的聲音在實際言語交際中的運用,從而促進學生的理解和記憶,能夠在有限的教學時間內使學生獲得更多的知識信息。
再比如,“文字”這一章的知識在現代漢語課程體系中是重在了解、鑒賞的內容。我們在講“漢字的形體演變”的時候,如果只是向學生講述“甲金篆隸草楷行”,哪一個時期產生了哪種字體,各種字體有哪些特點,課堂氣氛往往會死板、沉悶。但如果借助多媒體設備,通過圖片或動畫的方式向學生展示漢字形體的演變過程,可以把以往靜態的課堂教學形式動態化,把抽象的教材形象化,使學生的多種感知器官共同參與認識活動,使教學過程更加生動、有趣。
2選取適切有趣語例生動教學
蘇霍姆林斯基曾說過:“所有的智力方面的工作,都要依賴于興趣?!爆F代漢語課的知識大多比較抽象,學生在學習的過程中很容易產生厭學情緒。因此,教師在授課過程中應盡量選取有趣的、貼近生活的語例,吸引學生注意力,引起學生共鳴,達到良好的教學效果。
例如,在講解語法時,我們常說“語音是語言的物質外殼,詞匯是語言的建筑材料,而語法是語言的結構規則。”而這“結構規則”到底是指什么呢?這對學生來說是很抽象的。我們可以選取貼近生活的例子來進行講解?!罢Z音”、“詞匯”和“語法”之間的關系就像我們下象棋一樣,如果光有棋盤、棋子,還是不能游戲,還需要有對弈雙方共同遵守的游戲規則。在這里,語言和詞匯就像是象棋中的棋盤、棋子,而語法就相當于游戲規則。聽到這里,學生都會對這部分的內容產生很直觀的印象。
3注重與其它語言學科之間的聯系
現代漢語是一門基礎的、工具性學科,是對外漢語專業學生步入大學后接觸到的第一門語言學類課程。因此,教師在講課過程中,應特別注重本課程與其它相關課程之間的聯系,為今后相關課程的學習打下堅實的基礎。
首先,古代漢語與現代漢語的學科關系異常緊密。王力先生在《漢語史稿·緒論》中說:“在語言學各個部門中,漢語史首先要和現代漢語取得密切聯系。因為漢語史主要是建立在古代漢語和現代漢語的比較的基礎上的?!?/p>
例如,古今漢語都有名詞作狀語的情況?,F代漢語能充當狀語的名詞,一般是表示時間或處所的名詞。如:今天我休息。咱們北京見。但在古漢語里,除了表示時、地的名詞可以作狀語外,普通名詞也經常直接作狀語。如:群臣后應者,臣請劍斬之。(《漢書·霍光傳》)一狼徑去,其一犬坐于前。(馬中錫《中山狼傳》)
通過古今漢語的對比,不但有助于學生對現代漢語知識的理解,而且可以從歷時的角度使學生認識到漢語的發展演變。
其次,從人才培養目標來看,對外漢語專業學生應具有中國傳統文化的知識積淀,這就要求現代漢語教師在講課中也應有意識地滲透中國傳統文化的內容。
例如,教師在講授“漢字起源”的學說時,其中一個重要的學術觀點就是“結繩說”,認為漢字是在先民結繩記事的基礎上產生的。教師可以從這個知識點引發開去,向學生介紹“結”這個文化意象在中國傳統文化中的重要性。引導學生知道,從原始社會至今,“結”一直作為一個文化意象深深存在于中國人心中。在漢語中,許多具有向心性聚合的要事幾乎都用“結”字作喻,如結義、結拜、結盟、團結等等;“結”是事物的開始,有始就有終,于是便有了“結果”、“結局”、“結束”;在古典文學中,“結”一直象征著青年男女的纏綿情思,人類的情感有多么豐富多彩,“結”就有多么千變萬化,像“同心結”、“結發夫妻”等等,都是從“結”中引申出來的。
這樣的引申不但使課堂內容更加豐富,而且有助于學生相關知識的積累,為今后從事對外漢語教學、傳播中國文化打下堅實基礎。
二實踐教學探索
相對于理論教學而言,實踐教學是鞏固理論知識和加深對理論認識的有效途徑,是理論聯系實際、培養學生掌握科學方法和提高動手能力的重要平臺。對外漢語專業學生的實踐能力在其整個專業培養目標中占據著很大比重。但由于學時安排、教師精力以及學校硬件等條件的影響,許多學校都存在重視理論教學、輕視實踐教學的現象。
1結合講授知識設置實踐環節
教師可以定期安排實踐性教學環節,開展與本課程相關的活動,如語言規范化知識競賽、社會用字用語調查、地方方言調查等活動,幫助學生提高實踐能力。
例如,在講授“緒論”部分方言知識的時候,由于大學班級里,學生來自五湖四海、遍布于各個方言區,因此授課教師可以把實踐環節的時間交給學生,讓學生結合書本及教師所講授的理論知識,分析自己的家鄉話在語音、詞匯及語法等方面與普通話的差異,并把思考所得的結論與其他同學交流,以鞏固所學的理論知識,取得良好的教學效果。
在講解“詞匯”一章“現代漢語詞匯的組成”這部分內容時,可以讓學生結合校園流行新詞的使用情況,闡述詞匯的發展變化。通過分小組調查、提交調查報告的方式,得出學習結論。
通過以上教學方法的應用,可以把現代漢語課從單一、枯燥、抽象中解脫出來,把學生從被動聽講拉到主動參與中來,從而使現代漢語課更豐富、更鮮活、更具體,有效地改變學生的聽課狀態,使學生變成課堂的主人。
2結合本科畢業論文寫作
畢業論文寫作是本科教學的一個重要環節,是學生大學四年學習成果的展示,是對學生理論聯系實際的能力的綜合考查。
對外漢語專業的現代漢語教學,可以將講授知識與指導論文寫作有機結合起來,不但可以為畢業論文的寫作積累素材,同時也可以培養學生的創新能力、實踐能力。在教學中,教師通過布置調查報告及小論文的方式,引導學生發現感興趣的語言現象,考察現象背后的原因,并嘗試用相關的語言理論進行解釋。在這一過程中,教師應認真點撥,有針對性地布置閱讀書目,指導學生形成書面材料。并在今后的學習過程中隨著語言知識學習的深入,不斷深化完善自己的論文,為今后畢業論文的寫作打下堅實的基礎。
3結合本專業實習
一直以來,對外漢語專業的學生實習都有一定難度,特別是在一些內陸城市,留學生數量有限。如何解決對外漢語專業學生的實習問題,一直是本專業教師不斷努力解決的難題。而像英、美等接收留學生較多的國家的人才培養模式,可以為我們提供很好的借鑒。
為了促進留學生盡快融入當地社會,英、美等國會讓不同國家、不同語言的學生都“在同一個屋檐下”生活和學習。筆者認為,若本學校有在讀的外國留學生,可以將他們帶入本科生的現代漢語課堂,讓留學生與本土學生一同學習、交流,促進不同文化的交融,加強互相之間的了解和聯系。在提高留學生漢語水平的同時,更為對外漢語專業學生提供了寶貴的實習機會。
綜上所述,對外漢語專業的現代漢語課程教學,應緊密結合對外漢語專業特色,在理論教學及實踐教學等方面開拓創新。教師在課堂上應借助先進的教學設備、選取鮮活的語料,充分調動學生的積極性,同時改進教學思路,改革教學方法,以期取得良好的教學效果。
參考文獻
[1]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2007.
