翻譯與傳播雜志是什么級別?雜志刊期是多久?
來源:優發表網整理 2024-12-18 11:49:53 394人看過
翻譯與傳播雜志級別為省級期刊, 目前刊期為半年刊。
翻譯與傳播雜志簡介信息
《翻譯史論叢》是一本專注于翻譯史研究的學術期刊,該雜志自年創刊以來,以其新穎的選題和廣泛的報道范圍受到了業界和廣大讀者的關注與好評。它致力于從跨學科的角度探討翻譯在歷史進程中的作用、影響以及在不同文化交流中的重要性。雜志內容涵蓋了各個歷史時期和不同地域的翻譯實踐和理論,為讀者提供了全面深入的研究成果和學術觀點。
《翻譯史論叢》的辦刊宗旨是開拓視野、深入探索,旨在促進翻譯史研究的學術交流與發展。它不僅介紹翻譯史研究的最新成果,還討論翻譯史研究的方法與理論,探索翻譯史研究的前沿問題。通過分析不同歷史時期的翻譯實踐,雜志探討了翻譯在歷史演變中的角色和地位,揭示了翻譯對文化交流和傳播的貢獻。
此外,《翻譯史論叢》由張旭擔任主編,是一個教育類的部級期刊。它主要刊登教育學科方面有創見的學術論文,介紹有特色的科研成果,并提供了一個探討新學術觀點的交流平臺,以擴大國內外同行之間的學術交流??偟膩碚f,該期刊是一個匯集了國內外翻譯史領域專家學者的學術平臺,它的出版對于推動翻譯史學科的發展具有重要意義,也為相關領域的研究者和學者提供了一個分享和交流的學術家園。
翻譯與傳播雜志特色:
<一>編輯部有權對來稿進行修改或刪節,但對內容的實質性修改將征得作者同意。
<二>摘要是客觀反映論文主要內容,具有獨立性和自含性的短文。內容必須短、精、完整,篇幅100-300字,不應出現圖表、冗長的數學公式和非公知公用的符號、縮略語。
<三>文中凡出現引用文獻處,均應采用腳注或尾注方式明確標注具體出處、作者、頁碼、出版社和出版地,引用文獻來源可信。
<四>腳注用宋體小五號字。中國年號、古籍卷數請用中文數字。其他如公歷年份、期刊卷期號、頁碼等,均請用阿拉伯數字。
<五>題名應易于認讀,避免使用非共知共用的縮略詞、其他語言、首字母縮寫字、字符、代號等。
<六>作者切勿一稿多投,不涉及保密,署名無爭議等,如發現抄襲、冒名等違反著作權法相關規定的,文責由作者自負。
<七>數字、量和單位的使用必須按國務院《關于在我國統計表實行法定計量單位的命令》執行,不許使用非法定計量單位。
<八>引用資料非來自原始出處時,應注明“轉引自”。轉引文獻時,應先注明原始作品 之相關信息,再注明轉引所據之文獻。
<九>論文必須有:中英文題名、作者、作者工作單位及所在地和郵編、中英文摘要、中英文關鍵詞,中圖分類號,參考文獻。第一作者簡介(姓名、性別、學位、職稱)。
<十>強調基金項目的創新性和學術意義。指出該項目在當前領域的突破點、理論貢獻或對實踐的影響等。