時間:2022-06-14 09:10:02
序論:在您撰寫大學英語教材的文化內容改革時,參考他人的優秀作品可以開闊視野,小編為您整理的1篇范文,希望這些建議能夠激發您的創作熱情,引導您走向新的創作高度。
大學英語教材隨著時代的發展和進步在不斷地調整。相關研究者針對教材在教學中的作用進行了分析,并對英語教材的發展進行了回顧,進而在系統把握英語教材編寫需求的基礎上,發現從文化內容角度看,中國“文化失語”問題相對較為明顯,這也已經成為制約大學英語教材質量提升的重要因素。因此本文在針對這一問題進行深入研究后,提出在對大學英語教材進行改革的過程中,要吸收先進的教材改革發展理念和成功經驗,從新時期時展背景下高校人才英語素質的培養要求角度,探索教材改革措施,增強教材改革的有效性和針對性,確保真正發揮出英語教材的重要作用,助力大學英語人才培養工作的優化開展。
1教材基本情況
對教材進行分析,發現其主要涉及到綜合教程、閱讀教程、聽說教程幾個方面,主要內容將大學英語教學涉及到的各項內容作為依托,教材內容的選擇也將英語教學活動的改革發展方向作為參考依據,力求教材的設計和編撰能夠與學生跨文化意識的培養相適應,使大學英語教材中中國文化失語的情況得到改善,促進教材核心作用得到有效的體現。因此在實際開展教材編撰和教材改革的過程中,將大學英語跨文化教育作為出發點和落腳點,基于語言教學和文化教學的結合對教材內容進行選擇和分析,不再將對西方文化知識的介紹作為主要的內容,而是探索中國文化和西方文化的有機結合,全面加強對中國文化的重視,將中國信仰、傳統文化的傳承融入到教材體系中,確保大學生通過大學英語教材的學習不僅能加強對西方文化、西方意識形態和價值觀的了解,也能深刻理解本國文化歷史以及價值觀方面的內容,為學生綜合素質的培養奠定基礎,也為我國高素質人才培養工作的開展提供良好的支持。
2教材的內容編排
為了在研究中對大學英語教材改革的方向進行明確,本文選取成功改革的教材作為案例進行分析,通過解析內容編排情況,對基于文化內容的教材改革形成全新的認識,進而明確大學英語教材改革的主要方向,全面提高教材改革的綜合效果。首先,吸收前期經驗,加入本土文化內容設計。在對教材進行編撰的過程中,在保證英語國家文化的基礎上適當的融入本土文化的內容,如儒家思想、道家思想、詩詞文化等,有效避免教材中出現中國“文化失語”的問題,確保學生在學習英語知識的同時能夠基于中英文化的對比提高跨文化交際能力,增強英語教材的應用價值。其次,在深層次文化對比的基礎上將語言學習的內容呈現出來,即在將中國文化融入到大學英語教材的過程中,相關教材編撰者對中英文化之間的深層次聯系和差異進行挖掘,并把握其中的要點設計教材內容,將語言和文化有機結合在一起,在引導學生了解母語文化精髓的同時也掌握合理應用目的語文化的技巧。最后,教材所選擇的語言材料涉及到中西方文化的方方面面,具有百科知識型的特征,能引導學生在學習英語知識的過程中以更加包容的態度認識西方文化,進而把握東西方文化之間的聯系,使學生能形成母語文化的自我意識,學習英語文化的過程中合理處理英語文化和中國文化的關系,有效促進學生民族自豪感的樹立。
3基于文化內容對大學英語教材進行改革的措施
在結合教材編撰情況進行系統分析后,本文對大學英語教材改革的方向進行了統籌研究,發現要想提高改革的實際效果,就要結合中國文化的引入進行具體的分析,明確教材改革的主要方向,促進大學英語教材編撰質量的不斷提高。
3.1在教材中促進中國文化和西方文化的融合
研究發現,由于在中國國語語境中學生在學習英語語言文化知識過程中面臨著文化輸入量不足的情況,因此為了提高英語教學效果,在編撰大學英語教材的過程中,其文化內容的選擇必須以目的與文化體系為主。但是考慮到全球化背景下培養學生跨文化交際能力的現實需要,要想增強英語教學的有效性,在對大學英語教材進行改革的過程中,就要適當地插入學生母語文化方面的內容,引發學生對目的與文化和母語文化差異的探討,進而在發揮英語教材作用的基礎上,使學生能夠加強對跨文化交際知識技能的學習,促進人才培養效率的提高。正如費孝通先生所提出的,在學習他國文化的過程中,首先要加強對本國文化的認識,以本國文化作為基礎去理解所接觸到的多種文化,才能確保在多元文化世界格局中找準自己的位置。所以在教材編制過程中,要適當促進中國文化和西方文化的融合,在中西文化的對比分析中深化學生的理解認識,為學生跨文化交際能力的培養奠定基礎。例如教材編撰者想要在大學英語教材中融入Englishpubs方面的內容,就可以適當融入teahouse方面的內容,并適當地插入中外作家的作品,輔助學生對相關知識的學習。