[2]程偉民.論對外漢語教師的素質[J].清華大學教育研究,2000(2).
應廣大讀者要求,從本期開始,本刊將不定期關注高校熱門專業,包括課程設置、師資優勢院校、就業前景等內容,為高中畢業生填報高考志愿提供及時、準確的信息服務。
進入21世紀,我國對外文化、經濟的交流和合作迅猛發展,漢語熱在全球范圍內日漸升溫,對外漢語專業隨之迎來了難得的發展機遇,在高招和研招中越來越受考生的青睞。但是,對外漢語專業究竟學些什么課程?哪些院校師資力量相對較強?有沒有深造機會?就業前景如何?出國當漢語教師收入怎樣?要不要考教師證?帶著這些問題,本刊特約記者對相關機構和專家展開專題網絡采訪。
漢語熱催熟市場
筆者在網上聯系某語言大學時了解到,對外漢語并不是一個新專業,早在1981年,北京語言大學就開始招收對外漢語專業方向的本科生了。算起來,該專業已有35年的歷史。
關于對外漢語專業畢業生就業情況,該大學就業服務機構的宋先生用一串數字表達了樂觀態度:“教育部的一份統計資料顯示,漢語教學在世界各地呈現出蓬勃發展的趨勢,世界各國中學習漢語的總人數已超過3000萬人。漢語教學正越來越多地走進國外的大、中、小學校園。目前,美國、新西蘭、日本、泰國、韓國、加拿大、澳大利亞等國已將漢語成績列入大學升學科目。據了解,兩年前還只有200多名中小學生就讀的美國芝加哥孔子學院,如今已有超過12000名學生。目前,全世界有109個國家、3000多所高等學校開設了漢語課程。在很多國家,學漢語的人數正以每年50%甚至更高的速度增長。龐大的漢語學習者人數,讓對外漢語教師的需求呈指數增長。由于學習漢語的人數日益增多,許多國家都面臨著漢語教師嚴重不足的局面。對外漢語教師去海外的不同國家體驗漢語教學的樂趣,借著中國文化廣傳全球的東風,收入也水漲船高?!?/p>
武漢某文化交流機構的負責人韓女士接受采訪時說:“對外漢語專業畢業生就業情況很好,出路有以下六條:第一,應聘各大學或從事對外漢語教育培訓的機構,從事對外漢語教學工作?,F在全球范圍內與漢語熱相對應的卻是國際漢語教師荒。日本、韓國、泰國、菲律賓等周邊國家對漢語教師的需求非常迫切;歐洲、北美、澳大利亞、新西蘭等西方發達國家也有越來越多的人希望學習漢語。第二,從事對外交流工作。近幾年,不少畢業生進入外交部、商務部、文化部從事國際交流與合作。第三,進入外資企業從事文秘及其他工作。第四,在新聞媒體、出版單位、文化管理等部門從事新聞采編、翻譯、文學創作等工作。第五,出國留學做對外漢語教師。對廣大的出國留學和移民人員來說,對外漢語教師這一職業既延伸了專業能力,又拓寬了就業領域,無疑是在國外勤工助學、全職工作的最佳選擇。據了解,在許多國家,漢語教師已成為華人海外生活的首選白金職業。第六,從事其他涉外行業的工作。另外,對外漢語專業畢業生也可以在廣泛的專業領域繼續深造?!?/p>
曾經在美國喬治?梅森大學孔子學院任教的董女士告訴筆者:“漢語教育在美國許多地方受到學生和家長的歡迎,學校其他教師也很配合漢語教學,因為他們意識到中國經濟發展速度很快,漢語將是十分有用的交流工具。漢語教師在全球范圍內都呈供不應求之勢。樂觀估計,未來至少20年內,對外漢語專業不會出現全局性的就業難問題。不過,對外漢語專業的畢業生要想有一個理想的就業出路,只有教育背景和資格證書是不夠的,實踐教學經驗非常重要?!?/p>
筆者在調查中了解到,目前,出國全職或兼職教漢語薪酬頗高,已成為留學、移民、陪讀、旅游賺取外快的黃金職業。在歐洲、北美等國,漢語教師年收入達7~10萬美元,國內也能月掙萬元人民幣。教育部國家漢語國際推廣領導小組辦公室(簡稱國家漢辦)的數據顯示,截至目前,國家漢辦已向41個國家派出了3400多名志愿者教師。志愿者在國外的生活津貼基本標準為每人每月400~600美元,國家公派教師、被錄取的公派出國教師工資最高每月可達1300美元,工作地區包括美國、瑞士等70余個國家和地區。
南昌家長李女士在接受采訪時說:“我女兒前年從復旦大學畢業,本科學歷,現在英國愛丁堡大學孔子學院做志愿者。她每周都給我打視頻電話,所以我感覺她離我沒有那么遠。她在英國挺開心的,因為工作難度不大,津貼也基本夠花。她對我說,現在她的任務是積累經驗和資歷,爭取盡快成為公派教師,那樣的話薪水會翻倍。算起來,她現在的津貼收入跟在國內就業的同學基本持平,要是翻倍,那就算高薪人士了!總之,我對她的就業情況很滿意?!?/p>
北京外國語大學在校生趙同學向筆者講述了一件趣事:“去年暑假,我去德國漢堡的姑姑家小住,閑著沒事就四處溜達,看到一則招聘漢語教師的廣告,正好我有國際漢語教師證書,本著了解德國風土人情的初衷,我就報了名,很快被錄取了。教十幾名小學生學漢語,都是零基礎,我又是學德語的,所以沒有什么壓力。周末結賬時,我被嚇到了,210歐元!周薪?。〉鹊轿一貒臅r候,機票錢都攢夠了。打洋工真是刺激??!”他說,那次經歷使他開闊了眼界,也受到很大啟發,更堅定了他畢業后出國教漢語的志向。
筆者在采訪中發現,對外漢語專業的就業有明顯的地域性差別,我國內陸地區、重點高校較少的地區,因對外交流和外國留學生較少,漢語教師很難找到理想的工作,只能屈就中小學做語文老師、文秘等相似的工作。另外,赴國外做漢語教師對教學經驗要求較高,對沒有中小學教師背景的人來說是一個不小的挑戰。
學歷及專業設置
