摘要:安妮·布里塞特是加拿大渥太華大學翻譯學院教授,研究生和博士后學院成員,國際翻譯與跨文化學會(International Association for Translation and Intercultural Studies,簡稱IATIS)的創始人之一和前主席,聯合國教科文組織多語交流的顧問。曾就職于加拿大聯邦翻譯總署,從事口譯和筆譯工作。研究興趣包括翻譯理論、話語理論、社會學和翻譯社會學。目前正在從事聯合國教科文組織的翻譯流向和翻譯實踐研究。2014年春天,該教授應邀到北京外國語大學講學,為期三個月。在此期間,筆者就近幾年的翻譯熱點問題對她進行了專訪。之后,該教授又通過郵件對采訪問題進行了補充和完善。采訪內容涉及加拿大翻譯學的發展、加拿大主要的翻譯學學者、翻譯理論與實踐的關系、翻譯社會學以及翻譯研究的現狀與未來發展等。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社