3.2注意挖掘深層次的文化內容
在英語教材編撰方面促進英美國家文化和本國文化的有機融合,不僅要從表面上適當地選擇中國文化融入到教材中,強化學生中國文化語言能力,還要從文化的對比角度,對內容進行挖掘,進而把握更深層次的內容對學生實施相應的教育和指導,確保學生的跨文化交際能力可以得到培養。在教材改革的過程中,必須明確認識到,僅僅實施中國文化教育或者英國文化語言教育難以實現對跨文化交際問題的有效處理,為了避免學生對教學內容形成片面的認識,要發現中英文化的深層次差異,進而突出教學效果。以《東郭先生和狼》中蘊含的文化現象為例,在中國文化傳統道德理念中,狼吃人是邪惡的,是不能被憐憫的,狼恩將仇報是惡的代表。而在英美文化中則不存在相似的概念,從生物教育角度,學生能夠理解狼的生理特性,認為狼吃人與人吃豬肉和牛肉是類似的,狼餓了就要吃食物,而東郭先生在食物鏈中就是狼的食物,狼吃東郭先生不涉及到善惡問題。東郭先生的問題在于缺乏安全意識,最終被狼吃掉是正常的自然現象。從這一角度看,如果在將中國文化融入到英語教材的過程中,不結合中英文化的差異簡單地將其融入,一味地強調“狼的惡”,那么將會導致學生跨文化交際能力的培養停留在表層上,無法提高教育效果。因此在探索將中國文化融入到英語教材的過程中,不能簡單將視角停留在單一的文化層面上,而是要對深層次的文化交際內容進行挖掘,制定合理的教材編撰方案,突出大學英語教材的科學性和合理性。
3.3發揮多元民族文化觀的指導作用
在編制英語教材的過程中,要注意樹立多元民族文化觀,突破民族中心主義思想的束縛,避免從本國文化的視角對教材內容進行描述和對比,有效消除英語教材中跨文化交際障礙問題。在實際工作中,要注意考察不同文化背景下人受到文化差異的影響在語言表達方面的不同,基于文化局內人和局外人的思想對文化進行多元化的解釋和描述。在對高校大學英語教材進行改編的過程中,必須明確認識到教材真實性會受到編寫者文化視角的制約,只有編寫者能夠從多元化的角度對教材中涉及到的民族文化內容進行分析,并合理的選擇文化內容,才能增強教材的應用價值,為我國高校大學英語教學活動的開展提供相應的輔助,突出教育改革實效和人才培養工作的綜合發展成效。
4結語
綜上所述,在總結資料和反復論證的基礎上,已經對當前大學英語教材“文化失語”的問題形成了初步的認識,也明確了教材改革的措施,針對教材改革提出了合理化的建議,希望可以為大學英語教學活動的開展和跨文化交際人才的培養提供良好的輔助。在未來研究實踐中,還應該注意從文化內容入手,結合學生使用效果的實證研究對大學英語教材改革進行更為系統的論述,增強研究的全面性,為英語教材改革提供更加科學有效的指導。
參考文獻:
[1]黃淑琴.跨文化能力培養理念下的大學英語教學改革探究——以南京工業大學為例[J].牡丹江大學學報,2017,26(1):177-179.
[2]李惠胤.大學英語教材中的文化內容研究——以《新標準大學英語綜合教程4》為例[J].廣東外語外貿大學學報,2016,27(3):124-130.
[3]劉濤.多元文化背景下大學英語教學改革問題剖析及其對策探究[J].知識經濟,2016(20):112-113.
[4]王永亮.跨文化傳播的癥結及其消解——基于我國五套大學英語教材中的文化配置之檢視[J].英語廣場,2017(9):73-76.
[5]徐麗欣.“中國文化走出去”戰略下的地方高校大學英語教學改革研究[J].邢臺學院學報,2018(1):153-154.
[6]岳春芳,張健穩.中國文化失語與大學英語教材建設研究[J].產業與科技論壇,2017(22):134-135.
[7]仲蕾.基于儒家文化類大學英語后續課程設置的研究[J].語文學刊,2016(8):138-140.
作者:岳美榮 單位:內蒙古師范大學青年政治學院