關于對外漢語專業的學科特點,武漢中西比較文學副教授朱先生告訴筆者:“對外漢語專業是培養德智體全面發展,能勝任對外漢語教學與研究,以及中外文化交流工作,并且有進一步發展前途的對外漢語教學專門人才。該專業是一個應用型學科,同時又是一個交叉型學科,因此,所培養的是一種復合型人才。按照國家漢辦2012年頒布的《國際漢語教師標準》,對外漢語教師應具備一定的漢語及外語知識與技能,了解中國和世界文化知識及其異同,掌握跨文化交際的基本規則,了解漢語作為第二語言的學習規律和學習者特點,能夠幫助學習者成功學習漢語,具備教學組織和實施能力。專家進一步分析認為,對外漢語教師首先要對教學本身有理性的認識,其次是中國文化,再次是漢語知識。此外,還有教學技能和跨文化交際的才藝等課程。漢語老師還要在來華留學生中進行教學實踐?!?/p>
朱教授認為,在課程設置上,對外漢語專業有以下三個特點:
第一,突出本專業的課程特色。一般該專業本科階段開設有現代漢語、語言學概論、古代漢語、文字學、語音學、現代漢語詞匯學、第二語言教學概論、普通心理學、教育心理學、對外漢語課堂教學方法、對外漢語教學系列專題等課程。
第二,充分重視英語課程的地位。對外漢語專業對學生的外語水平要求很高,在外語教學中比較重視學生聽說讀寫能力的培養,要求畢業生熟練地掌握英語,具有從事語言或文化研究的基本能力。
第三,注重文學文化素養的培養。眾所周知,國外學生在漢語水平達到了一定階段之后,興奮點會轉向語言背后所隱含的文化內容。因此對外漢語專業的學生就需要學習中國古代文學史、中國現當代文學史、外國文學史、中國文化史綱、中外文化交流史等課程。
北京一所語言大學的呂教授接受采訪時表示:“我校設置對外漢語本科專業較早,師資力量較雄厚。長期以來,我校要求本專業畢業生應具備以下七個方面的知識和能力:第一,掌握漢語言文學學科的基本理論和基本知識,對有關的社會科學、人文科學與自然科學有一定的了解;第二,掌握對外漢語教學的基本理論與方法,能進行課堂教學;第三,具有相應的社會調查研究能力、一定的創造性思維能力和初步從事科學研究的能力;第四,有較全面的英語聽、說、讀、寫、譯的能力;第五,了解對外交往的有關方針、政策和法規,具有一定的外事活動能力;第六,了解本學科的前沿理論、應用前景與發展動態;第七,參加普通話水平測試,最低普通話水平要求為二級甲等?!?/p>
呂教授告訴筆者,對外漢語專業的就業前景與學歷等級有密切的關系,本科畢業生無法進入大學從事外國留學生的漢語教育,但可掛靠對外漢語教育機構,接受不定期的工作安排,或自己上網查詢招聘信息,找到需要漢語教師的公司或個人,進行應聘,或進入雙語學校進行漢語教育,或出國尋找就業機會。碩士畢業生除了從事本科畢業生能從事的工作外,可進入要求不高的大學對外漢語教育學院當教師,進行留學生漢語教育工作;經驗豐富有諸多科研成果和教學經驗者,可申請國家公派,出國教學,待遇非常好。博士畢業生除了從事本科畢業生能從事的工作外,可以進入大學,做對外漢語教育學院的老師,進行留學生教育工作;經驗豐富有諸多科研成果和教學經驗者,可申請國家公派,出國教學。
綜合各方面的信息,筆者認為,對外漢語專業課程設置多為語言學科,但并非“漢語+英語”那么簡單??紤]到就業,本專業學生還要對教育學、課堂管理、中國歷史文化有相當的造詣,否則無法適應針對留學生的教育工作,也無法通過外派教師的考核。所以,家長在幫助孩子選擇專業時,要深入了解孩子的性格、興趣和潛力,不可盲目追風。
如果孩子有志于從事對外漢語教育事業,家長應該對開設該專業的高校進行全面考察。筆者查閱教育部的資料了解到,對外漢語是國家控制布點的專業,開設此專業的高校有華僑大學、北京外國語大學、北京語言大學、北京第二外國語學院、首都經濟貿易大學、上海財經大學、上海外國語大學、吉林師范大學、四川外語學院、天津外國語大學、天津師范大學、浙江大學、浙江師范大學、華東師范大學、天津科技大學、上海師范大學、四川大學、中山大學、暨南大學、山東大學、南京曉莊學院、鄭州大學、河南師范大學、中原工學院、西北大學、黑龍江大W、陜西師范大學、陜西理工學院、云南師范大學、貴州師范大學、重慶師范大學、廣西民族學院、廣西大學、天津中醫藥大學、麗水學院、西南科技大學等。
其中,具有專業優勢的大學排名前八的依次為:北京語言大學、南京大學、北京大學、北京師范大學、北京外國語大學、上海外國語大學、華東師范大學、華中科技大學。
資格證書不可少
對外漢語專業的大學生畢業后,要從事漢語教學工作,按行業規定必須持證上崗。筆者在采訪中了解到,目前國內針對對外漢語教師的培訓和考試,頒發的證書也是形形,影響力較大的有以下幾種:
第一,《國際漢語教師證書》。該證書的考試是由國家漢辦和孔子學院總部依據國家漢辦頒布的《國際漢語教師標準(2012)》主辦的標準化考試??荚囃ㄟ^對漢語教學基礎、漢語教學方法、教學組織與課堂管理、中華文化與跨文化交際、職業道德與專業發展等五個標準能力的考查,評價考生是否具備國際漢語教師的能力。考試主要面向海外孔子學院(課堂)從事漢語教學的教師、志愿者;同時面向有志于從事國際漢語教育工作的各類人群,包括海內外各類教育機構的教師及相關專業學習者,是孔子學院(課堂)選拔和評價漢語教師、志愿者的重要參考標準。取得《國際漢語教師證書》,有機會在全球282所孔子學院、272個孔子課堂工作。同時,《國際漢語教師證書》也是海內外學校、教育機構選聘和評價漢語教師的參考依據。
第二,《IPA國際注冊對外漢語教師資格證書》。該資格證是國際認證協會(簡稱IPA)根據國際上對漢語教師的極大需求的狀況而推出的資格認證,由我國人力資源和社會保障部授權在全國推行,并實行全國統考。國際認證協會推出的《國際注冊漢語教師資格證書》被國際100多個國家認可,具有權威性。
第三,《ICLTA國際漢語教師資格證書》。該資格證是由國際漢語教師協會(簡稱ICLTA)和各成員國教育研究機構共同聯合推出的資格認證?!禝CLTA國際漢語教師資格證書》經中國、美國、加拿大、英國、法國、德國、澳大利亞、新西蘭、印度、比利時、日本、新加坡、韓國等110多個成員國教育部共同認可,具有國際權威性和代表性。國際漢語教師協會為滿足世界各地日益增長的漢語學習需求,建立了一套完善、科學、規范的國際漢語教師認證標準體系,為國際漢語教師的培養、培訓、能力評價和資格認證提供依據;證明證書持有者已經具備了國際漢語教師的專業知識和教學實踐能力。
第四,《IMCPI國際漢語教師證書》。該證書是國際漢語推廣協會(簡稱IMCPI)頒發的資格證。國際漢語推廣協會成立于美國,是業界知名的國際漢語教師培訓機構,注重國際漢語教學方法及專業教材的研發,同時也是全球首家制訂并“國際漢語教師職業道德規范”的國際組織,其教學方法得到了越來越多的機構和組織認可。
業內人士指出,除了國家漢辦和孔子學院頒發的《國際漢語老師證書》,其他的資格證都是外國民間組織頒發的,培訓、考試、認證收費昂貴,證書的權威性在各國有不同的待遇。
畢業于上海師范大學對外漢語專業的劉先生告訴筆者:“我沒考過這些證書,也沒聽說有同學去考的。如果出國任教,關鍵是要有所在國家教育部門的教師資格證,另外,高學歷、教學經驗豐富也相當重要,現在市場上的那些證書應該沒什么用?!?/p>
正在荷蘭海牙孔子學院任教的馮女士接受電話采訪時說:“在孔子學院任教,有國家漢辦和孔子學院總部頒發的《國際漢語教師證書》就夠了。但證書說明不了一切,在國外,漢語教師應該有‘雜家’的綜合素質,建議有志于漢教的高中生多涉獵繪畫、書法、表演、交際、演講等,如果有一技之長,比如烹飪、武術、剪紙,或者能唱幾段京劇,將會大受外國學生的歡迎,對活躍課堂氣氛,提高學生的學習興趣,幫助學生更好地理解語義、篇章有好處?!?/p>
(天津師范大學 津沽學院,天津 300387)
摘要:武術作為中國傳統文化的一部分,在整個中華民族的歷史長河中發揮著重要的作用,而漢語作為中國傳統文化的一種載體,在文化傳播上也有著不可低估的能量,如果將兩者結合,能量相疊加,無論是對漢語的推廣還是對武術的普及,都是很有益處的,同時也必將促進中國傳統文化的傳播.本文通過對武術和對外漢語與中國傳統文化的關系以及對外漢語專業教學特點的分析研究,歸納總結武術教育融入對外漢語專業教學的重要性,并提出了方法與建議.
關鍵詞 :對外漢語;中國傳統文化;融入;武術教育
中圖分類號:G852;H195文獻標識碼:A文章編號:1673-260X(2015)02-0173-02
近年來,隨著越來越有影響的“漢語熱”和“中國文化熱”的升溫,以及孔子學院和孔子課堂在全球的開設,學習漢語和中國傳統文化已經成為全球的趨勢.武術作為中國傳統文化中不可或缺的一部分,在當今世界形成了巨大的影響,如果將漢語教學與武術教育相結合,必將成為一種弘揚中國傳統文化的最佳方式,對武術的發展和中國文化的傳承有著不可估量的推動作用.
1 對外漢語的現狀
1.1 國內對外漢語事業的蓬勃發展
隨著國內各高等院校學漢語的外國學生日益增多,對外漢語教學已經形成了相當的規模,逐步發展為我國高等教育的一個日益受到重視的領域,成為我國高等教育國際化的一條重要渠道.自1983年國家教育部設立對外漢語專業以來,至今開設此專業的高校已經超過了百家,培養了大批的對外漢語人才.教育部2010年出臺的《留學中國計劃》,初步確定到2020年,接收來華留學生的規模將擴大到50萬人.這所有一切都凸顯了對外漢語師資人才問題亟待解決.
1.2 國外孔子學院和課堂的飛速推廣
孔子是中國傳統文化的代表人物,儒家學派創始人,世界文化名人,兩千年來其思想及學說對后世產生了極其深遠的影響.從2004年國家漢辦在韓國漢城創辦第一所孔子學院至今,全球范圍內123個國家和地區建立了465所孔子學院和713個中小學孔子課堂,注冊學員人數超過一百萬.10年來,全國共選派5萬名教師及志愿者,幫助各國開展漢語教學.在孔子學院的帶動和影響下,全球學習漢語的人數從10年前的不足3000萬人快速攀升至目前的1億人.
孔子學院作為一個對外推廣漢語語言的機構,承載著推廣和傳承中國文化的重任,十年來發揮了巨大的作用.
2 對外漢語的前景
隨著中國綜合國力的不斷增強,中國文化的傳播越來越受歡迎和重視.尤其是在中國成功舉辦奧運會、世博會以后,世界對中國文化有了更深的理解,對中國文化產生了更大的認同,越來越多的留學生到中國進行漢語學習,越來越多的國際友人,他們中不僅僅包括研究中國問題和中外經貿領域的專業人士,而且還有更多的普通民眾,開始走進孔子學院和課堂,學習用中文交流,了解和學習中國傳統歷史、文學、藝術等豐富的文化知識.更多的國家開始重視漢語,重視中國文化的力量,有的甚至已經將中文納入青少年兒童的常規課程體系.如:英國將為著名景點起中文名字;日本奧州市著手培養中文醫療翻譯;韓國準備從2018年起在小學三年級以上的教科書中并行使用漢字,等等.這一切都表明對外漢語前景非常光明,發展空間巨大.
3 武術、漢語與中國傳統文化的關系
3.1 武術與中國傳統文化的關系
武術,中國傳統文化的重要組成部分,從原始社會開始,便已經在人們的日常生活中形成.經過5000年的文化積淀與歷史演進,武術也在不斷地發展更新,在這個漫長的過程中,中國傳統的思想、經濟、軍事以及政治等因素,都對武術起著潛移默化的作用.所以,武術,不僅僅是一種技擊技術,更是中華文化的載體與教材,是一部關于中華文明的發展史.這就是武術不同于跆拳道等技擊技術的地方,也正是它吸引人的魅力所在.
3.2 漢語與中國傳統文化的關系
學習漢語不僅僅是學習這種語言.漢語,中國傳統文化的又一重要載體.所謂對外漢語,就是要將漢語推廣出去,讓更多的外國人了解漢語,學習漢語甚至應用漢語.很多外國人學習漢語更多的是希望可以通過對語言的學習進而更多地了解中國文化,了解中國.所以,對外漢語不光要將漢語對外傳播,更要將中國傳統文化傳播出去.
同是“禮儀”,漢語中同樣有所體現.譬如:問候,晚輩對長輩要用“您好”而不是“你好”;詢問別人的姓,漢語用“貴姓”;在提到與自己有關的人和事物時要用謙稱,如“內人”、“犬子”、“愚見”等等.雖然只是日常對話,但是字句之間無不彰顯著中國的禮儀原則,與謙卑有序的等級制度等.無論是從縱向還是橫向來分析,武術、漢語與中國傳統文化三者之間的關系應該是統一的,密不可分的,相互促進的.
4 武術教育融入對外漢語教學的重要性
學習語言本身就是一件很枯燥的事情,況且漢語本身是很有深度和難度的.比如多音字,同一個字,在不同的語境或意思中有不同的讀音,這就要求說話人對自己說話時的環境和要表達的意思有很準確的了解,同時書面語和口語也有不同的發音.有時表達同一個意思也有很多種不同的表示,總體上可以分成書面語和口語,書面語又有白話文和文言文之分.漢語無疑是世界上最難學的語言之一.如此晦澀難懂的學習內容,如何更好地被外國人接受,確實是個難題,況且,我們還需要將中國5000年傳承的文化融入其中,教就是個難題,學也同樣不容易,其中還有文化差異的阻礙,這此都是對外漢語教學的難點,以及需要面對和解決的問題.但是如果能把漢語教學與武術結合起來,不僅可以充分發揮武術文化的教育性和激勵性,也可以增加趣味性,提升學習的興趣,還可加深對漢語的記憶和中國文化的理解,一舉多得.
5 武術教育融入對外漢語專業的方法與建議
5.1 武術文化的切入
在武術教學中,技術跟文化的關系是密切的,兩者是相輔相成的.武術的技術是從古時候人類狩獵等活動中發展而來的,這是全世界技擊術所共有的屬性,但是武術受到了中華民族文化的影響,從而形成了具有自己特色的文化內涵.通過教師們對學生進行武術文化的教學,可以使學生們懂得武術技術動作中的攻防含義及其產生的背景.
5.1.1 設立武術文化專題教學
在歷史的長河中,出現了許多的武術名人和有趣的武術故事,可以將其設為武術文化專題進行教學,集中講解,對于其中涉及到的專有名詞,要從漢字和含義兩方面入手進行解讀.漢字作為淺層知識,可以先單純的進行認字以及字詞的含義了解,通過字形記憶含義,了解中國人是如何造字的;而含義的講解要加入所包含的相關文化知識.通過與中國傳統文化的其他部分相結合起來進行傳播,不但可以增加課堂的趣味性,還可以利用人們崇拜偶像的心理培養他們的學習興趣,促使他們在進一步了解中國傳統文化的同時,也了解到了中華武術文化.具體包括通過武德滲透中國精神,通過武術的禮儀表述中國傳統禮儀,通過動作銜接闡釋中醫養生的精髓等等.同時還可以將理論課與實踐課結合起來,邊做邊講,親自參與其中更有利于對漢語及中華文化的學習.
5.1.2 在漢語教學中加入武術電影
中文的電影,也是學習漢語很有效的途徑之一,這和學習英語是一樣的,練習聽力,還能從電影中了解中國的文化、環境和習慣.教師們應加強對于武術文化的內在精神的講解,使學生們對武術有更加深刻的理解,明白其精神.比如武俠電影,不光有華麗的動作,其中人物的個性特點也是中國提倡的精神的體現,比如:俠義精神,愛國精神等等.武術電影本身就很具有吸引力,寓教于樂,字幕、聲音、場景,使學習者從多方位感受漢語的運用和中華文化的魅力.
5.2 武術技術的普及
根據近幾年來國家漢辦和孔子學院總部招募漢語教師志愿者的通知,相當多的崗位技能要求都明確表達了對武術或太極拳的漢語教師人才的需求與偏愛,這也就給我們指明了一個很好的方向,就是在對外漢語專業教學中推廣與普及武術,加強武術文化與技能的學習,必將有助于對外漢語專業學生的就業與發展.針對對外漢語專業的特點,開設一批特色的武術必修或選修課程,比如太極拳,長拳,劍術等等,尤其是結合高校二年制的體育必修課程,創新學生體育課程設置,再綜合考慮地方武術特色,打造高校獨具特色的對外漢語武術課程.
綜上所述,武術和漢語作為中國傳統文化的載體,兩者在教育方面相輔相成,因此可以將二者和諧有機地結合起來,以武術提升漢語學習的趣味、豐富漢語學習的內容,讓漢語推動武術在世界的發展與傳播,讓更多的人,更真實地了解學習中國武術,體味中國傳統文化的韻味與影響,而不僅僅是單純的崇拜卻無法很好地學習.這樣可以更大限度地將中國傳統文化在更短的時間內傳播到更多的地方去,形成強大的影響力.
參考文獻:
〔1〕陳昌貴,翁麗霞.高等教育國際化與創新人才培養[J].高等教育研究,2008(4):77.
〔2〕趙寶虎,董剛.武術文化的對外傳播[J].科技信息,2009(32).
〔3〕郭悅.對外漢語教學中文化傳播的重要性[J].安徽文學,2008(12).
上個世紀80年代初,對外漢語專業率先在全國招收本科學生,培養對外漢語事業專門人才。在過去的30年中,對外漢語本科專業為全國50多所高校輸送了大量的對外漢語專業人才,為國家的對外漢語教育事業做出了貢獻。對外漢語專業的培養目標是培養具有扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較全面了解的人才。顯然,中外文化是對外漢語專業學生必備的重要知識。在將來的中外文化交流中,對外漢語專業的學生需要用外語(主要是英語)向世界各地人士介紹中國文化,畢竟漢語還沒有成為世界通用語。目前,對外漢語專業比較重視英語的學習,他們采用英語專業所用教材,讓學生學習西方文化,使學生有了一定的英語語言能力和西方文化知識,能比較輕松地介紹有關西方文化如感恩節大餐、圣誕老人和雪橇、圣瓦倫丁節、復活節兔子和彩蛋等知識。同時對外漢語專業也開設了中國文化課程,目的是讓學生掌握一定的中國文化知識,以便將來能用英語向外國學生介紹中國的文化知識。但是學生是否具備了用英語介紹中國文化的能力呢?他們所用教材有沒有給他們提供一個學習用英文介紹中國文化內容并打下扎實基礎的平臺呢?本文旨在通過其所用教材的調查來分析解答這個問題,并通過結果來分析教材有可能對對外漢語專業學生的跨文化交際能力帶來的影響。
跨文化交際是雙向的,對外漢語專業的學生是將來中國文化的傳播者之一,他們需要具備本國文化和目的語文化知識,并能用英語或者其他目的語進行交流,他們是否能有這種能力呢,從其所用教材我們可得以解讀。
二、分析與討論
教材在教學活動的全過程中起著舉足輕重的作用,它是最基本、最重要的教學資源,是課程資源的核心部分,是教學活動的媒介和載體,也是教師開展教學活動的主要依據。對外漢語專業目前所用英語教材為北京外國語大學楊立民教授擔任總主編的《現代大學英語》系列教材,其中包括:《現代大學英語精讀》(共六冊,本專業學習一至四冊)、《口語》(一至四冊)和《聽力》(共四冊,本專業學習前兩冊)。這些都是供高等院校英語本科學生及其他水平相當的英語學習者所用的,既然對外漢語專業學生是非英語本科,那他們就屬于水平相當的英語學習者,他們的英語水平能否和英語專業的學生相提并論是另一回事,在此不作過多探究。
《現代大學英語口語》四冊中,前三冊包括15個單元,第四冊包括14個單元。此套口語教材吸取了國內外同類教材的優點,主題從一、二冊中的日常生活話題逐漸過渡到三、四冊中的各種社會、文化、經濟和政治熱點問題。既考慮到中國的國情和中國學生的生活實際,以及他們希望表達的內容,同時又兼顧西方文化和生活的介紹,既有外國味,又有中國味。對外漢語專業還開設了中國文化相關課程,所用教材主要有三本,一為北京師范大學出版社出版,由教育部高教司組編,張岱年、方克立主編的《中國文化概論》,該書闡述了中國文化的歷史及地理環境,從中國傳統文化到建設社會主義的中國新文化等各方面對中國文化做了介紹,是學生們了解祖國悠久、豐富文化遺產的簡明文本,使之對于中國文化的特征有所把握,并對中國文化的繼承和創新問題有所思考。二是由北京大學出版社出版,高丙中編著的《中國民俗概論》,該書通過建構“中國民俗”的概念來描述中國人的生活傳統,具體從生產、工商、生活、社會組織、節日、人生禮儀、游藝和民俗觀念等方面描述了中國人的日常生活細節,對于學生理解中國社會生活中的傳統,了解中國民俗的巨大文化資源具有一定的意義。三是高等教育出版社出版,趙榮光編著的《中國飲食文化概論》,該書介紹了中國飲食文化的概念及理論基礎、中國茶文化、中國酒文化及筷子文化等以及中國各少數民族飲食習俗,中國傳統食禮等,涵蓋全面,對讀者深層次地了解中國的飲食文化提供了指導。
總之,上述所說英語教材內容多采用或多摘選自英語國家地道的文章,聽說以話題為單元,分課進行聽力與口語訓練,對提高學生的英語語言基本能力,了解西方文化知識非常有用。但是,英語文化知識在此套教材中所占比例很大,無論是在精讀教材還是口語、聽力教材中比重均明顯大于母語文化。雖然本套書有少量的母語文化知識滲透,但總量太少,以至于教師和學生也相應地很少接觸有關中國文化的英語表達,導致其無意識地注重西方文化而忽視中國文化。
三、建議與總結
1、學生對專業實習的動機不足,態度不夠端正
根據訪談了解很多同學尤其是校外實習生認為專業實習相當于放假,是放松休閑的好機會,沒有意識到專業實習對他們專業提高的重要性,對于實習持有無所謂的態度,不能認真對待實習中安排的留學生教學和管理任務,總是被動的完成,不能積極主動的去對外各項教學管理工作。
2、對留學生教育的認知差異
對外漢語專業是針對留學生漢語教育設置的專業,為了培養漢語傳播和中華文化交流的多功能人才,不僅要進行留學生教學還要進行留學生管理。對于一些實習生他們認為聽聽課就可以做好留學生的教育管理工作,可卻忽視了留學生的特殊性。新疆各高校的留學生大多以中亞國家為主,他們有不同的風俗習慣、不同的信仰、不同的語言背景、不同的文化等,很多同學沒有意識到留學生教育的特殊性和復雜性。
3、在留學生教育中缺乏責任心和自信心
在對外漢語專業實習中除了提高中國學生的留學生教學和管理能力,很重要的一點是讓他們在實習中感受留學生教育管理的特點、氛圍及存在問題。有些同學在實習中缺少對工作認真負責的態度,沒有真正融入留學生的大家庭。由于認為自己準備不充分,能力不足,不敢站在講臺面對留學生,缺少能夠征服學生的信心。
4、專業實習評價管理體系不夠完善
專業實習實行師生互評的管理體系,利用評價考核體系加強實習期間的學生管理,但是在實際操作中并不夠完善。一是對實習生實習成績的評定沒有形成規范、合理的體系。主要通過實習指導教師的評價去評定學生的成績,缺少對學生實習評定的說服力,沒有系統的考核標準,為評定優秀實習生形成了一定的困擾。二是對實習指導老師的評定不夠全面,從學院、教研室及學生組長角度去評定有一定的片面性,應該更多的綜合學生的意見。
二、新疆高校對外漢語專業實習思想教育管理問題的解決對策
1、加強領導重視,狠抓落實
新疆各高校將對外漢語專業實習思想教育管理工作放在十分重要的位置,應研究探討專業實力思想教育方案、管理舉措,部署思想教育管理工作,針對新疆情況制定保證學生思想教育管理的相關體系,認真貫徹實施,建立更系統、全面的專業實習工作考評機制,并要求各指導老師進行思想教育引導,有針對性地開展思想教育管理工作,將思想教育管理工作明確責任、落實到每一名實習生。實行指導教師實行崗位責任制。在實習全過程中,指導教師必須始終堅守崗位,與實習學校密切配合對實習的每個階段嚴格把關,認真實施我院專業實習中所規定的各項任務。各實習點是實習的基本單位,其指導老師在抓教學和班主任實習工作外,關心、負責實習生的思想、生活和團結等情況,及時了解學生的思想動態,加強民族團結教育,幫助解決實習中遇到的困難。
2、明確專業實習目標,加強實習指導和思想教育管理
在組織對外漢語專業實習中要引導學生明確對外漢語專業的根本目標是為我國培養優秀的對外漢語教師,為漢語的國際化傳播,為國家培養跨語言跨文化的人才做出貢獻。學校應在新生入學期間加強對外漢語專業特點和目標教育,通過對外漢語教學經驗交流會、疑問解答座談會、實習指導專題講座等多種形式進行對外漢語專業認識和實習目標認知以及思想教育管理的重要性教育。同時加強了在留學生教育管理技巧和實習觀念等方面的指導,幫助實習生及時了解實習特點和要求,引導學生樹立正確的實習觀念,提高實習動機,端正態度。
3、加強綜合能力培養,提高學生的自信心和責任感
對外漢語專業主要以培養對外漢語教師為目標,堅持“以人為本“的教育理念和”以個性發展“的教育目標,對學生進行專業性培養,提高其綜合能力,從而提高其自信心,并加強責任心培養。一是加強基礎理論課程教學,保障教學質量和效果,并且突出俄語能力培養,從而提高中國文化交流與傳播能力;二是加強中華才藝技能的培養,設置豐富多彩的中國傳統文化特色課程,加強學生中華才藝的培養;三是加強涉外素養的培養,提高跨文化交際能力,重點突出涉外能力、外交禮儀、政治素養等方面;四是加強學生的德育培養,安排自信心、責任感、感恩等主題教育活動,幫助學生克服缺乏信心的膽怯心態和盲目樂觀的輕視態度,幫助學生樹立信心,做到認認真真備課,輕輕松松上臺講課;五是在專業實習期間加強對留學生教育的認知教育,讓他們感到作為一個中國人的自豪和驕傲,同時,深深地感受到中國傳統文化的偉大。
4、完善專業實習工作的評價管理體系,加強思想教育管理的多元化和信息化建設。
瓊南地區對外漢語專業建設存在的問題
目前瓊南地區對外漢語專業,主要以瓊州學院為主,該專業自2009年開始招收第一批學生,雖然在專業建設上借鑒了許多優秀院校的經驗和教訓,但是在專業發展上同時也遇到了與各大高校相同的一些問題以及與自身地域特點有關的一些問題。
(一)對外漢語學科認識不足我們都知道對外漢語專業是一個新興的跨學科專業,根據1998年教育部高等教育司制定的普通高等學校本科專業目錄和專業介紹[2]的內容,我們認為對外漢語人才應該擅長三個方面:首先是語言能力,即中英雙強;其次是知識素養,要博學;最后是應用能力,要有較高層次的實踐能力。對外漢語人才培養應該以知識為基礎,以能力為重點,并培養學生具有較高的對外漢語教學實踐能力。對于目錄和專業介紹,沒有一個明確的衡量標準。所以不同的學校在對外漢語專業培養目標以及課程設置上的側重點不同,有的偏重于語言能力,有的偏重于知識素養,有的偏重于實踐能力,還有人是把這些都綜合起來考慮。對對外漢語學科認識的不足,導致培養目標及課程設置的不明確,專業特點不夠突出[3]。
(二)課程設置不明確培養目標具體體現在課程設置上,對外漢語專業課程設置的特點主要表現在“廣”、“雜”,如:現代漢語、古代漢語、語言學概論、文學概論、對外漢語教學通論、中國文化通論、跨文化交際、中國古代文學、中國現當代文學、漢語寫作、世界文學與比較文學、綜合英語、英語口語、英語聽力、英漢互譯等。這些課程很明顯包含了幾個方面的內容:中文、英文及知識素養等綜合內容[4],課程設置不明確,學生學習非常茫然。
(三)師資配置不合理目前對外漢語專業教學教師都是來自于其他學科的老師,真正科班出身的老師相對較少,或者有過留學生課堂教學經驗的對外漢語教師相對較少,這使得在對外漢語專業課堂上學生得不到很多與對外漢語教學息息相關的實例,對外漢語課堂缺乏生動性。
(四)實踐問題目前對外漢語專業實踐問題已經成了許多高校迫切需要解決的問題,對外漢語專業學生的見習和實習場所得不到保障。許多高校的實踐場所都是在本校的海外教育學院或者國際交流中心。目前瓊州學院有限的留學生以及有限的留學生課堂,也給對外漢語專業學生實踐帶來了困難[5]。(五)就業問題對外漢語專業學生的就業大概包括兩個方面:外事工作及儲備師資。從師資來講,主要在國內和國外。國內主要是在對外漢語培訓機構和高校,國外主要是孔子學院教師或志愿者等。就目前的形式而言,高校要求學歷,而對于本科生來講幾乎沒有可能進入高校當對外漢語教師。而孔子學院需求很大,但目前國內學生出去的機會卻很小,值得人深思[6]。
瓊南地區對外漢語專業發展的對策及建議
針對以上問題,在漢語國際推廣的大背景下,根據瓊南地區的特點,尤其是以三亞為中心,對外漢語人才培養應注重從以下幾個方面入手:
(一)立足對外漢語專業人才發展目標建立“一精,多長”的人才培養模式針對對外漢語專業特點不突出這一情況,建立“一精,多長”的人才培養模式。“一精”是指精于對外漢語教學,對外漢語教學是應用型人才,而瓊州學院目前主要是培養應用性人才為主的應用型本科。讓學生精于對外漢語教學,必須讓他們自己思考需要培養哪些方面的特長。“多長”主要是指學生要具有漢語漢文化和國際社會的基本知識、基本理論[7]。我們綜合起來考慮,盡量讓學生在學習廣博的基礎上,建立起自己喜歡的課程的知識系統,同時在自己喜歡的知識系統中發展其他相對比較喜歡的課程[8]。
(二)編寫本專業對口教材目前對外漢語專業使用的教材綜合了三個方向的,比如基礎課程的教材是和漢語言文學專業的教材是一樣的,如“中國現當代文學”、“現代漢語”、“古代漢語”等。英語類的教材跟英語專業學生使用的教材是一樣的[9]。編寫本專業對口教材目標是根據專業特點提煉精華,減少課程設置量[10]。
(三)把實踐和就業一體化實踐和就業問題是對外漢語專業需要解決的迫切問題[11]。我們盡量給學生創造實踐平臺,包括國內和國外的,把實踐和就業結合在一起,學校和相關培訓機構或者是孔子學院等簽訂合同,每年從優秀的實習生中選聘一些人才,那么這樣既可以端正學生的實踐態度,同時又解決了部分學生的就業問題,企業或者相關事業單位又可以通過實習過程選聘優秀人才,實現學校教育、學生及用人單位“三贏”的局面[12]。
1 對外漢語教學活動的地區差異。對外漢語專業作為應用型專業。其建設和發展離不開一定的實踐條件和環境。無論是專業課教師,還是學生,都應該與對外漢語教學活動保持密切的接觸。但是對外漢語教學活動具有獨特的外向型特點,所以在國內的分布有明顯地區差異。在有些地區,對外漢語教學活動活躍,相關信息也非常豐富,教師和學生都有很多機會感知、接觸各種形式的教學實踐活動,繼而調整、支持專業教學和學習。相應地,無論是專業自身的建設和發展,還是學生的就業,都表現出與“漢語熱”相匹配的蓬勃景象,該專業也成為學校的熱門專業。比如北京語言大學的對外漢語專業,因為報考學生數量連年居高不下,不得不嚴格控制招生數量。而在某些地區。對外漢語教學活動不多,相關信息匱乏,從一定程度上限制了專業自身的發展,影響了學生對于專業的熱情和信心,與前述地區形成明顯對比。
我所就職的學校也處于這樣一種不利環境。具體來說,這種地區差異主要給專業教學帶來以下兩點影響。首先,信息匱乏。學生對于對外漢語教學活動的新發展、新變化,不能真切感知和認識。其次,教學資源匱乏。學生很難在學習階段進行真實的教學演練,主要以模擬形式進行,缺乏針對性和有效性。學生進入畢業實習和求職階段,如果要選擇漢語教學工作,就必須離開本地區,到發達地區尋找機會。不可預知的就業前景使學生有一種“被架空”的感覺。導致其在求職過程中缺乏自信,很難有上佳表現。因此多數同學沒有從事與專業有關的工作。雖然工作的選擇取決于很多因素,但是通過對學生的調查和了解,地區差異帶來的資源、信息匱乏是學生就業難的一個重要因素。學生往往沒有勇氣到完全陌生的環境里尋找機會,接受挑戰。由于慣性影響,新入學的一年級學生就表現出專業不穩定的情緒。在本科畢業生就業困難普遍存在的今天,放棄與專業相關的就業機會,實在令人痛惜。
從就業前景來看,無論是國家漢辦的志愿者項目,還是國內漢語培訓機構。包括其他一些商業機構,都向對外漢語專業本科畢業生敞開了大門。從供、需數量比例來看,對外漢語專業培養的畢業生數量遠遠不足。但是由于地區差異的影響,我們的學生幾乎連試試的決心都沒有。這種困境不得不令我們深思。
2 對外漢語專業教學的時效性。作為專業課教師,學生的困惑一直以來也是我工作中的巨大壓力。通過幾年的教學實踐和思考,我認為讓我們這些處于劣勢中的對外漢語專業走出困境,可以更好地支持學生,發展本專業的出路還是有的。那就是強化對外漢語專業培養的時效性,彌補外部環境差異帶來的劣勢。一直以來,對于這種外部環境差異所帶來的劣勢,從教師、學生到學校都是有所共識,也作了很多嘗試和努力,比如積極為學生聯系外部的實習基地,加強高校之間資源共享等。但由于還是直接致力于外部條件的改變,比較被動。更重要的是學生沒有前期有效的訓練和培養,對于實習、就業機會不能充分把握,專業熱情依舊不高。所以改善外部環境當然非常重要,但是它的被動性、艱巨性和長期性也是不容忽視的。能否從專業教學設計出發。打一個“主動仗”呢?我們認為。在專業教學過程中,應該及時補充、更新來自漢語教學前沿陣地的最新信息,讓學生在概念上、思想上和意識上做充分的準備和積累,換言之,在常規的專業教學基礎上,有效進行漢語教學實踐信息的了解和認識,繼而進行有針對性地教學演練。在未來的畢業實習、就業環節,不打“無準備之戰”。那么,學生的專業熱情和自信就能夠有效提高,不再因為疏離漢語教學前沿陣地而自卑和迷茫。這樣,自然可以在很大程度上扭轉我們的不利條件,促進我們對外漢語專業的建設和發展。下面以我這兩年教授的《對外漢語教學法》課程為例,介紹以下相關的設計和思路。
從上世紀五十年代以來,無論是學習者相關的信息,還是漢語教學形式都有很多變化,出現很多新內容。漢語教學工作在國內雖然一直以大學為重要教學基地。但是,隨著我國開放程度的加深,漢語培訓機構以其靈活和多元化的特點,成為許多我國境內外籍商務人士學習漢語的重要機構。呂必松先生曾經提到過上世紀80年代,開始出現在京、滬兩地的漢語培訓機構。當時的這類機構還主要是由外服公司這樣的專業對外服務機構開辦,規模不大。而今天,隨著境內外籍人士數量的快速增加,漢語培訓需求急速擴大,漢語培訓機構已經是“百花齊放”,各種民辦漢語培訓機構得到長足的發展。我個人因為專業,包括個人興趣,曾經在上海多家漢語培訓機構做兼職教師。在教學過程中,包括與其他教師和管理者的交流過程中,都深刻意識到漢語培訓機構的重要性和不可替代性。同時,相對于人才集中的高校,優秀的漢語教師一直以來是各培訓機構孜孜以求的資源。(羅蘭京子,2007)由于漢語培訓機構分布的區域性,加之作為新型的教學機構,學生幾乎沒有什么了解。鑒于漢語培訓中心的蓬勃發展及其作為學生在國內就業的重要候選機構,我把漢語培訓機構的介紹納入到教學內容中。在不斷的探索過程中,我逐步把相關內容系統化,主要包括以下幾部分。第一,基本信息,主要包括漢語培訓機構的分布、性質、管理、工作特點、教學對象及發展趨勢。第二,課型設置,主要介紹與高校傳統漢語課型有明顯區別的課型,比如“太太班”“商務班”等。第三,教材開發和課程設計,其中以短期培訓的教學大綱的設計和使用為主。第四“一對一”教學形式及技巧介紹和分析。在條件允許的情況下,我還會邀請在漢語培訓機構工作的畢業校友進行與學生交流。在上述內容學習和研究的基礎上,設計有針對性的實踐環節,讓學生以漢語培訓機構及相關學習群體為對象,進行從教學大綱、教案設計到教學的模擬練習。雖然依舊是“模擬練習”,但是由于以漢語培訓機構的全方位描述和分析為基礎進行,教學的時效性和針對性明顯加強。隨著在對幾屆學生的實踐和嘗試,教學取得了一定成績。首先,學生的專業興趣和自信得到大幅提升,更加明確本專業在對外漢語教學活動中的作用和前景,不再因為地域差異而有“專業自卑”的傾向。其次。學生進入畢業實習和就業階段,由于作了一定前期準備,也樂于去對外漢語教學的前沿陣地尋找機會。應該說,從實習到就業,漢語培訓中心都是對外漢語專業本科畢業生在國內的重要基地,不容忽視。但是如果因為地區差異,加上學生沒有前期專門的了解和演練,學生是很難有效地加以利用和把握的。
當然,目前把漢語培訓機構的相關介紹和研究納入到教學內容中去,還是有很多困難。首先,缺乏相關政府管理部門,我們難以獲得更具權威的信息。第二,作為同樣遠離漢
語教學前沿陣地的教師,也存在資源、信息匱乏的問題。僅以個人的力量去“小補小救”,是難以為計的。所以,要真正把這項工作做好,需要更多人的關注和努力。